Изменить стиль страницы

— Ты — сумасшедший, Ники! Настоящий сумасшедший!

Он еще раз поцеловал ее, а потом спросил с усмешкой:

— Надеюсь, ты не расскажешь об этом Ферди, девочка? Не захочешь огорчить этого достойного человека… Ну, а сейчас вернемся и выпьем еще по коктейлю. К сожалению, после этого мне придется уйти: мне сегодня предстоит обед с дамой.

Они вернулись в бар и едва успели занять свои места, как Кэрол воскликнула:

— Ники, взгляни! Ванесса возвращается!

Беллами повернулся, не вставая со стула. Ванесса с побелевшим, застывшим лицом шла к ним, сжимая в руках газету. Приблизившись к столику, она без сил осела на стул.

— Вот… Смотрите… Боже, какой ужас! Кто-то убил Фредди!

На столе лежал специальный дневной выпуск «Вечерних новостей». Схватив газету, Беллами прочел заголовок.

— Не может быть! Не могу поверить!.. — пробормотал он. Кэрол потянулась за газетой.

— А как же Филип? — прошептала она. — Бедный Филип! Он не переживет этого. Но кто?.. Кто мог пойти на это?.. Фредди… Кому она могла помешать?!

Ванесса затрясла головой.

— Я… я пойду домой. Мне… нехорошо. Этот кошмар! Я вышла из бара, и тут как будто кто-то шепнул мне, чтобы я купила газету… А когда увидела это на первой странице, то чуть не грохнулась в обморок прямо на улице…

— Я думаю, нам просто необходимо немножко выпить, — сказал Беллами. — Капельку виски с содовой… Это поможет нам прийти в себя.

— Нет, — жестко возразила Кэрол. — Взгляни, Ванессе совсем плохо. Ее нужно отвезти домой, а у меня машина за углом. До свидания, Ники.

— До свидания.

Ники встал, провожая взглядом идущих через зал женщин. Потом, опустившись на стул, он заказал еще один коктейль.

2

Беллами задумчиво шагал по Брук-стрит по направлению к Клейрндон-Хаус. Интересно, попался ли на глаза Айрис Берингтон спецвыпуск «Вечерних новостей»? — размышлял он. Впрочем, если она и не видела газету, то кто-нибудь из знакомых наверняка успел сообщить ей по телефону о сенсационном убийстве.

Ну, а коль так, то ей не придется особо напрягать свой мозг, чтобы сообразить, что алиби, которое она согласилась подтвердить, охватывает время, когда скорее всего и была задушена Фредди. Теперь она не сомневается, что, когда Беллами просил ее обеспечить ему алиби, речь шла о куда более серьезных вещах, нежели любовная интрижка или нежелательный вызов в суд в качестве свидетеля. Так как она поведет себя сейчас?

Подумав, Беллами решил, что Айрис наверняка откажется подтвердить его алиби. Ведь она — профессиональная вымогательница. Пусть артистичная, разборчивая, но вымогательница. Ведь чтобы жить той жизнью, к которой она привыкла, ей были нужны деньги. Алименты, которые она получает от бывшего мужа, скудны и не могут обеспечить ей привольное существование; Айрис нужен кто-то, кто оплачивал бы ее счета.

Находясь в столь деликатном положении, Айрис не может позволить себе конфликтовать с полицией. Она, как и любая женщина этого типа, ни за что не допустит, чтобы ее отношения с мужчиной стали достоянием гласности. А о том, чтобы оказаться замешанной в деле об убийстве, и говорить не приходится. Нет, Айрис не захочет ссориться с полицией ради журавля в небе. Однако Беллами интересовало, чем она мотивирует свой отказ в разговоре с ним.

К его удивлению, Айрис встретила его улыбкой. Беллами констатировал, что в квартире царит полный порядок, а хозяйка так же спокойна и доброжелательна, как и вчера. Когда они шли мимо столовой, Беллами заметил накрытый к обеду стол. Айрис ввела его в гостиную. Он остановился у камина с сигаретой в руке, наблюдая за хозяйкой дома. Айрис подошла к бару, смешала два коктейля и вернулась со стаканами в руках к нему. Поставив стаканы на каминную полку, она привстала на цыпочки и, положив руки на плечи Беллами, поцеловала его в губы.

— Это ужасно, Ники…

— Почему? Я бы сказал, что это прекрасно и что я не возражал бы против повторения… Или что-то стряслось?

Она протянула ему лежавшую на диване газету.

— Убили Фредерику Уэнинг, — сказала она. — Вы об этом не знали?

Он предпочел воздержаться от ответа на этот вопрос.

— В самом деле ужасно… — Он покачал головой, ища взглядом нужную ему статью.

Делая вид, что поглощен чтением публикации, он старался следить за своей мимикой, понимая, что она внимательно наблюдает за ним.

— Вы знали Фредди? — спросил он. Айрис покачала головой. — Это была блестящая женщина, — сказал Беллами. — Умная, красивая… Бедная Фредерика.

Он взял один стакан, а другой передал ей.

— Ну что ж, лишнее доказательство, что все мы ходим под Богом, а смерть подстерегает нас там, где мы меньше всего ждем ее.

Айрис подошла к окну и, повернувшись к нему спиной, бросила взгляд на улицу. Губы Беллами начали складываться в сардоническую усмешку. «Вот сейчас она скажет, что не желает играть в подобные игры», — подумал он. Но Айрис этого не сказала. Постояв неподвижно с минуту, она отвернулась от окна, взяла сигарету из стоявшей в баре сигаретницы, закурила и, выпустив колечко дыма, проводила его взглядом. А потом сказала совсем не то, что он ожидал услышать.

— Сегодняшнее утро, Ники… Я провела его очень интересно… — Она смотрела на него, и взгляд ее был очень серьезен. А потом она насмешливо улыбнулась, чуть заметно, уголками губ. — Вы не хотите узнать, как именно?

— Айрис, я хочу знать все, касающееся вас. Так что рассказывайте, я весь внимание.

— Сегодня около одиннадцати у меня был несколько неожиданный гость. Из полиции. Инспектор криминального отдела Скотланд-Ярда, некий инспектор Мейнел.

— А, славный парень Мейнел, — сказал он без всякого удивления в голосе.

Она села на диван, закинув ногу за ногу.

— Да, он в самом деле славный, — согласилась она и снова насмешливо улыбнулась. — Так вот, этот славный парень Мейнел живо интересовался вами, Ники.

— Неужели? — спросил Беллами довольно равнодушно. — И что же он вам сказал?

— Много разного. Он проявил немалую любознательность, но и сам говорил охотно. Рассказал об обстоятельствах убийства миссис Уэнинг. По его словам, она звонила вам, Ники, во время приема у Кэрол Иверард в одиннадцать, а убили ее в промежуток между одиннадцатью и одиннадцатью тридцатью пятью. Сказал, что они сейчас собирают данные и должны проверить абсолютно все — даже то, что на первый взгляд кажется совершенно незначительным. И попросил, чтобы я рассказала ему, что делала в это время я. Дескать, от вас он знает, что в это время вы якобы были здесь, у меня — это было записано в его записной книжке.

— Я понял. — Беллами улыбнулся. — И что же вы сказали ему?

Она негромко рассмеялась.

— Конечно же, я подтвердила то, что это правда. Мы ведь договорились вчера, что я должна это сказать. — Она продемонстрировала легкое недоумение.

— И ваш ответ удовлетворил его? — поинтересовался Беллами, не проявляя особых эмоций.

— Ну, как вам сказать… Пожалуй, и да, и нет, — ответила она. — Во всяком случае я, как мне кажется, вполне удачно ответила на все те вопросы, которые он мне задал, а их было великое множество. В конце концов он попросил меня написать свои показания и подписать их. Причем заметил, что отнюдь не собирается торопить меня, так что если я хочу подумать, то он готов предоставить мне такую возможность.

Айрис поднялась с дивана и встала за его спиной, совсем-совсем близко.

— А я ему ответила, что если человек говорит правду, то о чем он может раздумывать? А потом села за стол и все это записала — то, о чем мы говорили ночью, не изменив ни слова. И подписала эти показания. Он их взял и ушел. Очень довольный.

Беллами почувствовал, как у него камень упал с сердца.

— Это очень смелый поступок, Айрис. Чертовски смелый!

Айрис улыбнулась.

— Значит, я вела себя как хорошая девочка? — промурлыкала она. — Очень рада, сэр. Может быть, вы сочтете, что я заслуживаю за это поцелуй? А потом займемся обедом… Как там насчет омара? У вас еще не испортился аппетит?