— Твой диван слишком неудобный, — прошептал Стивен, спустя время, проводя носом по моему плечу.

— Он здесь стоит не для того, чтобы заниматься сексом, — шутливо ответила я, чувствуя, что начинаю соскальзывать на пол. Телефон зазвонил как раз вовремя, Стивен подскочил, разыскивая в ворохе одежды трубку, а я принялась одеваться, прислушиваясь к разговору.

— Отлично! — бросил Стивен, поворачиваясь. — Они нашли Хамфри! Везут его сюда.

— Сейчас? — воскликнула я, тщетно пытаясь придать волосам хотя бы некое подобие причёски.

— Ты хочешь подождать до завтра, пока он снова скроется? — скептично прищурился Стивен, ныряя в брюки.

— Нет-нет! — Попыталась разгладить складки на юбке, но поняла, что это бесполезно. — Надеюсь, он сможет пролить свет на происходящее.

— Если не сможет, то мы поможем, — зловеще протянул Стивен, застёгивая пуговицы на рубашке.

Когда через пятнадцать минут раздались шаги, выглядели мы волне прилично, по замечанию Стивена, и крайне неряшливо на мой придирчивый взгляд. В кабинет вошли трое: Джонсон и Малек из службы безопасности и… Поначалу я не узнала Алана — отросшая борода, всклокоченные волосы, одежда, хоть и чистая, но явно нуждавшаяся в утюге. Он выглядел недовольным, но держался спокойно, что мало вязалось с образом разрушителя компании.

— Мы встретили его в Хитроу, — сказал Малек, провожая Алана до кресла. Вместе с Джонсоном они сели на диван, заставив мои щёки вспыхнуть.

— Я вернулся из Шотландии, — с вызовом ответил ему Хамфри и повернулся ко мне: — Что происходит, Доротея?

— Будто ты не слышал! — ответил за меня Стивен, сверля его неприязненным взглядом.

— Я был у друзей, — с нажимом произнёс Алан. — Уехал сразу, как принёс заявление об уходе. Там нет интернета.

— То есть ты не в курсе, что «Кирстен Индастриз» на грани банкротства, а моя репутация уничтожена? — не в силах унять сарказм уточнила я. Но Алан выглядел так ошарашено, что в голову невольно закрались подозрения.

— Что происходит? — повторил он тихо, переводя взгляд от меня на Стивена и обратно. Вздохнув, я вкратце обрисовала ситуацию, и с каждым словом глаза Алана становились больше.

— Сукин сын! — воскликнул он под конец. — Значит, Скотту всё-таки удалось!

— Что ты об этом знаешь? — быстро спросил Стивен, подаваясь вперёд. Алан нехотя ответил, не сводя с меня взгляда: — Он предлагал мне кое-что, когда мы ездили в Портсмут.

Перед глазами всплыла сцена: мы со Стивеном возвращаемся за стол после танца, Алан сидит, нахохлившись, а Скотт довольно улыбается.

— Почему тебе? — вырвалось у меня.

— Я работал на него раньше, помнишь? — пояснил Алан, вздохнув. — Он предложил скомпрометировать тебя и…

— И у тебя отлично это получилось! — рявкнул Стивен, подаваясь вперёд.

— Нет! Я отказался! Я не заключал с ним никаких сделок, Дороти, это правда! — Он умоляюще смотрел на меня, и так отчаянно хотелось верить. — Всё, что я тебе говорил, — тихо произнёс он, — правда от начала до конца.

Стивен скептично фыркнул, но промолчал. Отошёл к окну, делая вид, что внезапно заинтересовался ночным городом. Алан, пользуясь моментом, сбивчиво зашептал:

— Я был честен с тобой, поверь! Когда ты сказала, что выбираешь Стивена, я… — На короткое мгновение он прикрыл глаза, а когда вновь открыл их, они полыхнули болью. — Я люблю тебя, Дороти. Но уважаю твой выбор. Просто не смог больше находиться рядом с тобой, и сейчас понимаю, как был прав — видеть вас вместе слишком тяжело. Поначалу думал, что ты использовала меня, но потом понял — ты не такая. Ты бы не смогла притворяться.

Я молча слушала его, испытывая жгучий стыд, словно действительно предала доверие. Кивнула, безмолвно прося остановиться, и Алан замолк, опустил глаза и сжался, словно разом уменьшился в размерах.

— Мне нужна твоя помощь, Алан, — нарушила я молчание, замирая в ожидании ответа. Он кивнул, всё так же не поднимая головы.

— Я могу позвонить Скотту и сказать, что у меня есть настоящий компромат, — медленно проговорил он и повернулся к Стивену. — Мы запишем разговор, а потом сможем подать в суд.

— Ты правда пойдёшь на это? — удивился Стивен, но Алан снова смотрел на меня, без слов говоря: «Ради тебя — да».

— Отлично! — воодушевился Джонсон. — Прослушку мы организуем!

— Что ж, хотя бы одной проблемой меньше, — я наконец позволила себе улыбнуться. Посмотрела на Стивена, ловя отражение своей улыбки на его лице. Алан неслышно вздохнул, поднялся и подошёл к дивану, принимаясь обсуждать подробности завтрашней встречи.

— Надо же, он не так уж и плох, — задумчиво проговорил Стивен, подходя и кладя руку мне на плечо. Я улыбнулась про себя — сколько было в этом жесте от собственника! Всем своим видом Стивен показывал, что я — его, и при мысли об этом сердце пело. Мы вернулись домой почти в час ночи, но заснули только в четыре, довольные и удовлетворённые. А утром, у дверей дома, нас уже ждали вездесущие репортёры, стайкой окружив прямо у выхода, не давая сделать шаг.

— Мистер Нортон, как вы отреагировали на измену жены?

— Миссис Нортон, когда нам ждать новостей о разводе?

— Моя жена мне не изменяет, а ваша? — широко улыбнулся Стивен, оттирая журналиста и подталкивая меня к машине.

— Не стоит верить слухам, — мягко ответила я, — часто они бывают слишком преувеличены.

— Но что вы скажете о мистере Хамфри? Мистер Нортон, вы уволили его, когда узнали об измене?

— Мистер Хамфри ушёл по собственному желанию. — Стивен открыл дверь, и я быстро юркнула внутрь. — А вам советую не распространять слухов, которые могут привести к искам!

Он сел рядом, и Сандерс тронулся с места, заставляя журналистов нехотя расступиться. В холле нас встретил Престон, будто специально поджидавший, чтобы напомнить, что до конца недели я должна освободить кабинет.

— Не волнуйтесь, один кабинет к пятнице точно опустеет, — доверительно сообщила я, следуя к лифтам. Так и подмывало высказать всё, что я о нём думаю, но приходилось сдерживаться до того, как служба безопасности не сообщит, как прошёл разговор с предполагаемым отравителем. Впрочем, Малек уже ждал, сидя в приёмной и болтая с Мэгги. Он поднялся, стоило нам войти, коротко кивнув в ответ на вопросительный взгляд.

— Он сознался, — без предисловий начал Малек, стоило закрыться дверям. — Продал Престона с потрохами, теперь волнуется, как бы у него не отобрали деньги, что получил за работу.

— Он сможет дать показания? — быстро спросила я. Малек кивнул:

— При условии, что вы выпишете чек его семье.

— Чёртов засранец! — воскликнул Стивен почти восхищённо. — Знает, что нам некуда деться.

— Я готова заплатить вдвое больше, если это поможет посадить Престона и вернуть себе кресло.

— Считай, что он уже у нас в руках.

Стивен недобро улыбнулся. Пока мы ждали юристов, из Австралии позвонила мама, пытаясь выяснить, что у нас происходит. Звонки от неё и раньше не отличались теплотой, сейчас же я снова выслушала поток недовольства по поводу того, что совершенно не умею распоряжаться компанией, что Стивен просто святой, раз терпит рядом с собой такую жену и что она очень рада, что давно продала акции и больше не имеет с «Кирстен Индастриз» ничего общего. Под конец я была так измотана, что с радостью положила трубку, потирая виски. Разговоры с родными всегда выматывали, и я не могла не радоваться разделяющим нас милям.

Пока Стивен созванивался со следователями и ездил с Дугласом писать заявление, я ждала вестей от Алана — он собирался встречаться со Скоттом в пять. Казалось бы — нанесение запланированного вреда репутации компании доказано, завтра я объявлю о следствии совету директоров и прессе, место директора снова будет моим, но мысли о собственном добром имени не покидали. Слишком долго оно оставалось безупречным, и так просто всё рассыпалось…

Стивен и Дуглас вернулись в шесть, в руках муж нёс бутылку шампанского, которую со стуком поставил передо мной.

— Это фантастика! — широко улыбаясь, произнёс Стивен. — Они оба у нас в руках!

Дуглас молча рухнул в кресло и довольно вытянул ноги, расстегнув пуговицу на пиджаке.

— Могу сказать, что нам всем крупно повезло, Доротея, — произнёс он, с благодарным кивком принимая из рук Стивена бокал. — Можешь считать, что родилась под очень счастливой звездой, и…