Изменить стиль страницы

— Здравствуйте, уважаемый. Вы — смотритель? — спрашивает старший. На котов он внимания не обращает.

Олли качает головой. Эти двое нравятся ему не больше, чем котам. Слишком по-хозяйски младший ходит вокруг башни, заглядывает во двор. Он пытается заглянуть и в просвет дверей, но Олли стоит так, что не подглядеть.

— Я присматриваю за домом. Временно, — отвечает летописец.

Старший кивает, словно слова Оливера подтверждают какие-то его догадки. Олли знает этот прием. По долгу службы ему не раз приходилось встречаться с мэром Прамена. Когда тот хотел выведать тайны изнанки, или заставить Оливера понервничать, тоже делал вид, что ему известно гораздо больше, чем кажется.

— А где хозяин?

— Отправился в город за материалами для стройки, — отвечает летописец и, предупреждая следующий вопрос, кивает на маяк: — Молния попала.

— Молния, говорите, — старший качает головой, мол «надо же как бывает». Не верит.

Младший мрачно глядит на Оливера, который, переступая с ноги на ногу то и дело закрывает ему обзор. Олли вежливо улыбается.

— Кроме молнии у вас больше ничего не случилось?

Оливер качает головой.

— А вот на ваших соседей с побережья сегодня утром напал дракон, — усмехается старший. И достает из-за пазухи удостоверение в темно-синей обложке с серебристым оттиском. Похоже, он считает, что Оливеру без пояснений ясно, что это за корочки. В памяти летописца всплывает грозное пророчество Миры «попадешься драконоборцам». Вот и они.

Будь Оливер похож на приморского жителя, ему стоило бы испугаться, но летописец делает вид, что он беспечный турист из Сельмы и просит посмотреть удостоверение. Старший морщится, но показывает. Главное управление по борьбе с драконами. Йоэл Ахола. Старший инспектор-выявитель.

В ответ Йоэл просит документы Оливера, и летописец шарит по карманам в поисках любой подходящей по размеру бумаги, а когда находит, протягивает драконоборцу. Каждый раз Олли боится, что не сработает, но магия мира исправно вписывает пришельца в свою канву. В руках старшего инспектора бумага превращается в самый настоящий паспорт Оливера Хольма, гражданина княжества Сельмы. Государства, которым в настоящее время управляет человек и которое очень ревностно относится к жизни и здоровью своих граждан. Старший инспектор вертит документы и так и эдак, и не найдя к чему придраться, возвращает.

— Так вы настаиваете на том, что дракона здесь не было? — повторяет он.

— Что ему здесь делать? — пожимает плечами Оливер. — Еды нет, людей мало… А на побережье, наверное, много жертв?

Драконоборцы переглядываются.

— Мы бы хотели осмотреть маяк, — говорит вместо ответа первый инспектор.

— Боюсь, что без хозяина это невозможно, — отвечает Олли.

Его можно напугать бурей или драконом, но не представителями власти. Тем более власти соседнего государства. Против таких людей он знает одно действенное заклинание: бюрократия.

— Похоже, вы не знаете, что полномочия драконоборцев распространяются на территорию всего приморья, — подает голос младший драконоборец. Голос у него ломкий и высокий и Оливер запоздало понимает, что это девушка.

— Да, но у вас должен быть ордер и постановление комитета, — возражает Оливер. Он предполагает, что во всех мирах документы и структуры работают примерно одинаково, и угадывает. Драконоборцы переглядываются.

— Для туриста вы слишком хорошо разбираетесь в бумагах, — тянет Йоэл Ахола.

— Я клерк, — улыбается Оливер.

Словосочетание «клерк из Сельмы» давно стало нарицательным. Даже драконоборцам нечего возразить.

— Что ж, — Йоэл складывает руки в карманы. — Мы зайдем позже. С ордером. А пока осмотрим остров. Больше вас не задерживаем, господин Хольм.

***

Оливер осторожно поднимается по винтовой лестнице, коты сопровождают его, больше путаясь под ногами, чем помогая. Безумный Рат, вероятнее всего, засел в «гнезде», и выманивать его до возвращения Маячника Олли не собирается. Странно, но дракон сейчас волнует его в последнюю очередь. Больше всего летописца тревожат следы у погребов.

Не доходя до верха, Оливер выглядывает в окно. Снаружи уже темно, но ему хорошо видны драконоборцы с фонарями. Они несколько раз пересекают остров: обходят сараи над погребами, пробуют войти туда, но Рис отстаивает территорию. Оливер боится, что драконоборцы плюнут на бумаги и попросту пристрелят кота, но пока обходится. Все-таки здесь не Северное приморье. И даже не южное.

Земля драконов дома Риир осталась нейтральной. Как рассказывал маячник, их дракон пропал еще до революции в северном приморье и побега драконов из приморья южного. Потеряв правителя, лорды, землевладельцы и влиятельные горожане собрали совет, который по сей день правил Риирклифом, снисходительно поглядывая на военную диктатуру приморья северного, и ленивую демократию приморья южного.

Олли очень хочет узнать у Маячника, как так получилось, что пути государств, когда-то бывших единым союзом, разошлись так далеко. Впрочем, в одном они совпадали: ни в одном из них не жаловали драконов…

Тем временем драконоборцы возвращаются к лодке, но не отчаливают. Наверное, нашли следы Рата и решили дождаться хозяина. Ох, лучше бы у Маячника был план!..

Оливер закрывает окно и ставни. Он смотрит наверх, откуда временами доносятся шорохи и шипение котов. Что ж, придется спать на лестнице. Кто знает этих драконоборцев, вдруг решат пробраться на маяк ночью…

Глава 14. Тайна Маячника

Утром Олли просыпается из-за двух вещей. Нет, из-за трех. Во-первых, сквозняк Корентайн одновременно орет и дует ему в ухо, во-вторых, с улицы доносятся громкие голоса и, в-третьих, на несколько ступеней выше сидит Безумный Рат в человеческой форме и глядит на летописца немигающим взглядом.

Олли садится и потягивается, хрустя затекшей спиной. Одно ухо у него заложило стараниями Корентайна, шея болит, а все остальное он отсидел на каменных ступенях. В таком состоянии присутствие Безумца уже не кажется страшным событием. Сквозняк Корентайн, тем не менее, стоит между драконом и городничим. Защищает.

— Доброе утро, — говорит Оливер Рату. — Как спалось?

Дракон склоняет голову на бок и мигает третьим веком.

— Вот и мне также, — вздыхает Оливер, поднимаясь на ноги. — Посиди здесь еще немного, ладно? Внизу в кормушках есть кошачья еда…

Дракон резко поднимается и Оливер на всякий случай отпрыгивает вниз на несколько ступеней. Но тут Безумный Рат разражается хриплым смехом. Шум снаружи резко стихает.

— Пожалуйста, тише! — Оливер умоляюще складывает руки. — А то тебя заметят драконоборцы и нам всем будет… очень плохо!

Дракон прекращает смеяться так же резко, как начал. И говорит очень медленно и членораздельно:

— Прогони. Или я их сожру.

Олли издает нервный смешок, кивает и бежит вниз.

***

Когда Оливер выглядывает наружу, то видит, как Мирата, уперев руки в бока, спорит со старшим инспектором Ахола. И кажется, спорит давно и с удовольствием: речь обоих больше, чем наполовину состоит из приморских ругательств. Рыжая девушка стоит чуть в стороне и молчит. Как и десяток парней с одинаковыми каштановыми кудрями. Похоже, это и есть внуки старого Улава. Поодаль лежат штабели досок и большие стекла, а по ним бродят коты. Маячника, Рееты и ламп не видно.

Олли прокашливается и желает всем доброго утра. Спор обрывается, Мира и Йоэл глядят на летописца, словно тот демон, вызванный их руганью. В некотором роде, так и есть.

— Доброго утра, господин Хольм, — старший инспектор берет себя в руки. — А с вами, гражданка Рауде, мы еще увидимся на собрании. Если не явитесь — штрафом не отделаетесь.

Мирата закатывает глаза, но на этот раз молчит. Похоже она, как и Олли прошлым вечером, тянет время.

— Так вы проводите нас в башню, гражданка Рауде? Насколько я понимаю, вы приписаны к этому маяку как стажер.

— Я уже год как со своим маяком. В гости приехала, — ворчит Мирата.