Изменить стиль страницы

— Твоя семья давно является членами нашего маленького клуба, по просьбе твоего отца мы рассмотрим сегодня твою кандидатуру, — Гнолт выдохнул слова пополам с сигарным дымом.

— Я рад оказанной мне чести, мистер Гнолт, — сказал Джон.

— Садись.

Гнолт указал на восьмое кресло напротив самого Гнолта. Сев в него, Джон почувствовал себя членом этой жирной семьи. Он даже незаметно ущипнул себя за живот, проверяя, на месте ли там кубики пресса.

— Для начала, хочу представить тебе остальных членов клуба. Я имею честь быть его президентом, а эти люди стоят в нашей иерархической лестнице чуть ниже. Думаю, некоторых ты знаешь…

Еще бы! Джон по долгу службы интересовался гастрономией и хорошо знал четверых здешних гурманов, не считая Гнолта. Вон тот ухмыляющийся старичок — самый худой из присутствующих — Оноре Ашаноль. Директор корпорации «Ашаноль» — лидера по производству элитных вин и коньяков. Не многие знают, что месье Ашаноль контролирует примерно восемьдесят процентов виноделия Франции. Сюда же входит и немалый процент коньячного производства. Толстый тип в шляпе — Роберт Кромм. Это нефтяной магнат из Техаса и еще президент алкогольной ассоциации Соединенных Штатов. Всякий раз, когда вы наливаете в стакан «Джека», знайте, — это виски делает Кромм. А еще несколько Ирландских брендов давно в его кармане, но знают об этом единицы. Кромм и Ашаноль — алкогольные короли планеты, а между ними еще один король — мясной. Гер Фридрих Штодт. Немец, да, но имеет бизнес и в Швейцарии, и в Америке, и еще чёрт знает где. Гениальный изобретатель кормов для скотины на основе генномодифицированных злаков. Каждая третья коровка и свинка в мире жрет корма гера Штодта. Ест и дает больше мяса и молока, чем другие. И поэтому геру Штодту ничего не стоило скупить миллионы голов лучшего скота, а на его ранчо в Америке разводят самых дорогих племенных коровок, свинок и прочей животины. Короче говоря, тоже человек не самый бедный — точно в чирике Форбса. И последний «знакомый» Джона — это Майкл Клод. Опять король, теперь шоколадный. Владеет маркой «Клод», а это каждая десятая конфета на планете. Но производство шоколада — только капля в море для мистера Клода. Сети кафе мороженного и кондитерских, детские рестораны и своя линия одежды для маленьких толстеньких кошелечков. А еще он спонсор кино, музыки и компьютерных игр, плотно сотрудничает с Диснеем и его клонами в других странах. А в благодарность те штампуют мультфильмы и игры, где герои так любят шоколад! Мистер Клод, наверное, самая разнообразная фигура среди всех. Он когда-то сделал ставку на детей и не прогадал. А еще прежде сделал ставку на производство сахарного тростника и свеклы и сегодня владеет половиной сахарного производства на планете.

— Я думаю, понятно, кто тебе известен, а кто нет, — продолжил Гнолт. — Остальных троих ты знать и не должен. Это уважаемый Хасим. Его фамилию тебе знать необязательно, Хасим давно отказался от нее. Взял новый творческий псевдоним.

Хасимом оказался тот самый бородач с героиновыми дорожками. Помимо бороды на лице густые брови, а под ними самые колючие глаза, которые Джон видел. На голове змеей скрутился тюрбан, остальная одежда белоснежная и явно новая.

— Хасим — ведущий наркоторговец на планете. Ты удивляешься, что я тебе такое рассказываю? Не стоит. За сегодняшний ужин ты удивишься еще много раз. И наконец, следует представить наших милых дам. Мисс Чу, директор сети рыбных ресторанов «Чу». Ты не слышал о них, но это лишь потому, что они находятся в Китае и Японии. А вот о «Фиш Бренд» ты, наверное, слышал? Да, они тоже принадлежат мисс Чу. Как и «Дары моря», и «Рыбный Рай» и много чего еще. Кроме того муж мисс Чу — один из крупнейших судовладельцев Норвегии. И наконец, многоуважаемая Присцила. Ее фамилия тоже останется для тебя тайной, Джон. Дело в том, что Присцила — жена очень влиятельного сельскохозяйственного магната. Его в наши ряды заманить не удалось.

— Приятно познакомиться, — кивнул Джон.

На это никто ничего не ответил. Все сидели молча и то курили, то жевали. Молодой Фриски не вызывал у них интереса или они не хотели его показывать. Это слегка задело Джона. Он не привык, что на него смотрят, как на вчерашний кофе, хотя тут своеобразный размер фигур за столом…

— Я думаю, ты уже понял — здесь собрались крупнейшие мировые производители еды, алкоголя и наркотиков. Мы называем себя клубом любителей поесть, но мы также любим выпить, а кто-то не прочь ширнуться или покурить. К сожалению, восьмой член верхушки, мистер Кастро, в силу некоторых причин не смог приехать лично. Да, тот самый Кастро. И мы собрались, чтобы решить, достоин ли ты присоединиться к нашему обществу.

— Я думаю, что да, сэр. Я один из лучших дегустаторов в США.

— Это нам хорошо известно. Но не за этим мы тебя сюда позвали. Давай сделаем так, попробуй вина?

— Какого?

— Любого.

Джон встал и пошел вдоль стола. Бутылки с различным алкоголем повсюду, но все без этикеток. И даже форма примерно одинаковая. Наверное, проверка. Джон взял бутылку белого, вернулся на свое место и налил в бокал. Сделал глоток и вкусовые рецепторы возрадовались.

— Узнаешь? — спросил Гнолт.

— Конечно! Правда, признаюсь, я пробовал это вино только два раза в жизни. «Ашаноль», по всей видимости, тысяча девятьсот пятидесятого года.

— Великолепно. А знаешь, какова цена одной такой бутылки?

— Около пятидесяти тысяч евро.

— Ашаноль?

— Сделали месяц назад, — отозвался француз. — Себестоимость фактически полтора евро.

— Но простите… — начал Джон.

— Не надо оправдываться, — перебил Гнолт. — Здесь нет твоей ошибки. Это вино сделано месяц назад, но на вкус ничем не отличается от того, что делали шестьдесят лет назад, а до этого и сто лет назад. Ашаноль производит самые дорогие вина в мире, а на деле у него самая лучшая в мире лаборатория, способная обмануть любой, даже самый пристрастный вкусовой рецептор. Но пойдем дальше. Я курю сигару стоимостью тысяча долларов за штуку. А знаешь, сколько она стоит на самом деле? Гроши или песо, или что там у них… Короче — жалкие, незначительные деньги. Всё, что ты видишь на столе — продукты сугубо элитарные. Икра из Черного моря, окорок племенного кабана, или вот, пожалуйста, пирог из змей, очень рекомендую. Где-то здесь стояла фугу… а нет, уже съели. Мы сидим здесь с утра, так что…. Каждое блюдо здесь стоит очень дорого. Ниже пятисот долларов нет, а замечательное рагу из печенок королевской кобры оценивается в пятьдесят тысяч маленьких зелененьких бумажек. Я имею в виду, если ты закажешь его в ресторане. Но нам весь этот замечательный стол обошелся всего в пятнадцать тысяч долларов. Тоже немаленькая сумма, но… ну, допустим, вон там стоит запеченное сердце белого медведя, а там фаршированный пингвин. Понимаешь, о чём я?

— Если честно, не очень, мистер Гнолт. Вы хотите сказать, что вам всё досталось по себестоимости и стол, который стоит для других миллион, вам обошелся значительно дешевле?

— А ты не отличаешься сообразительностью, правда? Нет, я не это хочу сказать. Но я дам тебе подсказку — сейчас на столе примерно пятьдесят четыре блюда. Изначально их было шестьдесят три.

— Я не понимаю.

— Ну что же, придется объяснять, — вздохнул Гнолт. — Дело в том, Джон, что из всего съеденного нами были следующие блюда: картофельное пюре, баранина с травами, шашлык, ну, в смысле, мясо на углях, бобы, индюшка, стейки из лосося и говядины, форель и фугу. Правда, последнее мы съели, потому что, во-первых, его было мало, а, во-вторых, никто из нас этого раньше в рот не брал, за исключением мисс Чу. Но в основном этой мерзости на нашей трапезе нет. Я даже больше скажу: всё, что ты сейчас видишь, приготовлено специально для тебя. Так что, пожалуйста, налегай.

— Вы хотите чтобы я поел?

— Если ты не голоден, хотя бы попробуй. Вон возле тебя стоит мозг горной гориллы. Как на вкус? Правда, мерзость? Или акулий плавник? Да, он еще ничего, есть можно, но разве он сравниться с куском правильно прожаренного мяса? А вон там прекрасное овощное рагу из смеси самых экзотических фруктов… ну, как тебе?