Изменить стиль страницы

Виккерс поднялся по ступеням к скульптуре, поднял несколько обломков ветвей и, выбрав наиболее прочный из них, стал счищать мусор с колен сидящего. Из-под слоя прелых листьев, земли и травы показалась книга, лежащая на коленях статуи. В ней была одна страница из белого материала, напоминающего пилликон, которая крепилась на таком же шарнире. Обложка была частью мраморной глыбы.

- Линкос,- сказал Виккерс, глядя на текст, врезанный в пластик.- «… вырождается в фашизм!»- Он повернул страницу на шарнире.- «Любая фанатическая вера, пусть даже в самую светлую идею…» - прочел он начало фразы.- Странный памятник!

- А что такое «фашизм»?

- Власть кучки маньяков, сумевших одурачить народные массы, нетерпимость ко всему, что противоречит «идее».- Фарлен на мгновение умолкла.- Жажда уничтожения всего, не укладывающегося в рамки этой идеи. Наши наблюдатели собрали обширную информацию по этой теме, и был создан специальный отдел, где нас знакомили с источниками этой страшной болезни человечества.

Харем добавил:

- Я знаю эту болезнь, теперь запомню и название!

Разведчики преодолели последний овраг и, наконец, выбрались на открытую местность. Вдали виднелись первые постройки города. Никто их не останавливал, никому они не были интересны - одетые в жалкие лохмотья бродяги…

Домишки на окраине были дрянными по всем статьям… Низенькие, приземистые, с маленькими и узкими окнами-щелями, они скорее походили на ящики для перевозки крупногабаритных грузов. Строения были разгорожены заборчиками из металла или неоструганных досок. На крохотных земельных участках ковыряли землю аборигены.

Фарлен поморщилась и попыталась войти в мысленный контакт со спутниками. Поскольку ничего не получилось, она вполголоса произнесла:

- Ну и вонища!

«Благоухание» распространяла канава, по которой текли нечистоты

- своего рода канализация.

Разведчики решили подыскать пристанище: нужно было отдохнуть и осмотреться.

- Может, найдем что-нибудь менее ароматное?- с надеждой предложил Харем.

Никто не возражал, несмотря на усталость. Группа углубилась в узкие, грязные улочки.

Дома постепенно становились выше и опрятнее, разрывы между домами стали уменьшаться, пока они не выстроились стена к стене, сплошными колодцами-ущельями, с арочными проходами. Эти улицы - ущелья пересекались между собой под самыми разными углами.

Около двери одного из домов пожилая женщина возилась с ключами, пытаясь открыть дверь, но ей не совсем удавалось - руки были заняты какими-то свертками…

К ней и обратился Виккерс:

- Уважаемая,- голос звучал странно даже для него самого: впервые после гипно-урока он говорил на языке аборигенов,- разрешите помочь вам.‹- Он подхватил вывалившийся пакет и протянул руку за вторым, явно мешавшим женщине.- Мы приехали на несколько дней в ваш город,- продолжал он,- и были бы очень благодарны за совет, где можно остановиться…

Женщина пыталась выхватить пакеты из рук Виккерса, но, успокоенная его тоном, наконец, открыла дверь, после чего все же поспешила забрать свое имущество.

- Сколько вас?- спросила она, уже благожелательно глядя на Разведчиков.

- Я, дочь и они,- сказал Виккерс, кивнув в сторону Харема и Фарлен, стоявших рядом.

- Кто вы?

- Мы хорошо заплатим,- добавил Виккерс, как бы не расслышав вопроса,- по сто мил в день с человека,- но, увидев изумление, отразившееся на лице женщины, поспешил добавить:- С питанием…

Женщина задумалась. Видно было, что она прикидывала возможности не упустить выгодную сделку, дающую ей сумму, превышающую получку за месяцы каторжного труда и ее возможности.

- На сколько дней?- поинтересовалась она.- От пяти до десяти. Деньги даем вперед.- И Виккерс достал из-под своих лохмотьев несколько монет, при виде которых у женщины исчезли остатки колебаний.

- Я поживу это время у соседки, а вам отдам свою комнату. Только скажите, что вы мои родственники из Такна. Иначе будет скандал, соседи заявят, что у меня появились нетрудовые доходы.- И, уже с явной гордостью, добавила:- Вам повезло, у нас всего четыре семьи на кухне!

Ее гордость была понятной: большинство имело по восемь, а кое-где и по шестнадцать хозяев-работяг на одну кухню.

Виккерс тоже мог гордиться знанием психологии аборигенов… Только одна мысль омрачала его триумф. Он подумал: «До чего же прочна в людях жадность!»

Несмотря на нищенскую обстановку и тесноту, группа осталась довольна житьем.

Виккерс пытался разобраться, почему бессильна телепатия, Харем экспериментировал с отказавшим трансгрессором, Фарлен занялась одеждой…

Она приобрела более приличную экипировку для себя и своих друзей, но решила не использовать ее полностью, пока не подыщется более подходящее пристанище. Если в рабочих кварталах появится одетый со вкусом прохожий - это бросит тень подозрения на весь квартал… Свой рваный плащ она отложила, и сейчас вид ее вполне соответствовал рабочему средней категории.

Виккерс и Харем выходили из дому в своих накидках, а позже, по ходу событий, снимали их, укладывая в сумки.

Больше всего Виккерса беспокоило отсутствие оружия, если не считать музейного пистолета. Поскольку Разведчики владели всеми видами оружия, проблема сводилась к приобретению оружия аборигенов.

Ранним утром - солнце только высветило верхушки гор - Виккерс почувствовал, что блокада мозга исчезла. И тут в его мозгу начал звучать хвалебный гимн в честь Фара и его наместников на Эгине. Виккерс попытался вступить в контакт со своими спутниками, что ему удалось. В их мыслях царили недоумение и некоторая растерянность

«Ничего, знание этого дурацкого гимна нам не помешает,- успокоил их Виккерс,- я думаю, что остальное время гипноизлучатель дает фон, подавляющий мозговую деятельность… Он же «давит» наши передачи».

«Что-то вроде глушителя,- размышлял Харем.- Нужно попробовать отделиться от него».

«Или использовать фон, как несущую, модулируя нашими мыслями,- продолжил Виккерс.- Нужно составить график включения этой рекламы, тогда мы сможем получать информацию».

«Реклама» длилась восемнадцать минут, после чего снова пошел фон. Какое-то время Виккерс экспериментировал, пробуя проникнуть в мозг Фарлен, но безуспешно… Кроме того, их ждал ворох неотложных дел.

Разведчики вышли на улицу, в это время почти пустынную. Городской транспорт только что начал свою работу - по улице проносились небольшие автомобили. Харем, заинтересовавшись принципом их движения, определил, что внутри находятся мощные электромоторы. Этим объяснялось отсутствие смога в воздухе. Всюду, где только было свободное место: то ли глухая стена, то ли забор, а на лужайках и в парках в виде огромных транспорантов, располагалась красочно оформленная реклама, убеждающая аборигенов, что лучше, чем они - не живет никто, да и невозможно. Всюду мелькали портреты Жрецов Фара, как тавро, выжженное на боку животного, всюду красовалась эмблема Фара: черная пирамида в обрамлении лучей восходящего за ней солнца.

Виккерс обратил внимание на то, что все средства информации: печать, радио, телевидение не переставали убеждать жителей в том, какое счастье жить под эгидой Фара, как пекутся о них избранные или же правители, какие блага получает тот, кто честно и добросовестно трудится на благо свое и Фара…

«Снова словесный понос!»- подумал Виккерс, но из деликатности не высказал свою мысль вслух спутникам…

III

Улицы города постепенно оживлялись. Толпы людей, спешащих к местам работы, заполняли тротуары. На стоянках городского транспорта образовались огромные очереди.

«Пик» длился около двух часов, после чего улицы остались оживленными, но толпа схлынула.

Виккерса немало удивило отсутствие блюстителей порядка на улицах, но, поразмыслив, он не мог припомнить ни одного эпизода, где требовалось их вмешательство. Люди, машины - все двигалось как бы по заранее хорошо отрепетированному сценарию. Вообще, во всей городской суете было что-то механическое. У Виккерса даже мелькнула мысль, что все окружавшие биороботы… Он сам же и опроверг это предположение - зачем биороботам гипноизлучатели.