Изменить стиль страницы

Вот только он увидел, как те самые звери, от которых они ставили защиту, поднимаются над всеми ними. Просто очертания, но все же вполне различимые, чтобы увидеть простирающиеся крылья, красные сверкающие глаза, морды, с которых что-то капало… Яд? Кислота? Он застыл.

Звери заметили его и, как в случае с Викторией, потянулись навстречу, будто им отчаянно хотелось почувствовать его. Он должен был испугаться. Или хотя бы испугаться сильнее. Но эти сверкающие глаза… почему-то успокаивали его. Может быть, потому что не собирались угрожать. Они выглядели почти как щенята, пусть зверски похожие на демонов, но которые всего лишь хотели, чтобы он забрал их домой и почесал за ушком. Странно. Скорее всего, он ошибается.

«Приди в себя!» — зарычал Джулиан.

«Серьезно, чувак.» — Калеб постучал по черепушке. — «Сейчас не время просто стоять.»

«Беги!» — скомандовал Элайджа.

Поздно. Замешательство дорого ему обошлось. Хоть вампиры и истекали кровью от зияющих ран и расплавленной плоти, они уже забывали о боли, находили его глазами и выпрямлялись. Надвигались на него, чавкая ртом в предвкушении крови. Он вытянул кольцо в угрожающем жесте, но в нем больше не осталось жидкости. Он все истратил до последней капли.

Что хуже, его испещренная колотыми ранами рука дрожала, и это движение просто разносило запах крови. Они закрыли глаза от наслаждения, но этого было недостаточно. И они захотели большего.

Сердце застучало в груди Эйдена, и вампиры зашипели, всеобщее возбуждение подскочило на новый уровень. Кто-то снова налетел на него. И снова остальные быстро последовали за первым. Зубы кусали его, еще больше терзая и жаля.

Эйден сражался изо всех сил. Он пинал и бил. Даже кусался, но ничто не могло прорвать эту прочную вампирскую кожу. Ничто не в силах было оттолкнуть их.

«По-грязному, сосредоточься и дерись по-грязному.» — Это снова Калеб.

Да, Калеб был прав. Эйден подцепил пальцами рану одного из вампиров и изо всех сил дернул. Послышался вой, и вампир вывернулся. Сквозь этот вой Эйдену показалось, что он слышал… рев? И еще, и еще.

Да, это ревущее многоголосье отражалось от стен. А потом вампиров отдернули от Эйдена, не по одному, а всех сразу. Ворчание, рычание, чавканье, пронзительные крики — все смешалось в единой симфонии ужаса.

Что, черт возьми, тут происходило?

Он сел, рассчитывая убраться подобру-поздорову, но как только увидел, что произошло, замер. Звери уплотнились. Виктория говорила, им нужно для этого время, и все же каким-то образом они уплотнились в одно мгновение. Их чешуя переливалась, а зубы были похожи на сабли из слоновой кости. Они пахли серой — тухлыми яйцами, а кончики крыльев напоминали кинжалы.

Даже они не могли пронзить кожу вампиров, но все же трясли их в огромных челюстях. Вероятно, ломали кости и бренчали черепами. Все вампиры до единого кричали от боли.

Огромные двойные двери резко открылись, и вбежало еще несколько вампиров. Однако, увидев происходящее, они притихли, разинув от ужаса рты.

— Звери!

— Что же нам делать?

— Раньше такого никогда не случалось!

— Стойте, — закричал Эйден. — Пожалуйста.

Звери успокоились и посмотрели на него. Тела с громким стуком попадали. Вампиры не поднялись, а свернулись в клубки, плача. Один зверь взревел, и новоприбывшие вампиры отступили назад, вжимаясь в стену. Эйден остался на месте.

Даже когда один из зверей приблизился к нему.

Виктория влетела в комнату, выкрикивая его имя. Он не отвернулся от существа напротив него, но вытянул руки, чтобы остановить Викторию, или чтобы она, по крайней мере, не прошла мимо и не вступила в бой, защищая его. Конечно же, она его проигнорировала и встала рядом с ним.

На этот раз взревели все звери.

Виктория ухватились за него руками, пытаясь притянуть к себе, чтобы телепортировать.

— Они убьют тебя. Нам нужно уходить.

— Нет, — произнес он, — нет. Отойди от меня, Виктория.

— Нет! — она потащила его сильнее.

Рев усилился.

— Пожалуйста, Эйден. — Несусветный страх заставил ее голос слоиться.

— Отойди. Сейчас же! Они не собираются причинять вред. — Он надеялся. — Они защищают меня. — Опять же, он надеялся. Неважно, он не хотел, чтобы она оказалась под прицелом.

Мгновение прошло в подвешенном молчании, ее руки упали, и вместе с ними ушло тепло. Без всяких слов Эйден заставил себя пройти на своих тяжелых, усеянных колотыми ранами ногах вперед. Ближайший к нему зверь, взмахнув крыльями, издал еще один рев. Остальные зашевелились: одни примкнули к нему сбоку, другие остались сзади, превращаясь в угрожающую стену ярости.

«Ты чего творишь?» — потребовал Джулиан.

«Беги», — взмолился Калеб.

«Я… я ничего не вижу», — выговорил Элайджа. — «Я не знаю, как тебе стоит поступить. И мне оно не нравится. Все это мне не нравится.»

Эйден все равно выступил вперед.

— Я был прав, — сказал он мягко. — Вы защищаете меня, да? — Ответа не последовало.

Понимали ли они его?

— Зачем бы вам так поступать?

Тот, что впереди, убрал свои смертоносные крылья и присел, его лицо остановилось в паре сантиметров от Эйдена. Влажное дыхание вырывалось из огромных черных ноздрей. Этот мокрый рот с этими торчащими зубами слегка подтолкнул руку Эйдена.

На какое-то мгновение страх заставил его остолбенеть. Но потом он понял, что на нем не было новых ран, новых укусов. Тогда он начал понимать.

— Ты хочешь, чтобы я приласкал тебя, верно, парень?

Ответа снова не было, но Эйден протянул руку. И хотя он был почти уверен, что прав, рука все равно дрожала. Он погладил зверя за ухом и потеребил. Вместо клацающих зубов, раны, лавины боли и потери конечности он уловил одобрительное урчание зверя.

Остальные, топая, подошли к нему ближе, когти царапали пол, когда они усаживались у ног Эйдена, ища его прикосновений.

— Я не понимаю, — прошептал он.

«Я тоже.» — Ошеломленный Джулиан.

«Все равно, чувак. Мы рулим!» — Догадайтесь, кто? Калеб, важный павлин.

«Я этого не предвидел.» — Испуганный Элайджа.

Почему он нравился этим существам? Почему они защитили его от тех самых людей, в которых жили? В этом не было никакого смысла.

Единственное, что он смог предположить, это то, что им, должно быть, нравилось притяжение, эти странные флюиды, которые он испускал, привлекая вампиров, ведьм, фей и гоблинов в Кроссроудз. Впрочем, эти существа притяжение ненавидели. Настолько, что ведьмы созвали свое собрание, чтобы решить, что с ним делать. Настолько, что Томас, а за ним и Брендал приехали на ранчо, чтобы спасти себя и «своих» людей от его зла.

— Эйден? — Голос Виктории был мягким и нежным, когда она попыталась обратно подойти к нему.

Звери зашипели и ощетинились.

— Нет, — приказал Эйден, прекращая ласку. — Это друг. — Он не знал, как подействует предупреждение, но не ожидал услышать жалостливое мяуканье. Его даже подтолкнули в руку, требуя продолжения.

Он подчинился, и одновременно произнес:

— Виктория, подойди медленно. — В любом случае, он не допустит, чтобы звери угрожали или причинили ей вред. Никогда.

Он слышал мягкую поступь ее шагов. И снова звери зашипели и ощетинились. Тела напряглись, чешуйки взъерошились, почти как броня в боевой готовности, и приготовились к нападению.

— Стоп, — сказал Эйден и ей, и зверям.

Шаги стихли. Звери успокоились.

— Один шаг.

Она послушалась, и шипение усилилось.

— Стоп.

Она снова послушалась. Звери снова успокоились. Он вздохнул. Они попытаются в другой раз. Эти монстры просто не готовы больше никого принять, хотя он все равно не мог приказывать им. И он не сдержал бы их, если бы они напали на нее.

— Как вернуть их обратно в вампиров? — спросил он, продолжая их гладить.

— Они уплотнились, — ее голос дрожал. — Им не обязательно возвращаться.

Никогда?

— Но они могут?