- Это охотничий домик на востоке. В полу скрыт лаз, - Павели взял карту, а другой рукой незаметно вытащил нож и спрятал в рукаве.

- Сколько у вас людей?

- Не считая меня, шестеро. В лесу четверо, двое в доме, - его глаза посматривали на девочку, сидящую позади парня. Она что-то писала или рисовала в маленьком блокноте.

- Кто за вами стоит?

- Я не знаю. Мы встречаемся в доме, уже в масках. Но уверяю, этот человек занимает высокое положение, он освободил моего брата из темницы.

- Значит, личности остальных ты тоже не знаешь. Очень умно. И никто из ваших не пытался выяснить?

- Был один, но плохо кончил.

- Хорошо. Теперь послушай, что от тебя требуется. Сейчас ты отведёшь нас к своим. Я побеседую с ними о дальнейшем сотрудничестве. Потом мы двинемся к дому, там повторим беседу, и я приготовлю для тебя противоядие. И не надо прятать оружие в рукаве, - Павели растерялся, но в итоге достал нож. - Как видишь, оружие осталось при тебе. Этим я хочу показать, что у меня хорошие намерения. Сам подумай. Да и работать на Орден куда заманчивее.

Четыре человека сильно встревожились, когда увидели приближающиеся огни. Они заняли боевые позиции, но вскоре удивились. Группу незваных гостей возглавлял их следопыт, который подал знак рукой.

- Командир, - Павели указал на парня позади. - Он из Ордена.

- Рад встрече, - Майли вышел вперёд, за ним следовал Молчун.

- Что вам нужно? - мужчина пытался сообразить, что к чему.

- Сотрудничество. Ваше золото, наши возможности.

- С чего вдруг у Ордена такой интерес к нашему маленькому дельцу?

- Тут кроха, там кроха, - взмахни Майли рукой, Молчун сразу нападёт, но ему надо собрать всех в одном месте. - Думаю, вы и сами понимаете. У вас есть выбор. Либо мы все вместе проследуем к остальным и приходим к соглашению, либо на вас начнётся охота.

- С чего нам знать, что это не ловушка, - мужчина не отпускал рукоять меча.

- Осмотритесь. Я и моя компания отдыхали в лесу, пока не нагрянул ваш следопыт. Мне в тот момент до вас дела никакого не было. Но раз так совпало, почему бы и не воспользоваться удачным случаем. Карлик, женщина, ребёнок? - Майли издевательски улыбнулся. - Очень похоже на засаду. Да и что вы теряете? Я ваших лиц не видел.

- С чего мне знать, что ты действительно из Ордена?

- Командир, я его знаю. Лучше прислушаться. За ним точно стоит Орден. - вмешался один из подчинённых. – Его фамилия – Дайл.

Глубоко в лесу, возле небольшой речушки стояла ветхая изба. В окнах горел свет, чувствовался запах дыма. Десять человек вышли из чащи по узкой тропинке. Впереди шёл командир и, не доходя до дома, несколько раз кратко свистнул. Дверь распахнулась, и на пороге появился человек в маске.

- Вы чего так рано вернулись? - но тут его внимание привлёк молодой человек в зелёной кожаной куртке.

- Капитан Рик, какая встреча! - тот узнал его голос и вышел вперёд.

- Майли, ты что тут делаешь? Что всё это значит? - Рик не мог отойти от шока. Всё их дельце рухнуло с появлением парня, ещё и имя стало всем известно. Управляющий будет в гневе и так этого не оставит.

- Я по делу. Предлагаю сотрудничать. Думаю, нам стоит поговорить внутри. Как считаешь?

- Хорошо. Заходи.

- Пусть все заходят. Их мнения меня тоже интересуют. Я сейчас, - пока люди заходили в дом, Майли подошёл к Ирисе и что-то нашептал. - Экар, Руди, ждите на улице.

Капитан не спускал с парня глаз, не зная, как поступить. Дед с огромным влиянием, близок с ЦиньЛи. Убить или оставить в живых - слишком много проблем. Ещё свидетелей привёл. Ребёнка трогать не хотелось. Одно он знал точно - людей в группе придётся заменить.

- Теперь можно поговорить. - Майли зашёл в дом, за ним последовал Молчун.

- Чего ты хочешь? Выкладывай, - Рик стоял впереди всей группы.

- Вы когда-нибудь слышали о призраке пустыни? - лицо парня перестало выражать эмоции, от его взгляда многие напряглись. – Познакомьтесь, - он закрыл дверь.

Молчун сорвался с места. Первым среагировал капитан, он захотел отпрыгнуть назад, но упёрся в своих людей. Удар пришёлся ему в плечо, острые пальцы сломали кость и разорвали сустав. От ужасной боли Рик взвыл и упал на пол.

Остальные схватились за оружие, но в тесном помещении они сильно мешали друг другу. Их соперник с лёгкостью ловил лезвия мечей и атаковал в ответ, нанося ужасные увечья. Крики и вопли только усиливались. Но Майли было всё равно. Руди и Экар пришли в ужас от услышанного. Бой быстро закончился, но всё только начиналось.

- Что это за тварь? - капитан задрожал от страха, когда Молчун погрузил руку в грудную клетку подчинённого, пробив кольчужный нагрудник. - Что он делает?

- Он? Питается, - получив ответ, почти все начали кричать, кто звал на помощь, кто молил о пощаде.

- Не надо. Я не хочу так закончить, - Рик начал отползать подальше от монстра.

- Не волнуйся, - Майли склонился над ним. - Ты друг Циня, потому не умрёшь подобно им. - резким движением он вогнал нож капитану в подбородок. – Прости, но иначе никак.

- Прошу, пощади! - Павели держался за живот. - Я не хочу умирать.

- Ты слишком быстро теряешь кровь, тебе уже не помочь, - картина происходящего ужасала. Майли хотелось развернуться и уйти, но он заставил себя остаться. Нужно завершить начатое.

Пока Молчун питался, на теле жертвы вздулись вены, глаза потеряли цвет, щёки слегка впали, кожа сильно побледнела. Всё это сопровождалось сильными судорогами и самопроизвольным выкручиванием рук.

Время шло, крики и стоны стихали, пока не наступила тишина. Вскоре дверь открылась и на улицу вышел Майли. Он глубоко задышал, пытаясь прогнать вонь из носа. Следом вышел Молчун с большим рюкзаком на спине. С его плаща и рук капала кровь.

- Экар, масло.

- Майли, ты в порядке? На тебе лица нет, - карлик достал деревянную бутылку.

- Не советую заглядывать внутрь. Вид там отвратительный. Всё золото у Молчуна.

- Почему люди так долго кричали и стонали? - Руди решилась войти в дом. - Безумие Предков, - она выбежала обратно, и её тут же стошнило.

- Я предупреждал, - Майли зашёл и, открыв бутыль, полил тела. Лопаткой из печки достал раскалённый уголёк и кинул на пол. Вспыхнувшее пламя быстро устремилось в стороны. - Пора возвращаться.

- Каков улов? - Экар поглядывал на рюкзак.

- Не знаю. Но нам всем должно хватить, - Майли подошёл к Ирисе, поцеловал её в лоб и шёпотом сказал. - Ты молодец, - девочка засветилась от счастья.

- Что теперь? Не пойдём же мы ночью до города, - карлик широко зевнул. Дело сделано, тело и разум расслабились.

- Нет. Нам надо как можно дальше отсюда удалиться и поймать рогача.

- Зачем? - Руди и Экар спросили одновременно.

- Когда мама и дед увидят кровь на теле и одежде Молчуна, что отвечать будем?

Глава 31.

На закате дня пять путников приближались к воротам города. Нагруженный Молчун шёл позади всех. За ним тянулся кровавый след, он крепко держал за шею тушу молодого рогача, задняя часть тела которого тёрлась о дорогу.

- Добрый вечер, - два стражника вышли вперёд. - Покажите разрешение на охоту!

- У нас его нет, - ответил молодой человек.

- В таком случае вы должны уплатить штраф в размере одной золотой монеты. Если денег нет, мы будем вынуждены проводить вас к инспектору.

- Мы готовы уплатить штраф, - Руди с очаровательной улыбкой достала золотую монету и несколько серебряных. - Нам нужны помощники, кто доставят трофей в особняк Дайлов.

- Дайлов? Хорошо, - стражник достал карандаш и небольшой лист бумаги и сделал отметку. - Мы всё подготовим. Будьте добры, представьтесь.

После прохождения всех необходимых формальностей Руди показала дорогу к себе домой. Золото решили оставить у неё, с её возможностями сбыть награбленное не составит труда. С другой стороны - а кто ещё? Остался Ришаг. А дед скорее всего и так выяснит правду, потому заговорщикам нет нужды всё скрывать. Перескажут историю с небольшими изменениями: повстречали бандитов, самозащита, и вот что вышло.