Изменить стиль страницы

Веселуха началась. Хорошо, что не в центре города поселились, вот был бы аттракцион!

Голосил кот долго, я пошла спать, а он все «джигитом работал».

Новый день получился странным — убежал, торопясь, Антипа, Кузема с Виликом возили камни для дорожек, я же с девчушками пошла в центр городка, надо было сделать запись в кметстве, а девочки сразу же к Юллису на примерку убежали.

Гордок в центре был… интересным, дома все больше 2-3-этажные с немного непривычным глазу исполнением — вместо углов стены закруглялись, это придавало домам вид пузатых бочонков или же круглых баклажанов со шляпкой. Очень интересные резные двери и окна, цветочки и кусты, скамейки и лавочки возле ярко окрашенных домов придавали главной улице уюта. Но в этой картине резали глаз аляпистые, безвкусные вывески лавок, магазинов и особенно местного трактира, что-ли, под вывеской ядовито-зеленого цвета с намалеванной харей, не знаю, какого животного и кривой надписью черными буквами: «Отдохни!»

«Пивнушка, родимая» — подумала я и, оправдывая название, из дверей вывалились, шатаясь, две личности сомнительного вида.

За спиной раздался вкрадчивый голос:

— Благородная тирра любуется нашим заведением? Позвольте пригласить, выпить местного напитка? — удивленно обернувшись, увидела какого-то хлыща, одетого в ярко-попугайные расцветки, который, слащаво улыбаясь, протягивал мне руку.

Мысленно скривившись, — «фу какой мозгляк, а туда же, напитка выпить!» — вежливо спросила:

— У вас так заведено, незнакомого человека приглашать в столь сомнительное место?

— Ну, раз Вы стоите, разглядываете его, значит одной стеснительно зайти, а желание имеется.

Я неприлично заржала:

— А Вам, тирр, не приходило в голову, что я просто осматриваюсь в вашем городе, и мне совсем не интересно такое вот заведение.

Эта пакость, все так же улыбаясь, попыталась схватить меня за руку:

— Все вы спервоначала цену набиваете, а потом… — он не успел договорить, отлетев от меня в сторону — верная Муська, подобравшаяся потихоньку, толкнула мордой его под зад. Замахав рукам и едва удержавшись на ногах, он злобно зашипел:

— Да я тебя, — и заткнулся, когда Муська, оскалив свои зубищи, сделала шаг в его сторону, раздались смешки от остановившихся зевак, и красавчик поспешил уйти, бросая на меня злобные взгляды.

— Вот, ни на минуту оставить её нельзя, тут же какие-то чмошники привязываются! — ко мне быстро приближались Степка с Полом.

— Бери выше — выпить приглашали в эту рыгаловку!

— Фу, — скривился кот, — всю красоту городка портит такая мерзкая харя, я и то лучше лапой нарисую!

Пошли в кметство, докУмент оформлять. В чистеньком здании кметства молодой человек на входе направил меня к заму, в дальний по коридору кабинет, у которого меня едва не снесла какая-то разнаряженная особа. Пролетев мимо, она с порога завопила на зама:

— Кто позволил этому выскочке брать заказы на пошив? Я что, мало плачу в казну? Ты мне обещал, что он никогда не получит ни одного заказа. Тем более, не имея патента, пошли служивых арестовать его работу и выписать ему штраф неподъемный.

— Дорогая, — мужской голос попытался её успокоить, — не переживай, мы разберемся и в течение седьмицы наведем порядок!

— Ах, седьмицы! Как спать со мной, так не откладываешь, а как сделать мне приятное…

Тут в кабинет стремительно пролетела ещё одна дама, дородная такая, и скандал стал ещё сильнее набирать обороты, похоже, не вовремя ещё и жена этого зама появилась.

Слушать женские визги не стала, повернулась идти назад и увидела стремительно идущего и что-то говорящего Полу кмета.

Кмет кивнул мне, на ходу извиняясь, и влетел в кабинет, там через минуту стало тихо, а затем из кабинета выскочили обе дамы имеющие потрепанный вид и разлохмаченные прически. Расфуфыренная понеслась к двери, а дородная приостановилась, пытаясь поправить рукав платья который остался у неё в руке.

— Вот, шшер, новое платье! — выругалась она, — швейница называется! Тирр Винг, — обратилась она к вышедшему кмету, — когда же у нас в городе будет швейница, которая вместо ублажания чужих мужей будет нормально заниматься своим делом? Я, — она кивнула на вышедшего следом, багрового от стыда, мужчину, — с этой минуты даю ему полную отставку, запишите это сейчас же.

— Не передумаете, тирра Сталл?

— Нет, сколько можно закрывать глаза! Дети выросли, а этому, — она кивнула на ставшего очень бледным мужчину, — давно пора попробовать жить на своё жалованье, хватит транжирить папеньки моего деньги, ишь, харю и пузо наел. Идемте, тирр, я не передумаю!

Кмет, опять извиняясь, попросил немного подождать.

— Веселуха, однако, эта вся в рюшах и оборках кукла, похоже, и есть нашего Юллиса конкурентка?

Сделав все в кметстве, вышли с Полом на улицу и пошли к Юллису. Помещеньице его вызывало слезы — узкий пенальчик с небольшим столом и парой табуреток, маленькая стойка с парой вешалок, куча тканей и всяких портновских штучек на полках, прибитых к стене.

— Юллис, как ты тут умудряешься еще и что-то шить?

— Да я же без патента, да и доходы мои невелики. Лиша постоянно прибегает ругаться, грозится меня выжить, про ваш заказ прознала, с утра прибегала, лаялась почище бабки Кнеллики.

— Лиша, эта такая горластая, в аляпистом наряде?

Юллис засмеялся:

— Ну, хоть кто-то справедливо оценил её наряды, у неё все такого типа, сколько уже лет одно и то же шьет. А ваши наброски одежды для ребятишек, они же, как глоток свежего воздуха, или вы пришли забрать заказ у меня?

— Ты чё, дурак? — высунулся Степа, — у нас чё, вкуса совсем нет? Ты за кого нас принимаешь? Ты чё, как баклан, не мог ей средний палец показать?

— Кот, угомонись, тут «фак ю» никто не знает, а заказ мы тебе отменять не собираемся.

Хлопнула дверь, и вплыла та самая дородная дама, что ругалась в кметстве.

— Юллис, мальчик, пришей мне быстро рукав, я опаздываю на важную встречу, и нет времени заехать домой переодеться. — В лавчонке стало совсем тесно, и дама обратила свое внимание на меня. — О, тирра, мы с вами в кметстве виделись, а что вы здесь делаете? Что-то подшить принесли? Так учтите, что мальчишка мне обещал белье подштопать, а я не люблю ждать!

— Тирра Сталл, — Юллис набрал побольше воздуху и выпалил, — они мои первые клиенты, которые сделали заказ на необыкновенную одежду с хорошей оплатой, и я просто не могу их подвести.

Дама уперла руки в бока:

— Это какая же такая необыкновенная одежда и для кого?

— Куземиных «детишков» забирают учиться в столицу, в школу при Магвере, очень уж талантливые детки оказались, все с сильным даром, а мы Зинулей выступаем спонсорами их, вот и заказали одежду различную для них! — важно ответил кот.

Тирра с любопытством уставилась на кота:

— О, простите, наслышана про вас, наслышана, а что такое спонсоры? И можно ли увидеть, что вы заказали, тирр…?

— Степан Андреич я, — нагло ответил кот, — Юль, достань, покажи!

Юллис снял с вешалки, прикрытой какой-то тряпицей, уже сметанные платьица из эффирских тканей — в лавке от их сияния стало светлее.

Тирра ахнула:

— Какая красота! Юллис, после этого заказа я твой главный заказчик. И надеюсь, ты и для меня подберешь что-то необычное вместо этого, — она пренебрежительно дернула подол с оборками.

— Если тирра Зина набросает мне эскиз какого-то нового фасона для вас, то с радостью, только вот тирра Лиша… — он замялся.

— Забудь о ней, я не позволю тебя загрызть. А вы, тирра, я очень хочу с вами познакомиться поближе. Приходите ко мне на доручак завтра? Весь город гудит после вечера, устроенного эффирцами, ведь до этого они всегда вели себя как надутые индюки! Никто и представить не мог, что они так зажигательно умеют веселиться, а уж как девочка пела! — она вздохнула, — я прослезилась, явно великое будущее у неё.

Ну, раз дама прониклась, и Юллиса явно привечает, то надо ковать железо, пока горячо.

— Тирра, а нет ли у вас в городе более приличного помещения — побольше и посветлее, чтобы нашему протеже было и удобно работать, и выставлять его новые творения на витрине. Да и небольшую комнатку для примерки надо.