И враз могущество ты обретешь,

Подводное царство враз разобьешь,

Разнесешь ты дворец жениха

И невесту себе заберешь,

Дай поцелую ногу твою.

Не подавая старухе руки, Хаубан задумался.

Долго думал он: где же правда — в словах Нэркэс или в словах старухи?

И решил он во дворец вернуться, чтобы посоветоваться с Айхылу. Но двери дворца закрыты были.

Сдержал Хаубан совет Нэркэс — не подал старухе руки, не разрешил целовать ноги и стал уходить. А старуха, увидев это, сказала ему вдогонку такие слова:

Хоть ты выглядишь смелым, егет,

Да загадка таится в тебе,

Ты понять старуху не можешь,

Меня пытаясь с красоткой сравнить,

Сердце мое тревогою гложешь.

Вся в золотом наряде она,

Одежда жемчугами полна,

Невзгодам ее не подвержена юность.

Ее ресниц слеза не коснулась,

Печали не ведало сердце ее.

Честь людскую топчет ногами,

К услугам сердце ее — как камень.

И живет, находя в этом радость.

Тебя она только землею считает,

А себя с ярким солнцем равняет.

И у меня, было, щеки алели,

А теперь — завяли,

Поблекли;

Хоть и зорки твои глаза,

Да душа, погляжу, слепа.

Та, что ест с золотого блюдца,

Спит в мягкой пуховой постели,

Дни напролет средь цветов резвится,

Может ли, право, со мной сравниться?

Коль словам ты моим не веришь,

Знай: пополам свое счастье делишь.

Долго думал Хаубан над этими словами, потом подошел к старухе и начал расспрашивать ее:

Лицо твое, асяй

29

Все обличье

О горьких страданиях говорят.

Речи, что рвутся из груди,

О вещей печали говорят.

Я в стране этой одинок.

О себе расскажи мне, мать.

И старуха, так сказала. Хаубану:

Тайну открыть

Недоверчивому мужчине —

Значит, грех на душу взять.

Слова посвящать

Трусливому мужчине —

Значит, кол головой тесать.

Тайна дворца — великая тайна,

Каждый свидетелем может стать.

Если руку твою возьму, —

Грудь моя все расскажет сама.

Если ног я твоих коснусь —

Дорога откроется вмиг сама.

Если ж словами тебе скажу —

Хан отрежет мой язык.

В глубоком раздумье стоял Хаубан, не зная, что делать. Но тут, говорят, Нэркэс вышла. Увидев ее, старуха отошла в сторонку.

Как Хаубан говорил с Нэркэс

А Нэркэс так сказала:

Пойдем, не опаздывай, егет,

О том, что сказала я, не забывай!

Отец тебя в гости давно уже ждет

В уединении сидит во дворце.

Когда он место тебе предложит, —

Ты садись от него справа,

Когда он тебе питье предложит,

Принимай чашу левой рукой,

Еду же бери двумя руками.

Нож подаст —

Бери правой рукой.

Он на тебя быстро посмотрит

И тут же ласково улыбнется —

Ты же в ответ не улыбайся,

Только правый прищурь свой глаз.

Будет сидеть он, руки сложив,

Потом вытянет правую ногу

И быстро приподнимется с места —

Ты же как ни в чем не бывало

Лежи себе пред ним, развалясь.

И даже в зубах ковыряйся пальцем.

Если он в руки возьмет клинок,

Страх на своем лице не проявляй.

Руки протянет он —

Ты откинься.

Дворец задрожит —

А ты не пугайся.

Лежи спокойно и улыбайся.

Если все сделаешь, как я сказала,

Вернешься на землю родного Урала.

Хаубан кивнул согласно и, перебивая Нэркэс, спросил:

Можно ль узнать,

В чем смысл этой тайны?

Или у вас

Есть такой обычай?

Услышав вопрос этот, переменилась в лице Нэркэс, пристально посмотрела на Хаубана и, обняв его, поцеловала. Из глаз ее полились слезы. Нэркэс ответила так:

То, что сказала тебе старуха,

Большего я сказать не могу.

И показалось Хаубану, что Нэркэс удаляется от него.

Сморил вдруг Хаубана сон. Сколько он спал — никто не знает.

Как Хаубан проснулся на берегу озера Шульген

Вот вздрогнул он от упавших на лицо солнечных лучей и проснулся. Видит — нет ни Нэркэс, ни дворца и лежит он на траве на берегу озера.

Тогда подумал он: «Уж не во сне ли все это было?» Посмотрел по сторонам и увидел — неподалеку на берегу озера стоит Акбузат, прядая ушами, а рядом — Айхылу сидит…

Акбузат _9.jpg

Хаубан еще больше удивился и подумал: «Кажется, Нэркэс обиделась на меня и не повела к своему отцу. А как тут оказалась эта девушка? Как Акбузат оказался — ведь я не звал его и не запалил вырванные из его хвоста волосы!»