Однако, когда сегодня Джувия вместе с Эльзой поднимались после очередного урока на третий этаж, в комнату, Скарлет стало плохо. Эльза чуть не упала с лестницы, благо, Джувия успела ее поддержать. Эльза почувствовала резкое головокружение, взгляд помутился, рука попыталась ухватиться за перилла, но соскользнула, и если бы не Джувия, оружейница бы упала и неплохо прокатилась по лестнице вниз. Доведя Эльзу до комнаты, Джувия уже хотела позвать служанку или кого-нибудь еще, но плохое самочувствие Скарлет прошло так же внезапно быстро, как и появилось.
На обеде девушка присутствовала, хоть и не хотела идти, Джувия заставила ее спуститься. Во время трапезы Валентин Фернандес вскользь упрекнул Эльзу за то, что за ней, простой служанкой, бегает благородная дама Джувия. Но возмущаться у Эльзы сил не было. Она, как показалось присутствующим, даже не услышала. Однако Нацу поспешил заверить месье Фернандеса, что Эльза служанка лишь его сестры, а раз Люси нет в поместье, то и прислуживать кому-либо она не обязана. Жерар лишь чуть улыбнулся, и добавил от себя, что Эльза такая же гостья в их доме, как и Джувия, и все остальные.
Дальше разговор принял неожиданные повороты. Валентин Фернандес торжественно объявил, что нашел достойную невесту для своего младшего сына, Жерара. Жерар весь похолодел и сжался от такой новости. А когда его отец назвал имя, его, Жерара, казалось и вовсе бросило в дрожь. Джувия не знала, кто такая Уртир Милкович, но, по состоянию Фернандеса младшего, видела, что он явно знаком с этой особой.
На послеобеденный урок устной речи французского языка Эльза пришла с опозданием. Она не показала плохого настроения, наоборот, пыталась сосредоточиться на уроке. Когда Грей предложил разбиться на пары, чтобы применить знания языка, Эльза спешно схватила его за руку, давая понять, что со своей парой она уже определилось. Это заставило Джувию удивиться, ведь она думала, что Эльза решит встать в пару с Жераром. Грей не подал виду, что поступок Скарлет удивил его, и, послушно, отошел к книжному стеллажу вслед за ней. Жерар лишь опустил глаза, но не позволил себе более показать свои эмоции. Джувия первой начала разговор, вовлекая Жерара и заставляя его переключиться со своих мыслей на ее речь.
На ужин Эльза вообще отказалась спускаться, аргументировав свой отказ плохим самочувствием.
Джувия все думала, в чем причина такого плохого самочувствии Эльзы. Точно не в уходе Люси. Ведь Эльзе стало плохо еще за день, до того, как Мира и Люси покинули Страсбург. И точно уж не во внезапной женитьбе Жерара, ведь самочувствие Эльзы стало ухудшаться за несколько дней, до того, как она узнала.
В голове у волшебницы было множество вариантов, от самых правдоподобных до, откровенно, бредовых. Джувия сошлась на двух мыслях, одна из которых казалась ей правдоподобней всего.
Развернувшись, Джувия отошла от окна и направилась в комнату оружейницы, из которой так не выходила сегодня почти целый день.
Постучав, Джувия бесшумно вошла, увидев Эльзу, свернувшуюся калачиком, на кровати.
— Тебя все еще тошнит? — Спросила Джувия, подходя ближе.
— Нет, — пустым голосом ответила Эльза.
— Тогда в чем дело? — Джувия тихонько присела на кровать, подле Эльзы.
— У меня голова болит.
— Это от того, что ты за целый день только один раз поела. Эльза, нельзя же так. Почему ты не спустилась на завтрак?
— Мне было плохо. — Последовал глухой ответ.
— На ужине тебя не было по этой же причине? — Уклончиво спросила Джувия, — или ты не хотела видеть Жерара? — Она напрямую задала вопрос.
— Мне плохо. — Выдохнула Эльза.
— Так все, — Джувия решительно поднялась с кровати, — я иду к Жерару, говорю, что тебе плохо, пусть он вызовет лекаря.
— Нет! — Воскликнула Эльза, приподнимаясь на постели.
— Плохое самочувствие как рукой сняло? — Усмехнулась Лоскар.
— Не нужно никому ничего говорить. — Спокойно сказала Эльза. — Мне уже лучше.
— Лучше? В каком месте?! Ты последние дни ходишь бледная, рассеянная, задумчивая, грустная. Отвечаешь не сразу, когда к тебе обращаются. Отказываешься есть. А теперь тебя стали мучить головные боли, головокружение и тошнота! Это, по-твоему, лучше?!
— Я в порядке, — стальной голос Эльзы в миг остудил пыл Джувии.
— Я догадываюсь, что с тобой происходит. — Девушка вновь присела на кровать, рядом с оружейницей. Увидев удивленный и чуть испуганный взгляд Эльзы, Джувия поспешила пояснить, — Эльза, — вздохнула она, — ты беременна. Не нужно быть гением, чтобы это понять. — Заключила Джувия.
— Не говори никому. — Выдохнула Эльза, отворачиваясь.
— Я-то девушка, я быстро догадалась, но Жерар ведь не тупой, он тоже вскоре поймет. Если уже не понял.
— Он ничего не знает. И я очень хочу, чтобы не узнал.
— Давно ты сама-то поняла?
— Несколько дней назад. До отъезда Люси. Она не знает, я никому не говорила. — Эльза развернулась к Джувии лицом. — Не смей никому говорить.
— О, ну что ты, — саркастично сказала повелительница воды, — через пару месяцев все и так станет ясным. Жерар ведь не слепой, догадается, что живот у тебя не просто так вырос.
— Джувия! — Воскликнула Эльза, принимая сидячее положение. — Он не узнает. Жерар женится на этой Уртир и ничего не узнает.
— А с чего ты взяла, что он на ней женится?
— Он не пойдет против родителей. — Уверенно заключила Эльза. — Да и ради кого? Ради меня, человека из будущего, у которого в его настоящем ничего нет?
— Не говори так, Эльза. Скажи ему о ребенке. В конце концов, он же его отец. Он тебя любит. Он все поймет.
— Джувия, мне всего восемнадцать. В декабре будет девятнадцать. В моем веке залететь в этом возрасте считается глупым и необдуманным решением. Ну, какой может быть ребенок? — Эльза внимательно посмотрела в глаза Джувии, — да и эта война скоро. Ребенок только помешает. Я чувствую, как моя волшебная сила перетекает к нему, как она его оберегает. Я не смогу в полной мере использовать магию перевооружения, а если не смогу, мне не победить противника. Да и Жерар. Какой же я была наивной, когда думала, что мы будем вместе. Ни черта мы не будем. Его семье нужны деньги, а семье этой Уртир, наверняка, нужно имя. Это будет прекрасный выгодный брак для обеих семей. Я в эту историю вообще не вписываюсь. И ребенок тоже.
— Но ты же любишь Жерара, Эльза.
— Люблю, поэтому не имею права держать его. Ему так будет лучше. — Горько заключила Эльза, вставая с постели. Эльза подошла к окну и некоторое время молчала. — Джувия, — обратилась она к повелительнице воды спустя несколько минут молчания.
— Что? — Джувия встала с постели и поравнялась с Эльзой.
— Ты должна мне помочь. — Уверенно сказала оружейница.
— В каком смысле? — Непонимающе спросила Джувия, скрещивая руки под грудью. В душе у нее уже зародилось скверное предположение.
— Ты ведь тоже брала уроки у Полюшки по медицине, вместе с Венди? — Эльза осторожно обернулась, смотря на волшебницу.
— На что ты намекаешь? — Севшим голосом спросила Джувия.
— Да брось, — Эльза подошла к ней вплотную, — ты же уже все поняла.
— Эльза… Одумайся, прошу тебя. — Прошептала Лоскар, отступая назад.
— Я уже все решила. Так будет лучше для всех. — Эльза вновь подошла к постели, отвернувшись от своей собеседницы.
— Для кого, для всех, Эльза?! — Медленно отходя от шока, спросила Джувия, — для ребенка, которого ты собираешься убить?! — Воскликнула она.
— Тише! — Громко закричала Эльза, резко обернувшись. — Джувия, прошу, — Эльза схватила ее за плечи, — помоги мне. Мне больше не к кому обратиться. — Девушка умоляюще посмотрела на свою ошарашенную оппонентку. — Сделай мне аборт. — Четко и уверенно попросила Эльза.
— Я не буду этого делать! — Воспротивилась Джувия, вырвавшись из хватки Эльзы, — ты не понимаешь, чего просишь!
— Понимаю! Джувия, без меня вам не одолеть Минерву и ее приспешниц! Я нужна вам. Но с ребенком я не смогу сражаться в полную силу. Я уже сделала свой выбор. А что выберешь ты? Одну невинную жизнь в обмен на тысячи, которые пока еще можно спасти?! Если ты мне не поможешь, я сама все сделаю! Не знаю, правда, как, но сделаю!