Изменить стиль страницы

Какого хрена? Шериф?

— Нет, нет, нет. Подождите минутку. Мэр МакГрегор, это не то, что вы думаете. Мы с Моссом…

— Отец, помоги мне! — вновь выкрикнул Мосс, заглушив то, что пытался произнести Лу. Огромные слезы катились по его щекам, пока он лежал весь дрожа, будто ему на самом деле было страшно.

Мэр МакГрегор перескакивал взглядом с одного на другого и Лу определил точный момент, когда тот заметил следы укусов и отметины по всему телу своего сына. Его голубые глаза расширились, а рот изогнулся в злом рычании намного страшнее, чем Лу когда-либо доводилось видеть у любого киношного злодея. Он подошел, возвышаясь над Лу, все его тело неконтролируемо сотрясалось.

— Ты изнасиловал моего сына, черт тебя дери.

Лу был настолько ошеломлен, что не успел подготовиться к тому, как мэр МакГрегор накинулся на него. Первый удар попал прямо в челюсть, а следующий прошелся четко по щеке. Он защищаясь поднял руки, после того, как третий удар рассек ему бровь и из нее потекла кровь.

— Нет! Нет! Я клянусь! Мосс! Мосс! — кричал Лу своему другу.

Нужно было немедленно остановить это безумие. Изнасилованием нельзя скрыть то, что ты гей или прикрыться, если тебя вдруг застукают за сексом с кем-то. Речь шла о серьезном преступлении. Миссис МакГрегор звонила шерифу Бейли, который был лучшим другом его отца. Мосс не мог так с ним поступить. Он закричал громче.

— Мосс, скажи им правду!

Лу, наконец, воспользовался своей силой и, оттолкнув мэра от себя, бросился к кровати, чтобы развязать одно из запястий Мосса. Может быть, тот просто был слишком унижен во всей этой компрометирующей ситуации, чтобы мыслить ясно и как только Лу его развяжет, сознание прояснится. Когда Лу поспешно помчался к другой стороне кровати, чтобы отвязать вторую руку, он заглянул в глаза того, кого любил, и ему совершенно не нравилось то, что он там видел. Чистейший ужас и панику.

— Мосс, не делай этого. Ты спятил? Ты не можешь позволить им думать, будто я насиловал тебя, — выпалил он со злостью. — Скажи им правду…

Ллевелин влетел в стену от сильного толчка мэра.

— Оставь его в покое. Я убью тебя, черт возьми!

Лу удалось заблокировать несколько диких неконтролируемых ударов, которые обрушил на него отец Мосса, а затем со всей силы оттолкнуть мэра от себя. Когда тот споткнулся и упал на один из стульев, Лу воспользовался возможностью схватить джинсы и убраться оттуданахрен. Добравшись до двери, он оглянулся, чтобы посмотреть на Мосса. Тот просто лежал там, свернувшись в клубок и сжавшись на своей кровати, будто по-настоящему травмированная жертва насилия.

— Черт возьми, Мосс. Не делай этого! Речь идет о моей гребаной жизни! Мосс, посмотри на меня!

Лу увидел, как мэр МакГрегор поднялся, направляясь прямо к нему и рванул по коридору, отчаянно пытаясь на ходу запихнуть одну ногу в штанину и с трудом справившись со второй, когда уже преодолел четыре ступеньки, спускаясь на нижний этаж. Увидев его, миссис МакГрегор вскрикнула, а ее рука затряслась, пока она продолжала кричать что-то в телефон.

— Миссис МакГрегор, я не насиловал его! Клянусь! Мосс — мой парень! Вы должны мне поверить! — кричал он ей. — Он пригласил меня сюда!

Безумный крик, которым она звала мужа, ясно давал понять, что он не сможет до нее достучаться. Как все это могло происходить на самом деле? Они знали его еще с тех пор, как Лу учился в средней школе. И вдруг он стал похож на сумасшедшего насильника? Может быть и так, учитывая его потное и раскрасневшееся тело, которое сейчас было прикрыто лишь джинсами, надетыми наизнанку. Лу бросился на кухню, схватил по пути свой рюкзак, и с такой силой открыл плечом заднюю дверь, что стекло разбилось от столкновения с кирпичной стеной. Он даже не потрудился забрать свой велосипед, уже слыша звуки полицейских сирен в отдалении. На полной скорости он рванул через задний двор МакГрегоров, преодолел низенький забор и бросился в лес. Кусты и дикие ветки кусали его за обнаженную грудь, пока он отчаянно пытался дистанцироваться от воя кавалерии, что следовала за ним. Хуже всего пришлось босым ногам, одному Богу было известно, что валялось на земле в том лесу и вонзалось в нежную кожу. В его голове, будто стучал молот, пока он продолжал пробираться к дому. Еще через несколько минут у него не было иного выбора, он вынужден был остановиться. Лу согнулся пополам, абсолютно выдохшись. Задыхаясь и отплевываясь его легкие пытались заполнить себя кислородом. Это не может происходить на самом деле, это не может быть реальным. Не может.

Ему нужна помощь. Он потянулся к карману, но, разумеется, там ничего не было. Проклятье, его телефон остался у Мосса. Сирены становились все громче, и он не сомневался, что вскоре весь городок будет поставлен на уши, особенно, если Мосс не будет достаточно мужиком, чтобы разрулить весь этот пиздец. Лу порылся в рюкзаке, отыскав свою толстовку, надел ее через голову и натянул капюшон. Ему оставалось преодолеть еще около мили, прежде чем он доберется до своего дома, и тогда он сможет позвонить брату.

Лу решил, что пойдет по Бейлор-Стрит, так как там было слабое освещение, срежет путь через заднюю часть спортивной площадки и таким образом попадет в свой район. Лу снова рванул с места, думая, что именно так, должно быть, и чувствуют себя беглецы. И ощущалось это дерьмово. Когда он открыл заднюю дверь своего трейлера, то готов был поклясться, что сирены и крики раздаются прямо у его входной двери… или, быть может, это была всего лишь паника в голове, которая эхом отдавалась в ушах.

Трясущимися руками он закрыл дверь, не включая свет бросился на кухню и дернул трубку со стены. Потребовалось четыре попытки, чтобы набрать номер брата, когда темнота его крохотной кухни осветилась яркими сине-красными всполохами. О нет. Лесли, пожалуйста, возьми трубку. Если тот сейчас был в каком-нибудь клубе, он вряд ли услышит звонок.

— Лесли, возьми чертов телефон!

Включилась голосовая почта и Лу показалось, что у него сейчас начнется паническая атака, когда он услышал, как снаружи хлопнули дверцы автомобиля и раздались голоса. Он нажал на кнопку повторного набора и ждал, кажется, целую вечность, прежде чем услышал голос брата после пятого звонка.

— Лучше бы это было что-нибудь хорошее, Лу.

— Лесли, помоги мне! Ты должен мне помочь! Думаю, меня собираются арестовать!

— Эй, эй, эй, Ллевелин, притормози!

Лу бросился в гостиную и выглянул наружу через занавески.

— О боже мой! О боже мой!

Четыре патрульные машины шерифа стояло снаружи вместе с черным БМВ мэра. Тот что-то орал, указывая на дом Лу, вероятно, настаивая, чтобы они открыли по нему огонь.

— Я не слышу! Выключи эту чертову музыку, — услышал Лу, как его брат выкрикнул кому-то на заднем фоне. Послышался треск и помехи, пока тот, очевидно, пытался добраться до более спокойного места, чтобы поговорить. — Лу! Лу, что происходит?

Лу запустил руку в волосы, продолжая метаться по гостиной.

— Нас застукали, Лесли. Родители Мосса вернулись домой в тот момент, как мы этим занимались. Они поймали нас, — теперь Лу всхлипывал, не в состоянии больше сдерживаться.

— Ладно, Лу, успокойся. Все будет в порядке. Мэр может злиться сколько угодно на то, что его сын гей, но это не значит…

— Мосс сказал, что я изнасиловал его, Лесли! Его отец сошел с ума. Мне пришлось дракой пробивать себе путь, чтобы свалить оттуда, и я бежал домой полуголым! А сейчас перед нашим домом четыре патрульные машины шерифа вместе с мэром. Боже... Они посадят меня за решетку, Лесли!

— Гребаный ублюдок! Я так и знал, что он ни черта не стоит. Я позвоню шерифу Бейли, Лу, — завелся Лесли. Теперь было похоже, что он бежит.

— Я его не вижу. Я не вижу там шерифа Бейли. Никто из них не станет меня слушать, Лесли.

— Возможно, он до сих пор в отпуске. Лу, не волнуйся. Я все исправлю. Я позвоню ему на сотовый, ладно? Он вытащит тебя оттуда, пока я доберусь домой. Я все знаю. Я знаю, что вы с Моссом встречаетесь. Все будет в порядке. Я позвоню и ему тоже. Я буду угрожать его маленькой заднице до тех пор, пока он не скажет правду. Ты меня слышишь, Лу? Я иду…