Изменить стиль страницы

— Ты тоже!

— Господи. Ладно, ладно. Я тоже. Просто… убери её от меня подальше! — он проводит руками по голове. — Иди, засунь её в клетку или куда там надо.

Меня так и подмывает бросить Буп на него, но я противник жестокого обращения с животными, так что я сдерживаю себя.

Мав вытаскивает из кармана телефон.

— Позвони Тазу. Нажми на тройку.

— Почему ты сам ему не позвонишь?

— Потому что мне нужно снять эти простыни с моей постели. Я не собираюсь, чёрт подери, спать на них после того, как она на них побывала.

А, ну да, та девчонка. Какая гадость. Мне ни к чему это напоминание.

— Избавь меня от подробностей, Мав.

Его губы кривятся в ухмылке.

— Я имел в виду паучиху, Куколка. Не Джейд.

— А. Верно. Разумеется, паучиху.

— Не скажешь мне, почему тебя пугают веревки?

Я качаю головой.

— Меня не…

— Даже не отрицай. Пугают. Слушай, я заключу с тобой сделку. Ты не упоминаешь о моей проблеме с пауками, а я больше никогда не подниму тему с веревками. Договорились?

Через некоторое время я киваю.

Когда я выхожу из комнаты, Мав следует за мной в коридор, хоть и на безопасном расстоянии. Я пытаюсь открыть дверь Таза, но выясняется, что она заперта.

Когда оборачиваюсь назад, то обнаруживаю, что Мав смотрит на меня с задумчивый выражением на лице.

— Маленькие помещения… вот почему ты не закрываешь окно и дверь?

Мне хочется солгать ему, но я уверена, что он сейчас видит правду на моём лице.

— У меня что-то вроде клаустрофобии.

Он склоняет голову набок и в течение минуты изучает меня.

— Почему ты сразу не сказала мне?

— Ты не дал мне шанса объясниться.

Он и правда ведёт себя сейчас по-человечески, и я понятия не имею, как мне справиться с этим новым Мавом.

— Знаешь, приятно видеть тебя таким.

Он опускает взгляд на свою грудь.

— Каким? В таком виде?

Я смеюсь и качаю головой.

— Вау. Какая самоуверенность. Нет. Не таким… «Я — болван… Джейн».

Я даже подражаю голосу Тарзана. Всё веселье мигом сходит с его лица.

О, ради всего святого, Эм… Тебе обязательно нужно было все испортить? Почему ты не могла просто держать свой рот на замке?

— Неважно. Забудь, что я сказала, — бормочу я. Отвернувшись от него до того, как он успеет наградить меня рассерженным взглядом, я нажимаю в телефоне на тройку.

Таз отвечает на втором гудке.

— Да?

— Это Тыковка. Я нашла Буп.

В течение секунды Таз молчит.

— Оставайся на месте.

Связь обрывается. Я смотрю на телефон. Это телефон-раскладушка. Возможно, один из тех, что с предоплатой. На долю секунды, я рассматриваю вариант спросить Мава, не могу ли я сделать ещё один звонок. Я не хочу ничего больше, как позвонить Сандаун и Уилл. Но я знаю ответ Мава. И я только что оскорбила его, так что сейчас, вероятно, не самое лучшее время просить оказать такую любезность.

Мав выходит из своей комнаты с ворохом простыней. Он бросает их к моим ногам. Сейчас на нем темно-синяя футболка, на лице равнодушная маска, а в глазах ноль эмоций. Он вырывает свой телефон из моей руки и, как только возвращается в свою комнату, хлопает дверью.

— Я так полагаю, ты хочешь, чтобы я их для тебя постирала? — кричу я ему вслед.

Включается музыка, настолько громко, что, если я крикну ещё раз, он меня не услышит. Из комнаты доносится песня «Wicked Game» в исполнении Stone Sour, и по какой-то причине мои руки тут же покрываются мурашками, а мой желудок скручивает в узел.

Я вздыхаю и смотрю на свёрток в моей руке.

— Может, мы вернем тебя обратно? А? Хочешь провести ночь с дядей Люци, Буп?

Она шевелится, пытаясь освободиться.

— Не волнуйся, девочка. Я так с тобой не поступлю. К тому же, Таз соскучился по тебе.

Глава 15

Хороший игрок в покер знает, когда блефовать, когда играть, а когда сбросить карты в том случае, если фортуна не на твоей стороне.

ЭМБЕР

Моя рука по локоть в унитазе, когда я чувствую, как кто-то подталкивает меня сзади в задницу. Испугавшись, я, расплескивая повсюду воду, резко поворачиваюсь и сталкиваюсь с белым английским бульдогом. Он старый, грузный, с коричневым пятном вокруг левого глаза и слюнями, капающими с уголков его пасти.

— Откуда ты взялся, дружок? — он открывает пасть, тяжело дыша, и мне в нос ударяет его дыхание. Я машу рукой перед своим лицом. — Ничего себе, видимо, у них нет мятных конфеток для собак.

У него на шее висит красная бандана с небольшой круглой нашивкой, которая гласит: «Имущество Предвестников Хаоса». Я проверяю его ошейник.

— Пончик, да? — под его именем указан номер телефона и больше ничего. — Чей ты, Пончик?

Он склоняет голову набок.

— Не любишь болтать. Мммм, — я заглядываю под него. — Да, мужчины — те еще молчуны.

Он делает шаг вперед и лижет мне бок, небольшой участок кожи между моей майкой и шортами. Я хихикаю и прикрываю оголенный участок кожи рукой.

— Ну и ну… мы только что встретились, а ты уже проявляешь такое дружелюбие, — я наклоняюсь и, приблизив лицо к его морде, шепчу: — Я не знаю, что ты слышал, но я не похожа на тех девчонок в клубе.

Своим длинным языком он облизывает меня от подбородка до носа, я хихикаю и отстраняюсь.

— Ты, определенно, такой же кобель, как и все парни, верно?

Я полностью поворачиваюсь к нему, сажусь и скрещиваю ноги. Думаю, пришло время сделать перерыв. Осторожно тяну его к себе на колени. Когда я начинаю гладить его, он лижет мне руку, с радостью принимая мою ласку.

Десять минут спустя я возвращаюсь к работе, но периодически останавливаюсь, чтобы погладить его по пузику или почесать за ушком.

Закончив, я беру Пончика на руки, чтобы он не бегал по всему зданию клуба. Увидев Птичку и Гуса в баре, я направляюсь к ним.

— Вы знаете — чей это малыш?

Они оба поворачиваются, и Лили тотчас же расплывается в улыбке от уха до уха. Она тянется вперед и гладит собаку.

— Привет, Пончик, — воркует она. — Ты нашел себе горячую подружку? Хммм? Кэп бы гордился тобой.

— Он Кэпа и Ник. Что-то вроде клубного талисмана. Ник уехала из города, поэтому попросила Мава присмотреть за ним, — объясняет Гус.

Кэп и Ник. Из того, что поведала мне Лили, Кэп — действующий президент клуба. Он не так давно попал в аварию на мотоцикле и находится в больнице. Они пока не уверены, выживет ли он. Ник, его жена и мать Дозера, — главная женщина в клубе. Королева пчел-убийц. Я не встречалась с ней, но не сомневаюсь, что еще встречусь. Она вроде как не любит Лили, поэтому Лили считает, что она настроила других старух против нее.

Я удивленно поднимаю брови.

— Мава?

Гус кивает.

— Да, не волнуйся, Вишенка. Ник надрала бы ему задницу, если бы с Пончиком что-то случилось, но дело в том, что Мав неравнодушен к собакам. Он ненавидит только женщин, рыжеволосых женщин, если быть точным.

— О, Господи, благодарю тебя, — с невозмутимым видом произношу я и удостаиваюсь сексуальной улыбки от старика Лили.

— Обычно за ним присматривает Аксель. Старшенький Бетани. Но Бетани отправила его в один из этих лагерей для трудных подростков. Я говорила тебе о ней, она ищет няню.

— Лил… — с предупреждением в голосе произносит ее имя Гус. — Не надо. Это его дело.

Она полностью поворачивается к нему.

— Но она нуждается в помощи, малыш. К тому же я ее подруга. Я не собираюсь игнорировать тот факт, что мы знаем человека, который мог бы ей помочь.

Схватив ее за руку, он говорит более резким тоном:

— Женщина, если ей действительно нужна помощь, она может попросить других старух. В любом случае будет лучше, если ты будешь держаться подальше от всего этого. Тебе ни к чему наживать себе еще больше неприятностей.

На ее лице появляется выражение обиды, и она выдергивает свою руку из его руки.