Изменить стиль страницы

Никки Джеймс

Люби меня всего

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.

Перевод: Роман Градинар

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Роман Градинар

Оформление:  Eva_Ber

Глава 1

— Скажи мне ещё раз, зачем я это делаю?

Земли кампуса Харбор Вью вечером были на удивление переполнены. Маленькие компании студентов заходили и выходили из главного входа, в то время как другие собирались вокруг припаркованных машин на стоянке или курили под ближайшими деревьями. Странные одиночки слепо бродили вокруг, уткнувшись носом в книгу или телефон. Каждый нёс на плече сумку или рюкзак, забитый до отказа необходимыми для учёбы принадлежностями.

Наблюдая за ними по отдельности, я установил одну общую черту — девяносто процентов из них были юными — или младше меня.

— Клянусь, здесь нет людей моего возраста. Всем около двадцати с мелочью. Чем я думал? — снова спросил я у Эвана.

Он был на громкой связи, пока я сидел в своей машине и решал, было ли мое решение пойти на вечерние занятия здравым. Мне действительно нужно было научиться думать, прежде чем действовать. Желание учиться вдруг стало казаться невероятно опрометчивым.

— Хочешь список? Я бы сказал, что твоё оправдание — заполучить немного лишних знаний за пазуху и протиснуться на должность получше на работе — имеет смысл для обычного Джо, но давай будем реалистами, Вон, ты не можешь сидеть на месте. Лично я оскорблён, что ты просто не проводил свободное время со мной, если нечем было заняться. Всегда найдётся игра, которую можно посмотреть, и ящик пива, который нужно выпить. И кроме того, ты драматизируешь, я уверен, что там есть куча таких старичков, как ты. Ты не можешь быть единственным, у кого кризис среднего возраста.

Хохотнув, я поднял свои солнечные очки с диоптриями, устраивая их на голове, пока рассматривал и считал свои морщинки в зеркале заднего вида. Мои каштановые волосы были растрёпаны после дня на работе. Приглаживание их пальцами не решило проблему, а только усугубило.

— У меня может быть кризис средних лет в тридцать пять? Разве это происходит не в сорок или пятьдесят?

— Не хочется тебя расстраивать, ты официально в среднем возрасте, мой друг. Средняя продолжительность для нас, мужчин, всего около семидесяти, так что это ставит тебя прямиком в середину кризиса. Ты ведь знаешь, что это значит, верно?

Сдавшись насчёт волос, я нашёл в своей сумке обычные очки и поменял солнечные на них, прежде чем откинуться на спинку сидения и продолжить наблюдать за шумным кампусом.

— Мне нужна новая машина?

Эван рассмеялся.

— Нет, тебе нужно найти горячего молодого студента, чтобы потрахаться.

— Я здесь не для этого.

У Эвана всегда всё касалось секса.

— Веееерно. Конееечно. Ты не опоздаешь?

Я бросил взгляд на свой телефон. Шесть пятьдесят.

— У меня есть десять минут. Я тебя отпущу. Наверное, пора идти искать класс.

— Возьми меня с собой, я хочу репортаж с места событий. Я не был в колледже больше десяти лет.

Я застегнул свою сумку и заглушил двигатель. Выключив громкую связь, я вышел из машины и повесил сумку на плечо.

— Ты никогда не ходил в колледж, о чём ты говоришь?

— Конечно ходил. Я люблю студенток и встречался с кучей из них.

— Посещение вечеринок братства не считается за учёбу в колледже.

— Кто сказал?

— Я сказал, — оглядевшись в последний раз, я направился к лестнице, ведущей к главному входу. — Я дойду с тобой только до кабинета, а потом повешу трубку.

Я обошёл компанию из пяти людей, которая собралась послушать какую-то новую поп-музыку, и поднялся по каменным ступенькам, перепрыгивая по две за раз.

— Скажи мне, что ты видишь? Есть девушки в миленьких клетчатых юбках и белых чулках до колена? О боже, скажи «да».

— Это не клип Бритни Спирс, идиот. Ты никогда раньше не заходил на территорию кампуса, верно?

Эван хохотнул.

— Не трезвым. Мужчина может и помечтать, разве нет?

В главном холле я огляделся вокруг, потеряв направление. Слева от меня поднималась извилистая лестница, ведущая на второй и третий этажи, а передо мной тянулись два раздельных коридора. Казалось, все знали, куда идут, кроме меня. Таблички на стенах обозначали то или иное крыло, но никак не помогали, когда я не помнил, какую ищу аудиторию.

— Эв, я должен тебя отпустить. Мне нужны обе руки. Я не знаю, куда иду, а мои документы в рюкзаке.

— Да, да. Хорошо. Позвони мне, когда закончишь, или заходи.

Мы попрощались, и я опустил свою сумку на скамейку слева от двери. Я засунул телефон в карман и стал искать свои документы. Прошли годы с тех пор, как я учился. Каждый аспект, от запаха до звуков и рутины, вернул меня более чем на десять лет назад.

«Может, я действительно слишком стар для этого дерьма?»

Во внутреннем кармане своей сумки я нашёл документы с информацией о курсах и достал их. Я нашёл аудиторию, в которой мне нужно было быть, 206 Б, и спрятал документы обратно. Оглядевшись, я смутно вспомнил, что кабинеты, начинающиеся с цифры два, расположены на втором этаже, так что рискнул и направился в ту сторону.

Толпа редела, чем ближе подходило время начала лекций, и я знал, что если вскоре не попрошу помощи, останусь один, заблужусь и опоздаю на своё первое вечернее занятие.

На следующем перекрёстке на стенах висели таблички с диапазонами чисел и стрелками, и я с радостью увидел, что это тот коридор, который я искал.

На середине коридора были открыты двойные двери в кабинет 206 Б, и я прошёл за толпой студентов внутрь. Оставалось меньше пяти минут до начала лекции, и, окинув взглядом кабинет, я нашёл несколько свободных мест в верхнем левом углу. Я поднялся по покатому полу вдоль стены и уселся на второе место сзади, рядом с проходом.

Быстро осмотревшись, я понял, что действительно самый старший из присутствующих. Не только это, но ещё казалось, что все как-то знакомы между собой. Компании людей ходили по кабинету, болтали, смеялись и сидели на местах и подлокотниках сидений. Когда я ловил обрывки разговоров, они по большей части вращались вокруг вечеринок, алкоголя, секса или «мои чёртовы родители то» и «мои чёртовы родители это». Это только добавляло растущее беспокойство из-за моего решения.

Я достал из своего рюкзака тетрадь и папку, прежде чем засунуть сам рюкзак под стул. Опустив маленькую ручку на столешницу, я сложил вещи на неё и стал ждать. Я был удивлён, увидев только около двадцати или тридцати студентов. Когда я учился в колледже, аудитории были заполнены до отказа, легко вмещая сотни людей или даже больше

Но это было вечернее занятие, и это был маркетинг.

Вскоре после семи вошёл мужчина в рубашке и брюках, с портфелем на колёсиках. Казалось, мы с лектором были из одного поколения.

— Добрый вечер, добро пожаловать на «Основы маркетинга». Я Ричард Спор. Можете звать меня Ричард. Я буду вашим преподавателем. Если все достанут свои учебные программы, мы пройдёмся по тому, что входит в курс лекций и что от вас ожидается.

Моё внимание поймали два парня через несколько сидений от меня, когда я достал из папки свою программу.

— Ричард крутой, он преподавал у меня экономику в прошлом го... Вот чёрт, смотри, кто здесь.

Когда парень заёрзал, и его взгляд стал хитрым, я проследил за этим его взглядом под смешки этой пары. В аудиторию зашёл молодой мужчина, который казался лет двадцати с чем-то. Он оглядел всех с усталостью, едва встречаясь с кем-то взглядом, прежде чем кивнул Ричарду, который поприветствовал его по имени.

— Добрый вечер, Орин.

— Это тот сумасшедший придурок с английского, о котором я тебе рассказывал.