Изменить стиль страницы

Над кораблём опустилась ночь. Тихая и спокойная. Ясное небо, ярко светило звёздами. Чарли Оланс, серьёзно нахмурившись, держась одной рукой за железные перила, вдумчиво смотрит в горизонт атлантического океана.

— О чём задумался? — подошла к нему невысокая девушка. У неё большие, голубые глаза. среднего телосложения с большими бёдрами и грудью, в широкой шляпе и узком длинном платье. Она опёрлась о поручни борта обоими руками и немного наклонившись вперёд посмотрела ему в лицо.

— Ты не боишься упасть? Маргарет. — Она улыбнулась и у неё появились ямки на щеках. Сжав плечи и втянув шею, девушка навалилась ещё сильней. — Перестань! — Он схватил её и повернул к себе лицом. Они страстно смотрели друг на друга.

— Что это вам не спится. Никак не можете дождаться романтических приключений?

— Ева? — Чарльз посмотрел с удивлением на другую, подошедшую к ним блондинку, со сложенными сзади в небольшой клубок волосами. На голове одет широкий, серый ободок. Я не знаю, почему вам всем не спится. Отец и мистер Гандер, похоже волнуются меньше всех.

— Наши немецкие друзья тоже не спят. Они играют в карты, в своём номере. — сказала Блондинка, почти в таком же зауженном, как у Маргарет, чёрном платье. С кружевным воротником и рукавами, оно было украшено в цвет белых ромашек. У неё была стройная, подтянутая фигура и довольно милое, молодое, не накрашенное лицо.

— Пошли-ка тоже в номер. Я хочу спать. — Чарльз неспешно шёл в каюту большого судна. Маргарет держала его под руку и шла вместе с ним. Возле своего номера они встретили Бена — одного парня из своей команды.

— Счастливо провести ночь! — с ухмылкой он проходил мимо, по узкому коридору, держа в руке бокал красного вина. Довольно высокого и крепкого телосложения, парень выглядел очень сильным. Рубаха, с закатанными по локти рукавами и стильные серые штаны, с длинными и узкими карманами спереди. Чёрные короткие волосы, слегка приподняты и уложены на один бок. Большая голова, особо ничем не выделяется, кроме того, что она большая. Маленькие, изогнутые усики с прорезом посередине, были его основной отличительной чертой.

— Тебе тоже весело провести ночь, Бен. — ответил, открывающий свою дверь, Чарли.

— Постой. — здоровый парень обернулся и быстро опустошил свой бокал. — Как думаешь, сокровища, за которыми мы едем, никем не охраняются? — Он подошёл в упор к Маргарет и Чарли. — Твой отец не спроста набрал такую команду. Посмотри на немцев. Они поднимутся гораздо выше нас, а их всего на всего девять человек. Ведь богатством, как правило, делиться никто не хочет. Почему нас пятнадцать? Может, стоит избавиться от конкурентов, пока не поздно. — С той же ухмылкой, и слегка подняв брови, он смотрел на Маргарет.

— Мой отец не чего тебе не говорил? — спросил парень, задирая голову вверх, на двухметрового Бена.

— А что он должен был сказать? — тот навалился рукой на стену и в предвкушении ещё сильней поднял брови.

— Ничего. Слушай, время позднее, завтра поговорим.

— Нее. Сказал, а, говори б, приятель. Или мы сегодня будем спать втроём.

— Грубиян. — осердилась Маргарет и зашла в номер.

— Да ты пьян. Сколько ты сегодня выпил? Ведёшь себя не как спортсмен, а как алкоголик. — Бен резко прижал Чарли к стене двумя руками. Одной крепко схватил за горло, а второй придерживал за грудь.

— Не стоит так со мной разговаривать. Иначе, нечаянно можно оказаться за бортом.

— Думаю, в этом случае тебя постигнет та же судьба. — Захлёбываясь хрипит беловолосый парнишка. — Мой отец и мистер Гандер, немедленно позаботятся о тебе. — Тот отпустил свои большие руки и пошёл прочь.

— Молись, чтобы всё прошло удачно, малыш. Если, конечно, не хочешь быть похороненным в снегу, рядом со своим папашей. — Чарли засунул руку во внутренний карман жилетки и нащупал револьвер. Глубоко вздохнув носом и на мгновение закрыв глаза, он высунул её обратно. На следующий день Чарли узнал, что команда Бауэра были в курсе, что их маршрут за сокровищами направлен в неподтверждённый в своём существовании, божественный, мифический город. Однако, личный переводчик богача Гандера, общался исключительно с ним. То есть, мистер Гандер мог говорить всё, что угодно, от лица Бауэра. В основном, они якобы общались на темы, не касающихся общего дела. Наконец, Оланс младший не выдержал и подождав, когда толстяк останется наедине, обратился к нему с мучающим его всю ночь вопросом:

— Мистер Гандер.

— Да, мой юный друг.

— Мы же едем не за сокровищами. Скорее, мы едем на разведку, не так-ли?

— Кто тебе так вскружил голову, парень. Ты сын Оланса?

— Да сэр.

— Тогда вот, что я тебе скажу… — Он салфеткой вытирает рот. — Я сам ничего не знаю. Да, скорее это просто разведка. Но лучше бы вам быть готовым ко всему.

— В смысле?

— Я дам вам оружие. Ни каждому конечно. Тебе, твоему отцу, и ещё пару человек. Кто его знает. Я не верю в сказки, но я верю вот в это. — Гандер вынул из кармана деревянную шкатулку. Быстро открыв её своими толстыми пальцами, он вынул большой, размером, чуть меньше его кулака, ровно заточенный бриллиант. Его ярко наполненные светом, голубоватые грани, очерчены необычными узорами. Строгая форма драгоценного камня, ровными линиями многоугольника, сужалась по краям и расширялась у основания. Не успев до конца рассмотреть эту прелесть, как толстяк быстро спрятал, поистине громадный бриллиант обратно в шкатулку, а затем в карман. — Впечатляет? Ещё бы. — не дождался ответа, сказал разволновавшийся, и быстро оглядывающийся по сторонам мужчина. — И не думай украсть эту штуку у меня.

— Да больно надо. — Загорелись глаза у Чарли.

— Сегодня мы будем уже в порту. А завтра вы отправитесь в путь. На всё про всё уйдёт около трёх-четырёх дней.

— А что на счёт бриллианта? Откуда он?

— Ах, да. Его я отнял, ну как отнял. Отняли мои слуги. — Он протяжно кашлянул. — То есть мои рабочие из Индии. Найдя его у какого-то вождя, одной из Гималайских деревень. Это и является основной причиной моей озабоченности тамошних высоток. Все, как один, там утверждают, что принесли его с гор. На которых находится, якобы божественное царство. Они тащат оттуда всё подряд. От драгоценностей, до продуктов питания. Очевидно, что им не кто не препятствовал, а значит, это место заброшено. Я лично, думаю, что там жила, какая-то древняя цивилизация. Они по каким-то причинам вымерли или, может покинули те места, но я уверен на сто процентов, что там никого нет. Кстати дикари упоминали это в своих сказаниях. Я не особо верю их сказаниям, но, ты понимаешь. Найти истину сможет тот, кто убедится в ней самостоятельно. И, что самое главное. В Непале, многие деревни были попросту уничтожены. Их разграбили приезжие, хорошо подготовленные люди. Все эти странности происходят вокруг Канченджанги. Только там и нигде больше. Местные сектанты почитают свои горы, как богов, и собирают с них всё, что пожелают. За таким урожаем, знаешь, и с другой части света ни грех приехать. Я уже раскинул мыслишками… Если мы ничего не найдём, тогда ограбим этих аборигенов. С них не убудет. От них пользы, как от горных козлят. Их даже людьми, то не назовёшь. Они не знают, как элементарно плавить металл. И вдруг, на тебе. Идеально обработали алмаз, размером больше, чем Куллинан. А он, между прочим, официально — самый большой природный алмаз в мире. Причём добытый, где-то в шахтах Южно-Африканской колонии, за тысячи километров от сюда. Индусам в жизни не обработать такой алмаз. Его в принципе никому невозможно обработать, сегодняшними технологиями. Это словно инопланетное творение. Маленькое чудо, внушающее надежду. — он улыбнулся и встал с мягкого, красного стула, с высокой, деревянной спинкой.

— Вы заинтриговали меня, мистер Гандер.

— Ещё бы. Я уважаемый, один из богатейших людей Британской Империи. Думаешь, мне больше заняться нечем, кроме, как путешествовать вокруг света с кучкой оборванцев? — он взял свою трость, наваленную на стул. — Пойду оденусь поприличней. А то рабочие не признают своего босса. Как никак, Индия — мой бизнес. Мой бизнес — это моё всё.