Изменить стиль страницы

— Это печенье твое любимое! — ласково улыбнулся Раджа. — Ты ему верна.

— Как и тебе, мой дорогой!

— Спасибо, любимая! Аррорут очень полезен. В нем содержатся витамины, питающие сосуды и мозг. Его делают из крахмальной муки, получаемой из корневищ маранти, маниока, бананов…

— Ты неплохой фармацевт, так будь же и джентльменом, — заметила Манжу, передавая ему коробки.

— Я не фармацевт, а кондитер! — пошутил Раджа. — А теперь, Манжу, пойдем в магазин подарков, я хочу купить кое-что для Фариды и Мери.

Они перешли улицу и поднялись на второй этаж магазина.

— Хочешь подкупить справедливую Мери? — лукаво улыбнулась Манжу.

— Скорее, отблагодарить, — ответил супруг.

Для Мери Раджа выбрал ажурный золотой кулон на тонкой цепочке, а для Фариды — серьги из черного янтаря. Дяде Рахиму, Говинду и Анвару он купил несколько тонких рубашек.

Рано утром следующего дня Варма, как обычно, поливал розарий. Закончив, он выключил воду, сел на скамью и с удовольствием вдохнул прохладную прану, непоеную свежестью утра и ароматами сада. Он был счастлив.

— Господин! — негромко окликнул его слуга. — Молодые ждут вас.

— Ах, да! — спохватился старик, вспомнив, что вечером договорился с детьми предоставить им свой «ролс-ройс» после того, как они отвезут его в контору.

— Доброе утро, отец! — поприветствовали его дочь и зять.

— Доброе утро, доброе утро, дорогие мои! О, вы уже при полном параде? Манжу, ты очаровательна! Это голубое сари тебе к лицу! Всегда надевай его!

— Если хочешь поднять настроение отцу, — добавил с улыбкой Раджа.

— Спасибо, Раджа! Я только выпью полчашки кофе, быстро оденусь и едем. Передавайте поклон Говинду и всей его семье. У тебя прекрасный брат. Я рад, что вы решили его навестить. Давно пора!

Когда Варма был готов, все трое пошли к машине, которая уже стояла наготове, сверкая под лучами солнца. Шофер вышел из машины и, взяв из рук Раджи сумку, поставил ее в багажник.

Доставив отца в офис, супруги направились на север, к острову Солсетт.

Увидев у ворот черный «ролс-ройс», Говинд, Рахим, Фарида и Мери, которая теперь стала частой гостьей в их доме, вышли во двор. Навстречу им шли Раджа и Манжу. Встрепенувшись от радости, Мастер Чхоту приблизился к брату и его жене. Супруги наклонились, чтобы совершить глубокий пронам — поклон уважения, но Говинд с улыбкой удержал их за плечи, приговаривая:

— Не надо, не надо!

Он смотрел на Раджа, одетого в легкий европейский костюм, и ему показалось, что он слегка пополнел.

Мери стояла в стороне и с довольной улыбкой наблюдала за встречей братьев, которая состоялась благодаря ее вмешательству.

«Не совсем еще потерял совесть», — подумала она про себя, глядя на Раджа.

— Какие дорогие гости! Раджа, сынок, проходите в дом! — засуетился Рахим.

— Прошу, проходите! — тоже пригласил Говинд.

Супруги переступили порог дома, священную черту, отделяющую очаг от Вселенной…

— Садись, невестка! — окинув красавицу спокойным взглядом, предложил таксист, придвигая ей стул.

Манжу села, смущенно оглядывая присутствующих.

Раджа стал доставать из сумки подарки. Сладости он передал Манжу, которая положила их на стол.

— Дядя Рахим, это тебе! — Раджа протянул ему две рубашки, упакованные в пакет. — А это тебе, брат! — вручил он подарок.

В это время появился Анвар, который, поприветствовав гостей, с поклоном принял подарок.

— Мери! — смущенно сказал Раджа, подходя к девушке. — Мы с Манжу хотим преподнести тебе этот скромный подарок.

— Спасибо! — кротко ответила та и зарделась.

Фарида, получив серьги и поблагодарив, тут же исчезла и вскоре появилась в новом украшении, радостная и довольная.

— О, Раджа! И ты, диди, еще раз большое вам спасибо! Эти серьги — моя мечта! — Она поклонилась гостям. — Сейчас будет готов чай.

— Прошу всех к столу! — пригласил Рахим.

Когда все расселись на просторной террасе за длинным столом, Говинд посмотрел на Раджа, и с обидой сказал:

— Так, так… значит, забыл о своем брате? Забыл, да?

— Нет, нет! Что ты, брат, не забыл! — запротестовал тот с нотками испуга в голосе. — И никогда не забуду!

Мери улыбнулась. Заметив ее улыбку, Манжу опустила глаза.

— У меня теперь много работы! Я сам всем руковожу, — зачастил младший брат, как бы оправдываясь. Заметив, что взгляд Говинда потеплел, он стал говорить тверже и увереннее. — Я стал богатым, уважаемым человеком!

Говинд наконец улыбнулся. Обстановка постепенно разрядилась, исчезла скованность. Фарида внесла большой поднос с чайником и чашками и поставила его на стол. Потом подала сладости, соки и фрукты.

— Тысячи рабочих день и ночь работают, а во главе стоит твой брат, Раджа! — торжественно сообщил младший брат я взмахнул рукой. Его глаза сверкали, как у победителя. — Это миллионное дело, увидишь. Настанет день — и исполнится твоя мечта. Я стану богатым и уважаемым человеком! — с пафосом закончил Раджа свою речь, остановив на Говинде сияющий взгляд…

Своими словами он затронул в душе Мастера Чхоту самые заветные струны, он попал в сердцевину его надежд, вселил уверенность, что мечта станет реальностью. Перед Говиндом сидел младший брат, в которого он вложил плоды своего каждодневного упорного труда, своего целеустремленного подвижничества на грани аскезы… Таксист расчувствовался. Все его сомнения сразу рассеялись, и он уже корил себя за подозрительность и нехорошие мысли, которые посещали его на протяжении всего времени, прошедшего после свадьбы Раджа.

«Зря я беспокоился», — подумал он и облегченно вздохнул.

Все пили чай и наслаждались сладостями и фруктами и лишь старший брат не прикасался ни к чему.

— Подумать только! — он хлопнул ладонью по колену. — Этот важный господин — наш малыш Раджа!

Говинд оглядел всех присутствующих радостным взглядом, в самой глубине которого таилась скорбь. Затем, с удивлением посмотрев на младшего брата, спросил:

— Когда ты успел так вырасти, Раджа? Я не верю своим глазам! Мы с вами даже не знаем, что он у нас уже взрослый! — обратился он к дяде Рахиму, на глаза которого набежали слезы. Да и у Чхоту Мастера тоже затуманился взор, а голос слегка охрип. — Глупый я! Думал, что он забыл обо мне, а он работал день и ночь! Хотел, чтобы моя мечта осуществилась. Я глупый, да, дядя? — спросил он Рахима.

Тот, вытерев глаза, дипломатично ответил:

— Нет, ты просто скучал по брату.

— Нет, дядя, — возразил Говинд, — я очень постарел и поглупел. Я даже самого простого не могу понять… — он опустил голову.

Фарида, Мери и Манжу оживленно беседовали. Анвар и Раджа вспоминали мальчишеские игры. Таксисту показалось, что он сделал для своего брата все, что мог, и что теперь тот вполне обойдется и без него. Раджа богат и уважаем. У него семья, работа, прекрасный дом и скоро он получит диплом врача. И они поедут к своему старшему брату Хари, который еще не знает, что его младшие братья живы и здоровы, а Раджа — уважаемый человек в обществе, к тому же умный и образованный…

Когда застолье подошло к концу, Говинд снова обратился к Радже:

— Желаю тебе, брат мой, быть богатым и счастливым. Работай, и пусть твое богатство увеличивается… — Он вскинул голову и повел большими глазами, с которых не сводила своего взгляда Мери, затем поднял правую руку и погрозил брату указательным пальцем: — Только не продавай свою честь. Доброе имя не купишь ни за какие миллионы! — Он подошел к Радже и крепко обнял его. Доброе сердце Говинда сжалось от смешанного братского и отеческого чувства.

Гости распрощались и сели в машину, которая мягко тронулась и, покачиваясь, покатилась по дороге, оставляя за собой легкий шлейф синеватого дымка. Говинд еще долго смотрел вслед удалявшейся машине, словно вслед своим надеждам, которые, как ему казалось, сбылись…

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

По обеим сторонам узкой и пыльной улицы лепились лавчонки торговцев фруктами и овощами. Сухо шумели листья зонтичных акаций под набегами Лу — знойного ветра из пустыни Раджастхана.