Изменить стиль страницы

К тому времени как Эллен уходит, я уже более чем готов к игре. Через пять минут Кора подходит к моей двери. Ровно четыре часа.

– Пунктуальность имеет большое значение, если хотите угодить вашему боссу, мисс Брэдбери. Я впечатлен.

– Я хочу угодить, мистер Фостер, и я очень стараюсь.

Я подзываю ее, и она подходит ближе, следуя за моей рукой, когда маню ее, пока она не останавливается рядом со мной. Она носит одну из этих действительно аппетитных юбок-карандашей и высокие каблуки, которые можно назвать «трахни меня».

– Встань на колени, – говорю я ей. – Под столом. Как бы я ни хотел, чтобы ты представляла, что это происходит перед всеми, думаю, будет лучше, если мы оставим это при себе.

Кора опускается на колени с гораздо большей грацией, чем я когда-либо смог бы справиться, маневрируя под столом и между ног. Я расстегиваю ремень, и ничего больше.

– Ты будешь сосать мой член, красиво и медленно. Растяни это на подольше. И ты можешь использовать только свой рот - для всего. Каждый раз, когда ты используешь свои руки, я добавлю это к твоему наказанию позже.

Она складывает руки за спиной.

– Да, сэр.

Я не могу стереть улыбку с моего лица, когда она начинает использовать зубы на моей молнии, а затем на моем нижнем белье. Я ожидал, что должен буду помочь ей, и более чем впечатлен и должен признать, что ей удалось своими зубами освободить мой член без особых усилий.

Ее губы обхватывают конец моего члена, и она делает то, что я попросил, красиво и медленно. Я закрываю глаза и немного откидываюсь назад, наслаждаясь ощущением ее рта на моей коже, тем, как она отсасывает. Своим языком она выполняет безумные маленькие круги, и я отмечаю для себя, применить их на ней позже.

Дверь моего кабинета захлопывается, и я подпрыгиваю. Джек шагает по моему офису и наклоняется над моим столом.

– Как я и предполагал, ты не болен.

Я прислоняюсь ближе к столу, чтобы уничтожить даже шанс, что Джек заметит, что кто-то под столом.

– Кто сказал тебе, что я болен?

– Это то, что Эллен сказала Джилл на прошлой неделе, когда она попросила запланировать нашу встречу.

Я предполагал, что Кора прекратит то, что она делала, когда Джек впервые заговорил. Что она подождет, пока он покинет комнату. Я ошибся. Она берет меня глубже в рот, плавно и медленно. Я сказал ей сосать мой член и не останавливаться.

– Я сожалею об этом.

Джек делает шаг назад.

– Есть ли веская причина для лжи?

Я пожимаю плечами, стараясь успокоиться.

– Я не готов к этой встрече.

– И тебе не кажется, что ты мог бы просто сказать мне об этом?

Кора приподнимается, а затем опускается на мой член, до самого горла, и на секунду я замираю. Черт возьми, это приятно.

– Ты бы послушал меня? – надеюсь, он не замечает, как изменился мой голос. – Ты, кажется, не был расположен к этому, когда уведомил меня о предложении.

– Никогда нельзя знать наверняка, не так ли? – говорит Джек с пустым выражением на лице.

Я вздыхаю, скрывая тот факт, что одна из моих рук напряженно сжимает подлокотник стула.

– Джек, сегодня пятница. Сейчас почти конец дня, и это надолго. Обещаю, мы поговорим на следующей неделе.

Его глаза сужаются, и на одно мгновение мне кажется, что он знает. Но он встает и поправляет свой костюм, приковывая меня своим взглядом.

– Мы поговорим. Это должно произойти.

Он выходит из офиса с той же резкостью, с которой вошел в него, и я чуть не расплавился в своем кресле от облегчения.

– Кора, какого хрена?

Все, что она делает, это смеется и ускоряет свой ритм. Никогда за миллион лет я не думал, что окажусь в такой ситуации, пытаясь выгнать Джека из комнаты, потому что его дочь находится под моим столом с губами вокруг моего члена. Адреналин и возбуждение проходят через меня. Это было ужасно. Бодряще. Мы давно должны были сделать это в офисе.

Зубы Коры задевают меня достаточно, чтобы заставить содрогнуться, и я закрываю глаза и позволяю ей работать. Не проходит много времени, а я начинаю дышать одновременно с движением ее рта, удовольствие накапливается глубоко внутри, как будто это дамба, которая вот-вот прорвется. И внезапно это происходит, и, черт возьми, я каждый раз забываю, как хорошо это с ней.

Она всасывает меня в рот, когда кончаю, принимая все, что я ей даю, продлевая удовольствие длинными, медленными толчками. Я смотрю на нее под столом, когда она отпускает меня, злая улыбка на ее лице.

– Я не уверена, что могу засунуть тебя обратно в свой рот, – говорит она.

– Это прекрасно.

После этого выступления она заслуживает перерыва.

Я помогаю ей выбраться из-под стола, после чего она встает и поправляется.

– Ты готова покинуть офис на сегодня? Потому что это было только начало.

Глаза Коры вспыхивают.

– Начало чего?

– Начало очень веселых выходных.

Глава 8

Мы едва покидаем мою квартиру в ближайшие два дня, и мне кажется, что это первые выходные за восемь лет, когда я вообще не работаю. Я беру Кору в великолепный ресторан на окраине Хьюстона, и все больше и больше понимаю, что я принадлежу ей. Она умная, веселая и сексуальная, и ей нравится играть. Теперь я понимаю клише о том, что ты никогда не знал, что искал именного этого человека. Вот как я себя чувствую. Я не знал, что искал кого-то вроде Коры, это просто случилось. Полагаю, я должен поблагодарить Джека за это, как бы странно это ни звучало. Хотя я даже близко не готов рассказать ему.

Кора смотрит на меня с другой стороны кровати. Простыни накинуты на нее таким образом, что это выглядит чертовски сексуально, и у меня возникает соблазн сфотографировать это, но мой телефон находится в другой комнате.

– Мы так и не поговорили о том коде, который ты меня просил посмотреть, – говорит она.

Я ухмыляюсь.

– Мы были заняты другими делами.

– Действительно.

– Что ты думаешь об этом?

Она садится, подтягивая к себе простынь, чтобы все еще быть прикрытой. Это мило, что она все еще прикрывается, после всего, что мы проделывали друг с другом.

– Мне кажется, что это хорошо, но когда мы доберемся завтра до офиса, я хочу показать тебе приложение базового кода, которое, думаю, сделает все еще проще. Это не сильно изменит эстетику, просто приложение станет функциональнее.

– Думаешь, так будет лучше?

– Может быть, – говорит она. – Я думаю, что, используя это, вы сможете проводить вещи через меньшее количество протоколов, что сделает это быстрее. Есть возможность сделать процесс более гладким, чем он уже есть.

Я киваю.

– Тогда буду рад это увидеть, – я наклоняюсь к изголовью кровати. – Правда в том, что я действительно согласен с Джеком в вопросе расширения. Просто хочу сделать это по-своему. До сих пор мы были осторожны, и это сработало в нашу пользу. Я думаю, он беспокоится, что медленное движение сделает нас менее конкурентоспособными.

– Как ты хочешь расширяться?

– Я хотел бы сделать целую кучу вещей, – говорю я. – Я хотел бы попробовать окно с подпиской, так как оно кажется очень популярным. Не думаю, что идея «Надень меня» по вызову портных окажется плохой, если мы сможем найти способ сделать ее финансово жизнеспособной. В конце концов, по пути я хотел бы посмотреть, сможем ли мы получить какой-либо спрос в мире женской одежды. Но то, что у нас есть сейчас, хорошо, и я не хочу разрушать то, что мы имеем, бросаясь во что-то, к чему не готовы. Одно слабое место в лодке может потопить нас, даже если все остальные части сильны.

– Хочешь знать, что я думаю? – спрашивает она, подползая ко мне и разваливаясь на груди.

– Есть много вещей, которые я всегда хочу сделать с тобой, – говорю я.

Она смеется.

– Знаю, но серьезно, Майкл. Я думаю, вы оба правы.

– Что?

– Джек прав в том, что вам, ребята, нужно адаптироваться. Вещи быстро меняются, и вам, возможно, придется быть более ловкими в планировании для того, чтобы идти в ногу с маленькими новыми фирмами, которые больше рискуют, чтобы разобраться с вами. Но, точно так же, – теперь она оседлала меня, – вы основали компанию, заняв нишу, которая нуждалась в заполнении. У вас есть постоянные клиенты и солидная база. Клиентам нравится то, что им знакомо. И, кроме того, – говорит она со сверкающими глаза, – старые вещи тоже могут быть красивыми.