Кроссби выскочил из-за стола и схватил Фукуду за руки.
— Я очень, очень благодарен вам, доктор! Вы даже не представляете себе, какую великую услугу оказали нам… Клянусь, я никогда не забуду этого!
Он проводил доктора до дверей кабинета, что с ним случалось крайне редко и снова крепко пожал руку мнимого Сасаки.
Фукуда вышел. Он торопился поскорее выбраться из этого дома, боясь, что не выдержит… «Нет, ничего подобного он не ждал! Этот американский полковник определенно не принадлежит к категории мудрых… Хотя… Это ведь их система! Он имел полное право ожидать, что кто-то из врачей знает Фукуду и конечно укажет им место его пребывания. Не его, Кроссби, вина, что Фукуда выступает не под собственным именем и что вопросы пришлось задавать… самому Фукуде! Нужно все это рассказать Таниме. Она, конечно, будет смеяться до изнеможения!..».
Осторожно оглядываясь, доктор быстро шел домой. Танима обещала сегодня ждать его весь день. Еще раз оглянувшись и подождав некоторое время в подъезде, не появится ли какой шпик, Фукуда поднялся по лестнице. Он перескакивал сразу через две ступеньки и вообще вел себя, как студент, устроивший приятелям забавную каверзу.
Открыв дверь, доктор остановился в изумлении — вместо Танимы в комнате сидел… секретарь! Фукуда обрадовался. Ведь они не виделись почти три недели. Оживленно жестикулируя, доктор рассказал о том, что произошло в кабинете Кроссби, совершенно забыв о тяжести всего пережитого. Секретарь посмеивался, но внимательно слушал и даже переспрашивал некоторые детали разговора. Когда рассказ был окончен, Фукуда еще раз огляделся по сторонам.
— А где же Танима?
Лицо секретаря потемнело.
— Ей пришлось уйти.
— Что-нибудь случилось? — беспокойно спросил Фукуда, чувствуя, что у него холодеют пальцы.
Секретарь утвердительно кивнул головой.
— А что именно? — уже не скрывая страха за девушку, снова спросил Фукуда.
— Танима сегодня утром встретила Косуке. Понимаешь? Вместо того, чтобы пройти мимо нее, Косуке остановился и спросил о тебе. Потом спохватился, но было уже поздно. Парень забыл, видимо, что находится под неослабным полицейским надзором. Они быстро разошлись, но девушка очень наблюдательна и заметила, что за ней следят. Тогда она начала длительную прогулку по городу. И все время за ней шел шпик.
Убедившись, что она попала под наблюдение, Танима зашла в телефонную будку и позвонила мне. Ты сам понимаешь, что она уже не могла вернуться сюда. Именно из-за этого нелепого случая я и пришел. Мы опасаемся, что дом будет взят под надзор полиции. Кто знает, может быть, он уже находится в замкнутом кольце. Если тебя видели с Танимой, то, конечно, тогда начнут интересоваться и твоей особой. На всякий случай тебе придется сегодня ночевать в другом месте.
— А Танима? — с болью вырвалось у Фукуды.
— Не дури! Танима никуда не пропадет. Проживешь один день без нее… А сейчас слушай. Через четверть часа после моего ухода спустишься вниз. Все бумаги, которые тебе кажутся нужными, дай мне — их нужно сохранить. Когда выйдешь на улицу, проверь: не следят ли за тобой. Если все благополучно, сразу же за углом найдешь такси. Запомни номер: 177206. Не спутаешь?
— Нет.
— Сядешь в это такси, и тебя отвезут на место, где ты пробудешь до назначенного свидания с Рогге. Предупреждаю: до этого часа не смей выходить из дома. Помни, что не о тебе одном идет речь — может пострадать общее дело…
— Я никуда не выйду. Даю слово.
— Отлично. Утром за тобой придет другое такси. Если ты поедешь с Рогге в лабораторию, то постарайся вернуться вместе с ним к зданию штаба. Там сядешь на такси номер 203114. Запомнил — 203114? Машина привезет тебя туда, где я и другие товарищи будем ждать. Напишем обо всем в нашу газету. А потом отвезем тебя в порт.
— Зачем? — вскочил Фукуда.
— Этого требует партия, — твердо сказал секретарь. — Мы должны сохранить твою жизнь и поэтому решили отправить тебя в безопасное место. Следовательно, остается только выполнять партийное решение и помнить о партийной дисциплине. Ясно?
— Да, товарищ секретарь. Уезжать мне будет тяжело… по некоторым причинам… но я безропотно подчиняюсь решению. Вы можете быть уверены, что Фукуда не подведет…
Секретарь подошел вплотную к доктору и положил ему на плечо руку.
— Мы все понимаем, Такео. Не надо нервничать. Ты увидишь, — улыбнулся он, — что партия поступает правильно. Ты еще будешь благодарить нас за эту поездку. Итак, помни обо всем, что я говорил тебе! До свидания! Ты понял, что успех теперь зависит от тебя самого?
Фукуда утвердительно кивнул головой. Дойдя до двери, оба крепко пожали руки друг другу, и доктор остался один.
Пройдя в соседнюю комнату, Фукуда с грустью оглядел ее. Это был уголок, где он прожил последние недели. Здесь он нашел не только приют и убежище. Здесь у него родилась любовь к девушке, за короткий срок ставшей ему родной и желанной… А теперь вот приходится расставаться и с этой комнатой, и с самым дорогим человеком.
Взгляд доктора остановился на фотографии Танимы, висевшей на стене. Он быстро снял карточку и спрятал ее в боковой карман пиджака. Пусть с ним останется хоть ее изображение.
Медленно спустившись по лестнице, Фукуда осторожно приоткрыл дверь подъезда и внимательно оглядел улицу. Напротив, у витрины, стоял какой-то человек. До сих пор доктору не приходилось встречаться со шпиками, но что-то подсказало ему, что незнакомец смотрит не на вещи, а на него. Фукуда с любопытством взглянул на этого человека… Нет, просто показалось… Человек, стоявший около витрины, скользнул по нему совсем равнодушным взглядом. «Я, кажется, в самом деле, стал чересчур нервным!» — недовольно подумал Фукуда и быстро пошел вперед.
Такси ожидало за углом. Садясь в машину, Фукуда машинально обернулся. Человек стоял уже не возле витрины, а на краю тротуара и, размахивая руками, пытался остановить какую-нибудь машину. Фукуда захлопнул дверцу.
— Едем! И как можно быстрей. За мной следят.
— Гм! Это скверно, — произнес шофер. — Могут заметить номер. Придется сменить машину.
Они выехали на оживленную улицу. На ближайшей стоянке шофер остановил машину и выскочил.
— Ждите здесь! — коротко бросил он.
Не успел Фукуда продумать создавшуюся ситуацию, как рядом остановилось другое такси. В нем сидел тот же водитель.
— Пересаживайтесь, товарищ. Только раз-два, чтобы никто не заметил, — он с места дал газ. — Придется теперь покрутиться по городу, чтобы ни один шпик не мог выследить нас. А вы, товарищ, наблюдайте в заднее стекло, не гонится ли за нами какая машина.
Они действительно «крутили» по городу больше часа. Фукуда поглядывал назад, но ни одной машины за ними уже не было. Видимо, шпик потерял след.
…Машина внезапно остановилась. Они находились на почти безлюдной улице. На мостовой играли оборванные, худенькие ребятишки. Дома напоминали развалины заброшенной деревни. О, Фукуда хорошо знал эту картину — типичный рабочий район, обиталище горя, нужды и лишений…
— Вылезайте, товарищ! — сказал шофер. — В этом домике, — он указал на полуразвалившуюся хибарку, — переждете до утра. Идемте, я провожу вас. Там живет мой брат.
Они вошли в низкий домишко. В нос ударил запах подгнившей сушеной рыбы. Убогая обстановка помещения говорила сама за себя — нужда выпирала здесь из каждого угла. Двое ребятишек, сидевших на корточках в углу на потрепанной циновке, с любопытством, смешанным со страхом, «уставились на вошедших…
Канадзава нападает на след
В то время, когда Фукуда рассказывал секретарю о своем разговоре с Кроссби, генерал Канадзава вел с полковником разговор по телефону. «Согласно лично мною полученных сведений, — Кроссби особенно подчеркнул «лично», — Фукуда поселился после войны в Осака». Кроссби хвастался Канадзаве, что теперь-то он сдвинул дело с мертвой точки. Он уже дал полковнику Риуси необходимые указания. По мнению Кроссби, поимка Фукуды — дело нескольких дней.