Изменить стиль страницы

- Пришлось уйти в послезавтра, то есть, в сегодня из позавчера,- засмеялся Фарлен.

Голос его прозвучал по-молодому задорно, а его жалкая, сгорбленная фигура на миг выпрямилась, и Харем с удивлением отметил, что ростом старик почти вровень с ним… Но вот перед ним снова куча лохмотьев и седых волос, из которой прорывается хриплый старческий смешок.

- Слушай, Фарлен,- решительно начал Харем,- ты что, морочишь мне голову? Кто ты?

- Нищий странник!- Фарлен продолжал хихикать.

- Пусть так, тогда тут мы должны разойтись, так и не познакомившись…- и, помолчав, добавил:- А жаль! Ты был отменным спутником, хотя и слишком молчаливым…

- Зато не мешал тебе д у м а т ь!- с каким-то ехидством сказал Фарлен, упирая на слово «думать».

- Что ты хочешь этим сказать?

- То, что сказал… или… ты можешь знать невысказанное?

- Из уважения к твоей седой шерсти, считай, что я съездил тебе по шее… мысленно,- фыркнул Харем.

- Это всегда успеется,- миролюбиво сказал Фарлен.- Сейчас нам лучше обойти поселок, а там уж… каждый своей дорогой… И не злись на старика. Я сам иногда с трудом вспоминаю, кто я и откуда…

Харем поднял мешок.

- Ладно, пошли.- Они начали осторожно обходить поселок.

Плато за поселком кончалось, переходя в холмистую местность.

Холмы были покрыты лесами, а на горизонте горы упирались в небо остроконечными снежными шапками. Только одна гора казалась черным провалом на фоне голубого неба.

- Храм Фара,- кивнул спутник Харема на черную гору.

II

Несмотря на внешнее спокойствие, особа Фарлена все больше и больше беспокоила Харема, и он апеллировал к Виккерсу.

Но даже Виккерс не смог, перебирая известное ему, найти аналогий, хотя сталкивался с самыми различными цивилизациями.

Космос всегда подбрасывал загадки, многие из которых были пока неразрешимы… Пока… На это рассчитывала вся цивилизация Дружественных Галактик.

Старинные предания и легенды, передававшиеся из уст в уста, упоминали о пришельцах, следы которых позже обнаруживались в разных галактиках.

Патруль, взяв за основу данные из этих легенд, часто обнаруживал следы пришельцев.

Называли их Паломниками Вселенной. Самих Паломников никто не встречал, но предполагалось, что они овладели темпоральными полями, как современники Виккерса - пространством…

Если Фарлен был Паломником, то все проблемы отходили на задний план: требовалось войти с ним в более тесный контакт. План Харема ломался, разве что удастся заинтересовать Фарлена Храмом Фара…

- В какой-то мере,- вдруг сказал Фарлем и снова захихикал.

- Что… «мере»?- оторопел Харем.

- Я говорю, Храм Фара интересует меня не настолько, чтобы лезть в него сломя голову. Нужна подготовка… А что у нас?- Фарлен перестал смеяться.- Что же касается контакта, то мы, кажется, даже подружились, спасая друг друга…

Харем, а через него и Виккерс с недоумением вслушивались в его хриплый голос, пытаясь и боясь собраться с мыслями. Харем был в полной растерянности…

Оборвав свое бурчание на полуслове, Фарлен высвободил из-под лохмотьев свой бластер-корягу и настороженно стал изучать ближайшую группу деревьев. Там кто-то стоял, прислонясь к дереву.

Харем тоже приготовился к бою. Незнакомец протянул вперед руки вверх ладонями и медленно пошел к ним. Когда он вышел из тени деревьев, Харем узнал Виккерса и толкнул в сторону ствол бластера своего спутника.

- Ты что?- удивился тот.

- Это друг.- Харем стоял перед стариком, заслоняя приближавшегося.

- Чувствую, у нас создается неплохое трио…- снова оживился Фарлен. Его бластер снова исчез в лохмотьях.- Плохо, что вы оба одеты не по здешней моде…

- Ну, это легко исправить,- поддержал разговор подошедший Виккерс.- Одолжи, дружище, на минутку свой наряд, и мы все будем щеголять такими же.

Фарлен попятился, а Харем, не давая ему опомниться, обхватил его, прижав к себе.

- Так ты еще и нахал!- Фарлен с неожиданной силой разжал захват Харема и отвел его руки.- Возьмите мой плащ - его вполне хватит для соблюдения местного этикета.

Виккерс сдублировал плащи, и они общими силами вываляли их в пыли.

Трое аборигенов, ведомые трясущимися, едва переставляющим ноги старцем, медленно шли сквозь заросли к отсвечивающей последними лучами заходящего солнца далекой реке и исчезли под сенью начавшегося леса.

Несмотря на медлительность, Фарлен уверенно продвигался вперед, и через некоторое время путники стояли на крутом, обрывистом берегу реки. Почти неприметной извилистой тропой, которую отыскал по только ему известным приметам Фарлен, путники спустились к реке.

Всю дорогу они молчали. Харем наслаждался возможностью расслабиться, решив, что Виккерс лучше справится с неожиданностями…

Виккерс тоже был занят своими мыслями. Он пытался понять, с кем свела их судьба, кто такой Фарлен. Единственный выход, к которому он смог прийти, был необычным: Фарлен был таким же пришельцем, как и они… Об этом говорило многое: телепатия, оружие и, что было самым главным - способность перемещаться во времени.

- Теперь можно отдохнуть,- прервал их мысли Фарлен.- Тут имеется уютная норка, в которой нас не станут тревожить незванные гости.

Он раздвинул кусты и указал на узкую щель в скале, после чего, распластавшись в траве, ужом вполз в отверстие. Друзьям ничего не оставалось, как только повторить его маневр.

Они продолжали ползти в темноте, когда над их головами раздался голос Фарлена:

- Можете встать,- и в такт со словами вспыхнул яркий свет.

Они стояли в просторном помещении, посреди которого находился

стол, окруженный мягкими креслами, несколько диванов, стационарный дубликатор, пульт гиперсвязи… Из команты вело несколько дверей.

- Располагайтесь. Осмотритесь. А я смою немного грязи с себя - это сейчас предел моих мечтаний…- И Фарлен вышел через одну из дверей.

- Вот как нужно устраиваться,- сказал с некоторой долей зависти и иронии Виккерс.- Мы же большей частью пренебрегаем удобствами… Странного хозяина послал нам Господин Великий Космос! И что это он вдруг разоткровенничался? Выдал свое убежище?..- Он подошел к стене, дотронулся до нее и заключил:- Перестроенный металл. Выдержит вспышку сверхновой! Хороший домик…

Харем, блаженствуя в кресле, тыкал пальцем в кнопки дубликатора, пытаясь получить что-нибудь съестное, но безуспешно. Наконец, махнув рукой, он задумчиво сказал:

- Отличный старикашка! Думаю, он не преподнесет нам неприятных сюрпризов…

Тут раздался хриплый голос Фарлена:

- Не желаете привести себя в порядок?- И дальше смех. Повод для смеха у него был - Харем стоял с отвисшей челюстью, его глаза, что называется, стали «квадратными». Виккерс выглядел не лучше…

Фея из древних преданий, задорно подперев осиную талию, смотрела на них искрящимися от смеха глазами.

Постепенно ее старческий, хриплый смех перешел в ласковый перезвон серебряных колокольчиков. Пышные, золотистые волосы струились по ее плечам: туника из какого-то серебристого материала, казавшегося воздушным, извивалась по ее фигуре, не скрывая, а подчеркивая формы ее тела.

Даже Виккерс, немало повидавший на своем веку, не мог оторвать восхищенного взгляда, а о Хареме нечего было и говорить…

Фарлен явно наслаждалась произведенным эффектом.

- Можно подумать, что у вас отнялись языки… Можете хвалить мысленно - я услышу… И… мне разрешили присоединиться к вашей группе, если, конечно,- она снова засмеялась,- вы не откажетесь от общества старикашки!

Когда разведчики привели себя в состояние, приемлемое для контакта с чудом, явившимся в облике Фарлен, Виккерс церемонно поклонился, представляясь:

- Виккерс, Разведчик Патруля. А этот юноша, уже знакомый вам, мой друг, воспитанник и тоже Разведчик…- Пожимая протянутую ему руку, он добавил:- С кем имею честь?

- Что я Фарлен, вы уже знаете…- Она как бы подыскивала слова.- Я отношусь к… Космическому Патрулю,- она снова улыбнулась при виде реакции, вызванной ее словами,- но только в службе Времени. Я ждала его.- Она кивнула в сторону Харема.- Штаб дал добро на контакт с вами. И… поскольку я лет на двести независимового времени моложе вас, то поступаю в распоряжение Верховного Командующего Патруля Виккерса…