Изменить стиль страницы

— Что-то не так? — он наклонился к ней, прижимая закрытую книгу мертвых к груди.

— Не знаю, — протянула она, вставая. — Берси в госпитале, и насколько я помню — почти здорова. Но меня не было некоторое время, я улетала в округ Быка, — насупившись, она медленно побрела в сторону выхода, вытаскивая ключик.

***

— Магистр Кирана, я вас очень прошу, придите после вечерней смены, и я покажу вам медкарту Аньель, — взмолилась крылатая медсестра, уворачиваясь от Кираны и убегая дальше по коридору.

— Мне нужна Берси! — крикнула вдогонку охотница и поджала губы, про себя отмечая, что на медкарту ей глубоко плевать. Утром было важно, но сейчас — уже нет. После смерти Люции она заберет Аньель подальше отсюда, как можно дальше. В безопасное место. И ни за что не даст ее в обиду.

— Процедуры кончились час назад! — отозвалась медсестра и исчезла за поворотом.

Остановившись, охотница выругалась под нос. Развернулась на пятках и побежала обратно к техническому кабинету, где ее ждал Берингард.

Он поднялся, как только она распахнула дверь, зверем глянул на нее. Шагнул, а когда она отскочила, выглянул в коридор. Пусто.

— Умерла? — севшим голос спросил он.

— Нет, час назад была вполне живехонькая. Пошли! — схватила его за руку и повела за собой.

— Где же она? — Берингард шагал медленно, но меж тем едва не наступая ей на пятки.

— Играет с другими детьми, обедает или уже спит, — отозвалась она, останавливаясь.

Подбежала к золотому подоконнику, глянула на солнечные часы, прикидывая расписание.

— Еще рано для обеда, она где-то на полигонах или опять прибилась к обучающимся лекции послушать, — Кирана закусила нижнюю губу.

— Она что? — Берингард с удивлением на нее посмотрел.

— Ей все любопытно и она умудрилась достать уже всех, — пожала плечами охотница. — Общительная больно. И все ей нужно знать, мы разрешили ей посещать занятия охотниц и ангелов, раз так интересно.

— Вот значит как, — протянул он, хмуря брови.

— Времени мало, — Кирана сняла с пояса веревку и, обойдя медведя, снова связала ему руки. — Цыц. Мы идем на занятия.

***

На лекциях Берси не было. Ни в одном из кабинетов ее не видели — не приходила, даже мимо не пробегала.

Ни один из Магистров не знал, где она. Утром была, да, послушно сидела и слушала. Но потом ее забрали врачи, а куда она делать после — одному Самсавеилу известно.

Не было ее и в казармах девочек. Ни ангелицы, ни будущие охотницы ничего не знали. Кто-то что-то видел, но утром, вовсе не час назад.

Кирана начала уже было думать, что Берси могла быть в палате, а медсестра это проворонила, но одна из старших охотниц, взмыленная и едва волочащая ноги, честно призналась, что ее умотали дети. И да, Берси там была. Уточнив номер полигона, Кира сорвалась вместе с Берингардом на поиски.

Но на том самом полигоне мишки не было.

— Кто Берси видел?! — рявкнула Кирана, запрыгивая на камни повыше, чтобы всех видеть, и чтобы все видели ее.

— Императрица забрала! — бросил кто-то из детей.

— Когда? — Кира спрыгнула и подошла к ребенку.

— Да вот совсем недавно, — вжав голову в плечи, проблеял ребятенок из клана Барана.

Кира кивнула. Спрашивать «куда?» было явно бессмысленно.

Когда она вернулась к медведю, он нервно вздохнул. А заметив, что она совершенно одна, опустил голову.

— Берси у императрицы, — отозвалась Кирана. — И дальше я с тобой не пойду. Для меня это смертный приговор.

Берингард побледнел.

— Что она там делает?

— Откуда мне знать? — Кирана пожала плечами. — Это не мое дело.

— В моем предсказании Берси мертва.

— Провидица могла интерпретировать неправильно, — хмыкнула Кира, припоминая, как они пытались пользоваться их услугами. Проще было с завязанными глазами кидать монетки и, куда покатятся — туда и идти.

— Боюсь, что не эта, — медведь коснулся паучьей броши у горла. — Она знала мое имя, знала о Берси. Она вообще все знала. Такие, как она, не ошибаются.

Кирана закусила губу и отвернулась, думая, что делать и как быть. Самым простым решением было бы оставить пленника в кабинете Хильды, а самой наведаться к императрице. И если Берси там — забрать. Но никак не пойти вместе с ним.

А что потом? Вернуть ее Медведю, получить взамен плащ, вернуться к императрице и закончить начатое? Забрать Аньель и бежать, бежать, бежать…

Но что, если Берингард абсолютно прав в своем предсказании от якобы не ошибающейся провидицы? Что, если сейчас мишка Берси умирает? Подавилась яблоком. Выпала из окошка тронного зала. Императрица посадила ее на пегаса, и девочка сорвалась.

Раздумья прервал сам Берингард, схвативший Киру за локоть. Он притянул ее к себе и заглянул в глаза.

— Ты никогда не теряла самого важного для тебя человека? Никогда?

Кира молчала, стараясь не смотреть на него.

— Неужели не было у тебя никого, дороже всего на свете, дороже тебя самой, твоей жизни, твоей смерти?

Она зажмурилась, стиснула кулаки.

— Если да, то ты понимаешь меня.

— Понимаю, — тихо отозвалась она, отворачиваясь. — Понимаю.

— Что бы ты сделала?

— Убила, — она резко обернулась и посмотрела медведю в глаза. В таком свете не было видно зрачка в радужке — сплошные черные бездны. — Я бы убила того, кто забрал у меня ее. И я убью.

— И я, — выдохнул он, ослабляя хватку.

— Если ты прав, если твоя дочь мертва, если в ее смерти виновата императрица, что ты будешь делать? — осторожно спросила Кирана, высвобождая руку.

— Значит, я убью императрицу.

Кирана кивнула и, задумавшись, обняла себя за плечи. Месть чужими руками — тоже месть?

— Помоги мне, — почти что беззвучно взмолился он.

Глубоко вздохнув, так, чтобы успокоилось сердце, Кирана кивнула. Медленно, словно сама не верила, что делает это.

— А если… — начала она снова, не веря, что мишка может быть мертва. Вот ведь совсем недавно была жива и здорова. Меньше часа назад.

— Ева сказала, что… — обреченно прошептал медведь.

— Ева вернулась?! — глаза Кираны округлились, руки дрогнули. Если это действительно сказала Ева, иного варианта просто не может быть. Ева не ошибается никогда. — Бегом! — рявкнула она, хватая Берингарда за веревку между связанных рук. Если Берси мертва, то что с Аньель?!

***

— Милая госпожа, стойте смирно, — просила паучиха-швея, закалывая вытачку на груди Аньель. Две другие швеи распределяли подол пышного платья, то поднимая его, то опуская.

— Так, милая госпожа? — спрашивали они на два голоса, пока козочка, глядя в зеркало, выбирала, подходит ли длина. — Так?

Аньель устало смотрела в свое отражение, совсем утомившись от бесконечной примерки. Белокурые волосы были высоко собраны в пучок и заколоты двумя длинными шпильками. На щеке красовался пластырь с вонючей мазью — свежий шрам лечить. Но все остальное иначе как «ворохом тканей» язык назвать не поворачивался. Большую часть вопросов швей про удобства и высоту того или иного элемента она даже не понимала. Они что-то делали, на восемнадцать рук подшивали, наметывали, закалывали иголками, отмечали и поправляли. И как только не путались и не мешали друг другу — загадка.

Козочка наклонила голову, заглядывая за зеркало. На ступеньках перед троном сидела императрица и играла с мишкой в кошачью колыбель. Берси широко-широко держала ладони, которые веревочка опутывала в сложном узоре. От пальцев к пальцам, практически симметрично. Изабель, склонившись над ней, размышляла, изредка тянулась мизинцами или указательными пальцами, пытаясь поддеть веревочку, но не могла придумать, где и как потом перетянуть узор на свои пальцы. Обычный вариант игры ей давно приелся, но отказать неугомонной мишке было сложно.

Берси хихикала, непрерывно ерзая на месте. Поджимала и выпрямляла пальцы на ногах, лапы уже обросли, будто и не начиналась никогда терапия Имагинем Деи.