415
Вы с трудом приоткрываете тугую дверь и проскальзываете в щель. Дверь тут же захлопывается. С обратной стороны на ней нет дверного кольца, и отворить ее изнутри вы не сумеете (45).
416
Как тропинка ни петляет, вы идете все дальше на север. Неподалеку от дороги замечаете дуплистое дерево. Небольшая серая птичка, пронзительно крича, мечется между вами и дуплом. Видимо, там у нее гнездо. А в птичьих гнездах часто попадаются неожиданные и интересные вещи…
Хотите заглянуть в дупло (71) или пройдете мимо (184)?
417
Вы хватаете Сэма за руку и тянете назад, к лесенке. По крутым ступенькам вы взбегаете к узенькой деревянной дверце и поспешно отворяете ее (240).
418
Этот дом больше остальных, да и крепче: он сложен из бревен. У него есть даже дверь (правда, косо повисшая на одной петле). Войдя, вы убеждаетесь, что и пол там не земляной, а из досок — верх роскоши в здешних краях!
Но больше в доме нет совершенно ничего, и вы решаете уйти. Вдруг под вашей ногой проламывается трухлявая половица, в щели блестит что-то зеленое. Посмотрите, что это 608? Или оставите этот дом (222)?
419
Придется сооружать что-то вроде лестницы из сучьев. Работа утомительная (вычтите 1 из СИЛЫ). Но все же удается взобраться наверх (200).
420
Сразу за развилкой — резкий уклон вниз. Вы падаете и скользите, все быстрее и быстрее. Справа пролетают два черных отверстия — входы в какие-то тоннели, но задержаться вы не можете. Наконец коридор сужается. Вы замедляете скольжение, а потом и совсем останавливаетесь. И вовремя: где-то рядом плещется вода (255).
421
Вы устраиваетесь на ночлег и быстро засыпаете. Во сне, повернувшись на другой бок, вы задеваете рукой скользившую мимо в траве черную, с бледно-желтыми кольцами змею. Извернувшись, она прикасается острыми зубами к вашей руке. Этого достаточно — вы уже не проснетесь. Ведь ни у одной ползучей гадины на земле нет яда сильнее, чем у тигровой змеи. Ее яда хватило бы, чтобы убить четыреста человек…
422
В хижине темно и пусто, только на голом земляном полу лежит длинный тюк. Вы склоняетесь над ним…
Это не тюк, это Чарли Грин, связанный по рукам и ногам! Он смотрит на вас распахнутыми глазами и явно не может понять, во сне он или наяву…
Вот вы и нашли одного из пропавших моряков…
УДАЧА: ВОССТАНОВИТЕ 1 ЦИФРУ.
Вы перерезаете веревки и спрашиваете Чарли о Сэме Стоуне. Придя в себя, моряк отвечает, что «эти лесные черти» утащили Сэма в какой-то город на севере (311).
423
У хозяина физиономия пройдохи, но, возможно, в харчевне удастся узнать что-нибудь полезное. К тому же ночлег и в самом деле нужен… Поколебавшись, вы отдаете золотой и перешагиваете через порог (27).
424
Тропка змеей вьется среди стволов, то исчезая, то вновь появляясь, и наконец выводит на другую, более широкую тропу. Куда вы по ней пойдете: направо (85) или направо (358)?
425
Не столько мастерство следопыта, сколько везение помогает вам догнать похитителей. Двое смуглолицых полуголых воинов тащат связанного худого человека в изорванной холщовой одежде. Бедняга без сознания.
Заметив вас, негодяи бросают наземь своего пленника и с гортанными криками выхватывают кривые сабли. Они в восторге от новой добычи. Не рано ли обрадовались? (376)
426
Кусты переплели ветви и встали перед вами, как крепостная стена, да еще и колючая вдобавок. Волей-неволей придется поворачивать обратно (уменьшив СИЛУ на 1).
Дойдете до моста и все же пойдете по нему (116)? или двинетесь мимо него вдоль оврага (632)?
427
Течение несет лодку дальше, и вас одолевают невеселые мысли о Сэме и Чарли. Где они сейчас? Живы ли?..
Не сразу замечаете вы, что русло опять отклонилось к северу.
На левом берегу вы видите гигантское дерево, которое возвышается над лесом, как грот-мачта над палубой. С его макушки увидишь, пожалуй, весь остров…
Рискнете взобраться на дерево (535) или не станете причаливать к берегу (166)?
428
Малыш радостно ползет к костру, хватает красный уголек, обжигается и начинает плакать.
В дверях тут же появляется рослая, сильная женщина в синей рубахе и шароварах. С высокого крыльца она замечает вас в вашем убежище и, решив, что это вы обидели ее сынишку, хватается за топор.
Разговоров она явно вести не намерена, а драться с женщиной вы, конечно, не будете, поэтому покиньте поляну, и как можно скорее (256).
429
Колючие ветви вцепляются в одежду, точно хотят остановить вас (вычтите 1 из СИЛЫ). Но вы яростно проламываетесь вперед, пока не оказываетесь на маленькой полянке (29).
430
На всякий случай вы приказываете Чарли оставаться на развилке. Вперед вы идете один и вскоре оказываетесь на небольшой поляне.
Здесь горит костер, над которым подвешен большой котел. У костра хлопочет старик в набедренной повязке.
Увидав вас, старик в страхе бросается в лес.
Будете его преследовать (216), подойдете к костру (26) или покинете поляну (394)?
431
Из кустов выныривает Сэм и начинает развязывать Чарли. Тот так потрясен, что не может сказать ни слова. Вы начинаете стаскивать с себя покрывало. Внезапно вверху, в кроне одного из деревьев, раздвигаются ветви и показывается свирепое смуглое лицо.
Что-то в вашем поведении насторожило Лесных Людей, и они решили тайком пойти за вами — проверить, все ли в порядке. И проверили…
Вождь гортанно отдает приказ — и град стрел обрушивается на жреца-самозванца и его сообщников…
432
Звездочет вскакивает на ноги.
«Ты можешь сейчас же увидеть город! — пылко восклицает он. — Не выходя из этого дома! Идем! Скорее идем!..»