Изменить стиль страницы

Моя мать издаёт пронзительный смешок, и я съёживаюсь.

– Мне кажется или вы и правда пытаетесь указывать мне, как мне вести семейные дела?

– А вы не пытаетесь указывать мне, как мне управлять моей компанией? – парирует он, делая к ней шаг.

Моё сердце останавливается.

– Моя дочь вам не принадлежит, мистер Райзингер, – моя мать играет с ним в гляделки, но такое выражение на её лице я ещё не видела. – И не вам мне рассказывать, насколько она незаменима. Я знаю, что она умна, знаю, что она трудолюбива. Она слишком умна, чтобы работать на вас. Если собираетесь оставить её секретарём, меньшее, что вы можете сделать, это уважать её личные обязательства, – она делает глубокий вдох. – Меган, если ты не будешь давать ему отпор, он никогда не станет тебя уважать. Никто не станет. Ты никогда не получишь достойную работу по своей музыкальной специализации, если не будешь вести себя как сила, с которой нужно считаться.

– Хорошо, мам. Хорошо, – я вскидываю руки. – Я приеду на День Благодарения! Хорошо? Я приеду. Но я сама куплю билеты. Теперь, пожалуйста, мне нужно обсудить кое-что с мистером Райзингером. Я позвоню вам утром, хорошо? Запланируем что-нибудь.

– О, думаю, мы с твоим отцом и так будем в порядке, – фыркает она. – Не беспокойся.

– Я думала, вы хотели…

Она машет рукой.

– Не волнуйся, это не так уж важно. Не сомневаюсь, что ты очень занята.

По взгляду, который она бросает на меня, очевидно, что ложь Эдриана не прошла так гладко, как я надеялась.

– Крепких снов, – бросает она напоследок перед тем, как закрыть дверь.

Мне нужно мгновение, чтобы просто перевести дух.

– Боже мой, – Эдриан падает на диван, смотря на меня широко открытыми глазами. – Мне стоит позвать священника?

Истерический смешок вырывается у меня из груди.

– О… она не… она не настолько…

– Видишь, ты даже не можешь этого произнести, – усмехается он. – Всё в порядке. Ты можешь признать, что твоя мать может быть демоном, при условии, что не ты первая это сказала.

Я тяжело вздыхаю и иду в кухню.

– У меня есть только ром, но, по крайней мере, он довольно неплохой и у него крепость 90 градусов. Тебя устроит?

– Если только у тебя нет ничего покрепче, – говорит он. – Вроде героина. Или соли для ванны.

Прыснув от смеха, я наливаю каждому из нас по стакану, отношу их в гостиную и присаживаюсь рядом с ним.

– Мне жаль, что ты стал этому свидетелем.

– Это мне стоит извиниться, – говорит он. – Я хочу сказать,.. я пришёл сюда, чтобы извиниться, но и представить не мог, что мне придётся извиняться за это.

Я бросаю на него взгляд. В нём снова появляется та мягкость, в его лице, в его голосе. В Остине она проявлялась так постепенно, что я почти и не замечала изменений, но теперь я отчётливо вижу её.

– Ты и правда задолжал мне пару извинений.

Он выпивает стакан рома в один глоток.

– Знаю. Тебе ещё налить?

Я издаю смешок.

– Я и этот-то ещё даже не пригубила. Только, боюсь, больше у меня рома нет. Последнее время не было возможности заглянуть в винный магазин.

– Вот чёрт. А другое что-нибудь есть? – спрашивает он уже на полпути в кухню.

– Только немного вина. Я его ещё не пробовала. Это что-то из нового урожая.

Он вытаскивает бутылку из холодильника.

– Божоле-нуво? О, ну ладно, оно немного незрелое, но сойдёт.

Я закатываю глаза.

– Иисусе. Ты и правда не умеешь извиняться, не так ли?

Эдриан наливает два бокала.

– Я дразню тебя. По большей части. Мне оно самому нравится.

Я гримасничаю, когда делаю глоток. Оно яркое и свежее, но в его послевкусии всё же многовато уксуса. Даже слишком много. Я чмокаю губами, пытаясь понять, каково оно мне на вкус.

Эдриан улыбается, и это порочная улыбка.

– Что? – спрашиваю я его. – Это просто не моё…

Но это реакция не на меня, это реакция на вино.

– Его вкус напоминает мне кое-что, – говорит он, облизывая губы. – Кое-что очень особенное.

– Да? – я откидываюсь на спинку дивана.

– Мммхмм, – он окидывает меня взглядом с ног до головы. – Очень особенный вкус, к которому я пристрастился в последнее время.

Я чувствую, как краснею.

– Не знаю, готова ли я к этому разговору прямо сейчас, – признаюсь я.

– Я тоже не знаю, – говорит он. – Но решил попробовать. Переборщил?

Я качаю головой.

– Не ворвись моя мать только что в мою квартиру, всё, вероятно, прошло бы гораздо лучше.

– Не знал, что у тебя специализация в музыке, – говорит он, ставя стакан на подставку. Меня не удивляет то, что у него хорошее воспитание, но я немного удивлена тем, что он не оставил круг от стакана на моём кофейном столике из Икеи просто ради того, чтобы доказать свою точку зрения.

– Я убрала это из своего резюме после того, как поняла, как это звучит, – я ёрзаю на месте, мой взгляд так и приклеивается к коробочке, которую он оставил на столике.

Он слегка приподнимает брови.

– И как это звучит?

Я пожимаю плечами.

– Легкомысленно. Как будто на самом деле я и не стремлюсь получить корпоративную работу. Как бы там ни было, я стала получать гораздо больше предложений после того, как перестала её указывать.

– Хмм, – он откидывается на диван, вытягивая перед собой ноги. Его слаксы так хорошо подогнаны, что я вижу, как напрягаются и расслабляются мускулы его ног под шерстяной тканью. – Думаю, степень в музыке говорит о дисциплине.

Он бросает на меня взгляд, и, конечно же, я тут же становлюсь ярко красной при воспоминании о его ладони на моей заднице.

– Что ж, обязательно буду иметь это в виду, когда, наконец, отращу себе яйца и уйду от тебя.

Эдриан смеётся.

– О, Мэг, – он подтягивает одну ногу ближе к дивану, оставляя другую вытянутой. – Мы оба знаем, что этого никогда не случится.

Я хмурюсь.

– Как ты можешь всегда быть таким уверенным во всём?

– Это просто, – он пожимает плечами. – Нужно просто зарабатывать больше денег чем все, кого ты знаешь.

Я хватаю диванную подушку и с силой швыряю ему в голову.

Он ловит её в воздухе и бросает через всю комнату в кресло.

– Битва подушками? Очень по-взрослому.

– Ну да, – теперь я краснею даже сильнее, чем считала возможным, и мечтаю, чтобы диван развёрзся и поглотил меня. Я знаю, он пришёл, чтобы заняться сексом, и я бы хотела, чтобы он уже просто приступил к делу, это было бы гораздо проще, чем вести этот разговор. – Ты заслуживаешь чего-нибудь потяжелее, но больших камней под рукой у меня нет.

– Ты всё ещё на чём-нибудь играешь? – спрашивает он меня, и мне требуется секунда, чтобы переключиться. Проклятье, зачем он снова завёл эту волынку насчёт моего музыкального прошлого? Ха-ха-ха, неплохой каламбур. Я не хочу говорить об этом. Даже не хочу думать об этом; это вгоняет меня в депрессию.

– Не совсем, – уклончиво отвечаю я. – Ты сюда пришёл не о моей несостоявшейся музыкальной карьере говорить, не так ли?

– Нет, – признаёт он, бросая взгляд на коробочку. – Но ледяной взгляд, которым меня наградила твоя мать, несколько сбил мне настрой.

Я фыркаю.

– Надеюсь, он не нанёс тебе непоправимого ущерба.

– Не волнуйся, – молниеносным движением он снова оказывается на ногах и поворачивается ко мне, и хотя расстояние между нами не сократилось, моё сердце начинает биться чаще. – Я уже начал забывать детали.

Быстро облизнув губы, я снова кидаю взгляд на коробочку.

– Так что, говоря словами бессмертного Брэда Питта…

– Что в короообке? [40] – интонирует он с усмешкой. – Ты узнаешь это через минуту, котёнок. Уверена, что достаточно пришла в себя для этого?

– Не дразни меня, – надуваю я губы. Не знаю, что в нём есть такое, что вытаскивает наружу моего внутреннего бесёнка, но так гораздо забавнее, чем общаться с ним в офисе. На работе у меня появляется это навязчивое желание быть услышанной, даже если я знаю, что это ничего не изменит. Я всегда чувствую себя так, будто мне затыкают рот. Но теперь, когда он наклоняется, чтобы поцеловать меня, заявить на меня права, когда его рука ощущается на моей шее словно клеймо, я не против того, чтобы он заставил меня замолчать. Более того, я хочу, чтобы он заставил меня замолчать.

вернуться

40

фраза из фильма «Семь» (1995), в котором Брэд Питт играет роль детектива Дэвида Миллза