Глава 8
/1/ И говорил Яхве Моисею: /2/ «Скажи Аарону: когда ты станешь зажигать светочи, на лицевой стороне светильника пусть будут зажжены семь светочей». /3/ И сделал так Аарон, на лицевой стороне светильника он зажег светочи, как повелел Яхве Моисею. /4/ И это устройство светильника: он чеканный из золота, до его стебля, до его цветов чеканный он. По тому образцу, который Яхве показал Моисею, так он сделал светильник.[1512] /5/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /6/ «Возьми левитов из Сынов Израиля и очисти их. /7/ И так сделай им, чтобы очистить их: побрызгай на них воду очищения от греха, и пусть они обреют ножом все свое тело, и пусть выстирают свои одежды, и пусть очистятся. /8/ И пусть они возьмут одного тельца, бычка, и свое даяние — муку, замешанную на масле, и другого годовалого[1513] тельца, бычка, возьми в жертву за грех. /9/ И приведи левитов к Шатру Закона, и собери все общество Сынов Израиля, /10/ и приведи левитов пред лицо Яхве, и пусть возложат Сыны Израиля свои руки на левитов. /11/ И пусть потрясет Аарон левитов трясением пред лицом Яхве от Сынов Израиля, и они будут служить службу Яхве. /12/ А левиты пусть возложат свои руки на головы тельцов, и ты принеси одного в жертву за грех, а одного в возношение Яхве, чтобы совершить очищение над левитами. /13/ И поставь левитов пред лицом Яхве[1514], и пред лицом Аарона, и пред лицом его сыновей, и потряси их трясением для Яхве. /14/ И отдели левитов из среды Сынов Израиля, и пусть будут Моими левиты. /15/ А после этого пусть войдут левиты, чтобы служить службу[1515] в Шатре Закона, и ты очисти их и потряси их трясением пред лицом Яхве[1516], /16/ ибо отданные, отданные они Мне из среды Сынов Израиля вместо разверзающих всякое лоно первородных всех; из Сынов Израиля Я беру их Себе. /17/ ибо Мои все первородные у Сынов Израиля из людей и из скота. В день, когда Я перебил всех первородных в Стране Египетской, Я посвятил их Себе. /18/ И Я взял левитов вместо всех первородных из Сынов Израиля. /19/ И Я отдал левитов Аарону и его сыновьям из среды Сынов Израиля, чтобы служить службу Сынов Израиля в Шатре Закона и совершать очищение над Сынами Израиля, и пусть не будет у Сынов Израиля мора, когда приблизятся Сыны Израиля к Святилищу». /20/ И сделали Моисей и Аарон, и все общество Сынов Израиля левитам все так, как повелел Яхве Моисею о левитах, так сделали им Сыны Израиля. /21/ И очистились от греха левиты, и выстирали свои одежды, и потряс Аарон их трясением пред лицом Яхве, и совершил очищение над ними Аарон, чтобы очистить их. /22/ А после этого вошли левиты, чтобы служить свою службу в Шатре Закона пред лицом Аарона и пред лицом его сыновей. Так, как повелел Яхве Моисею о левитах, так они сделали им.[1517] /23/ И Яхве говорил Моисею, сказав: /24/ «Это учение[1518] о левитах: от двадцатипятилетних и старше пусть вступают они в войско, чтобы служить в Шатре Закона, /25/ а пятидесятилетние пусть возвращаются от войска, службы, и пусть не служат больше, /26/ но помогают своим братьям в Шатре Закона, чтобы нести стражу, а службу пусть не служат. Так делай левитам в их служении».[1519]
Глава 9
/1/ И говорил Яхве Моисею в пустыне Синай, во второй год по выходе из Страны Египетской, в первый месяц, сказав: /2/ «И пусть сотворят Сыны Израиля Трапезу в ее время. /3/ В четырнадцатый день этого месяца между сумерками и вечером сотворите ее в ее время, по всем законам о ней и по всем приговорам о ней сотворите ее». /4/ И говорил Моисей Сынам Израиля, чтобы они сотворили Трапезу. /5/ И они сотворили Трапезу в четырнадцатый день месяца между сумерками и вечером в пустыне Синайской, по всему так, как повелел Яхве Моисею; так сотворили Сыны Израиля. /6/ И были люди, которые были осквернены человеческим трупом и не могли сотворить Трапезу в тот день; и они приблизились пред лицо Моисея и пред лицо Аарона в тот день. /7/ И сказали те люди ему: «Мы осквернены человеческим трупом; за что же нас лишать того, чтобы принести жертву Яхве в ее время среди Сынов Израиля?» /8/ И сказал им Моисей: «Постойте здесь[1520], а я послушаю, что повелит Яхве о вас». /9/ И говорил Яхве Моисею: /10/ «Скажи Сынам Израиля: каждый, кто будет осквернен трупом или будет в дальней дороге у вас или в ваших поколениях,- и пусть он сотворит Трапезу Яхве. /11/ Во второй месяц, в четырнадцатый день между сумерками и вечером пусть он сотворит ее; с опресноками и горькими овощами пусть едят ее. /12/ Пусть не оставляют от нее до утра, и кости пусть не ломают у нее; по всем законам о Трапезе пусть сотворят ее. /13/ А тот человек, который чист, и в дальней[1521] дороге не был, и отлынивал от того, чтобы сотворить Трапезу,- истребится эта душа из ее народа, ибо жертву Яхве он не совершил в ее время. Свой грех будет нести этот человек. /14/ А если будет жить с вами жилец в вашей Стране[1522], пусть он сотворит Трапезу для Яхве по закону о Трапезе и по приговору о ней; так пусть он сотворит. Один закон пусть будет у вас для жильца и для прирожденного жителя Страны».[1523] /15/ И в день, когда была воздвигнута Обитель, покрыло облако Обитель, Шатер Закона, и с вечера был над Обителью как бы вид огня до утра. /16/ Так было всегда: облако покрывало его днем[1524] и вид огня ночью.[1525] /17/ И когда поднималось облако от Шатра, после этого двигались Сыны Израиля, и в месте, где водворялось облако, останавливались Сыны Израиля. /18/ По слову Яхве двигались Сыны Израиля и по слову Яхве останавливались. Все дни, когда пребывало облако над Обителью, они стояли. /19/ И когда долго было облако над Обителью, многие дни, блюли Сыны Израиля стражу Яхве и не двигались. /20/ А иногда было облако несколько дней над Обителью; по слову Яхве они стояли и по слову Яхве двигались. /21/ А иногда было облако от вечера до утра, и поднималось облако утром, и они двигались; или днем и ночью,- поднималось облако, и они двигались; /22/ или два дня, или месяц, или <много> дней,- когда долго стояло облако над Обителью, пребывая над нею, стояли Сыны Израиля и не двигались, а когда оно поднималось, они двигались. /23/ По слову Яхве они останавливались, и по слову Яхве они двигались; веление Яхве они блюли по слову Яхве через Моисея.[1526]
Глава 10
/1/ И говорил Яхве Моисею, сказав: /2/ «Сделай себе две серебряные трубы, точеными сделай их, и пусть они будут тебе для созывания общества и для отправления станов в путь. /3/ И когда затрубят в них, пусть соберется к тебе все общество ко входу в Шатер Закона. /4/ А если в одну затрубят, пусть соберутся к тебе все[1527] вожди, главы тысяч Израиля. /5/ И когда вы протрубите вопленный сигнал, пусть двигаются станы, стоящие к востоку. /6/ И когда вы протрубите вопленный сигнал вторично, пусть двигаются станы, стоящие к югу; и когда вы протрубите вопленный сигнал в третий раз, пусть двигаются станы, стоящие к западу; и когда вы протрубите вопленный сигнал в четвертый раз, пусть двигаются станы, стоящие к северу.[1528] /7/ А при собирании собрания трубите, но не трубите вопленным сигналом[1529]. /8/ И сыны Аарона, жрецы, пусть трубят в трубы, и пусть это будет вам вечным законом в ваши поколения. /9/ А когда вы пойдете войной в вашей стране на супостатов, теснящих вас, трубите в трубы пред лицом Яхве, вашего Бога, и вы будете спасены от ваших врагов. /10/ А в день вашего веселья, и в ваши праздники, и в ваши новомесячия,- трубите в трубы при ваших возношениях и при ваших воздаяниях, и это будет для вас напоминанием пред лицом Яхве[1530], вашего Бога. Я — Яхве, ваш Бог». /11/ И было, во второй год, во второй месяц, в двадцатый день месяца, поднялось облако от Обители Завета. /12/ И двинулись Сыны Израиля своими колоннами из пустыни Синай, и водворилось облако в пустыне Паран[1531]. /13/ И они двинулись впервые по слову Яхве через Моисея. /14/ И двинулось знамя стана Сынов Иуды первым по их воинствам, и над его воинством Нахшон сын Амминадава. /15/ А над воинством племени Сынов Иссахара — Нетаиэль сын Цуара. /16/ А над воинством племени Сынов Зевулуна — Элиав сын Хелона. /17/ И была опущена Обитель, и двинулись Сыны Гершона и Сыны Мерари, носящие Обитель. /18/ И двинулось знамя стана Сынов[1532] Реувена по их воинствам, и над его воинством Элицур сын Шедеура. /19/ А над воинством племени Сынов Шимеона — Шелумиэль сын Цури-шаддайа. /20/ А над воинством племени Сынов Гада — Эльйасаф сын Реуэля. /21/ И двинулись Кехатиты, носящие Святилище, и поставили Обитель до их прихода. /22/ И двинулось знамя стана Сынов Эфрайима по их воинствам, и над их воинством — Элишама сын Аммихуда. /23/ А над воинством племени Сынов Менашше — Гамлиэль сын Педацура. /24/ А над воинством племени Сынов Бинйамина — Авидан сын Гидъони. /25/ И двинулось знамя стана Сынов Дана последним из всех станов по их воинствам, и над его воинством Ахиэзер сын Амми-шаддайа. /26/ А над воинством племени Сынов Ашера — Пагъиэль сын Охрана. /27/ А над воинством племени Сынов Нафтали — Ахира сын Энана. /28/ Это — колонны Сынов Израиля по их воинствам. И они двинулись.[1533] /29/ И сказал Моисей Ховаву сыну Реуэля мидйанитянина, родственнику Моисея: «Идем мы в то место, о котором сказал Яхве: его Я дам вам. Иди с нами, и мы сделаем тебе добро, ибо Яхве говорил по-доброму об Израиле». /30/ И он сказал ему: «Я не пойду, но в свою страну и на свою родину я пойду». /31/ И он сказал: «Не покидай нас, ибо ты знаешь наши стоянки в пустыне, и ты будешь нам глазами. /32/ И будет, если ты пойдешь с нами: то добро, которое сделает Яхве нам,- и мы сделаем его тебе».[1534] /33/ И они двигались от Горы Яхве в течение трех дней, и Ковчег Договора Яхве двигался перед их лицом в течение трех дней, чтобы высмотреть для них остановку. /34/ А облако Яхве было над ними днем, когда они двигались из стана. /35/ И было, когда двигался Ковчег, и говорил Моисей:
1512
(1-4) — ср. Исх. 25:37; 37:17-24; Лев. 24:1-4.
1513
«годовалого» — так в Септуагинте.
1514
«пред лицом Яхве» — так в Септуагинте.
1515
«службу» — так в Самаритянском изводе и Септуагинте.
1516
«пред лицом Яхве» — так в Септуагинте и Пешитте.
1517
(5-22) — ср. Чис. 3:12.
1518
«учение» — так в Пешитте и Вульгате.
1519
(24-26) — ср. Чис. 4:3.
1520
«здесь» — так в Септуагинте и Пешитте.
1521
«дальней» — так в Септуагинте и Vetus Latina.
1522
«в вашей Стране» — так в Септуагинте.
1523
(2-14) — ср. Исх. 12; Лев. 23:5-6.
1524
«днем» — так в Септуагинте, Пешитте, Вульгате, Vetus Latina, Таргуме Псевдо-Ионатана.
1525
(15-16) — ср. Исх. 40:34-35.
1526
(17-23) — Яхве является предводителем Израиля.
1527
«все» — так в Септуагинте и Vetus Latina.
1528
«и (когда) ... к северу» — так в Септуагинте и Vetus Latina.
1529
«вопленным сигналом» — так в Септуагинте и Vetus Latina.
1530
«Яхве» — так в Самаритянском изводе.
1531
«пустыня Паран» -см. комментарий к Быт. 21:21.
1532
«Сынов» — так в Самаритянском изводе и Вульгате.
1533
(13-28) — ср. Чис. 2.
1534
Согласно Суд. 1:16, в варианте, сохраненном в некоторых рукописях Септуагинты (Cod. Alexandrinus и некоторые другие), Ховав, который здесь назван мидйанитянином, находился в южной Палестине вместе с племенем Иуда.