— Я знаю, — ответила я, когда мы зашли в лекционный зал.
— А ты внимательно её слушала? — внезапно спросила Лиана. — Профессор Эспендорм чётко выразилась, что сделала это не по доброй воле.
— Правда? — спросила я.
— Разумеется, она сказала, что ей пришлось снова задействовать старые лекционные залы. Значит должно быть палата сенаторов принудила её к этому.
— Ты права, — задумчиво сказала я, вспоминая слова профессора Эспендорм. — Интересно, что за этим стоит?
Но моё внимание тотчас привлекло кое-что другое.
— Ничего себе! — вырвалось у меня.
Ещё пару месяцев назад мы прятались в пустой и пыльной комнате, чтобы подслушать Парэлсуса и выяснить, куда ведёт потайная дверь за водным резервуарами. Но теперь мне казалось, будто я зашла в совершенно другое помещение.
Лекционный зал снова отмыли до блеска. Пыль исчезла, а столы и стулья блестели, словно недавно отполированные. Единственное, что осталось как и прежде — это имена пропавших девушек, которые были выжжены на спинках стульев, как напоминание.
— Это жутко, — сказала Лиана, когда мы заняли места в последнем ряду.
— Что ты имеешь ввиду? — спросил нежный голосок впереди, и пара невинных тёмных глаз с любопытством уставились на меня, когда я опустилась на свободный стул.
— Нурия, — удивилась я.
Она была такой миниатюрной и застенчивой, что я приняла её за студентку первого курса. Да и сегодня, в своей белой водолазке и с поднятыми вверх волосами, она выглядел так, будто только что закончила гимназию.
— Вы знакомы? — спросила Дульса, сев рядом с Лианой и с любопытством посмотрев на Нурию.
— Мы познакомились на вечеринке у Торрелов, — сказала я. — Как у тебя дела?
— Хорошо, — тихо ответила она и опустила глаза. — Для меня все в новинку, и я еще не совсем привыкла, но надеюсь, что скоро смогу хорошо ориентироваться.
— Ты учишься уже третий год, — сказала Дулься. — Наверняка ты уже много чего выучила.
— Это верно, — согласилась Нурия. — Но до сих пор у меня были частные уроки и я не привыкла общаться с таким большим количеством магов.
— Нет проблем, — сказала я.
Её старомодная застенчивость была типична для того, как патриции обычно воспитывали своих дочерей. Даже её манера говорить казалась устаревшей, и мне тут же стало её жаль.
— Вечеринка Торрелов и правда закончилась не так, как планировалось. Это могло привести в замешательство.
— Да, я надеялась наладить контакты, но вместо этого тебе пришлось меня спасать. Кстати, спасибо тебе за это. Я у тебя в долгу, Сельма, — Нурия застенчиво опустила глаза в пол.
— Не переживай об этом, — отмахнулась я. — Я сделала то, что сделал бы любой на моём месте.
— Это не правда, — тихо, но серьезно сказала Нурия, так что я даже замолчала. — Все остальные пробежали мимо, уронили меня на пол и затоптали. Они бы даже не заметили, если бы я умерла прямо там.
— Привыкай, — ухмыльнулась Лиана. — Сельма всегда готова спасать всех и вся.
— Точно, — улыбнулась я, надеясь, что голос Нурии перестанет быть таким серьезным. Я не нуждалась в благодарности. То, что я сделала, было само собой разумеющимся.
Профессор Пфафф в этот момент прервал нашу беседу и начал во всех подробностях рассказывать о целях нашего обучения и требованиях, которые ожидали нас в выбранной специализации. Нурия отвернулась, а я, откинувшись на спинку стула, с интересом слушала лекцию профессора Пфафф.
Первая неделя пролетела незаметно, мы сдавали тесты у разных профессоров, которые длились целый час, общались со студентами старших курсов и пытались решить, в каком элементе мы были более талантливы. Тесты и разговоры укрепили меня в желании выбрать элемент воду, а вот Лоренцу и Ширли решение давалось не легко.
— У меня способности к земле и воздуху, — задумчиво сказал Лоренц, когда потягивая в четверг вечером чай, вытянул вперёд ноги. Мы удобно устроились в рабочей комнате и наслаждались тем приятным обстоятельством, что нам ещё не нужно заниматься домашнем заданием и упражнениями. — Но ни с профессором Нёлл, ни с профессором Пошер я особо хорошо не лажу. Я тоже предпочёл бы воду, думаю у профессора Пфафф мне нравиться больше всего.
— Не только ты так думаешь, — сказала я и села рядом с Лоренцем. — И поэтому профессор Пфафф берёт на свою специализацию только тех студентов, которые однозначно показали склонность к воде.
— Как Адам и ты, — сказал Лоренц. — Однако вам придётся выносить Скару и других истеричек из её компании.
— С самого начало было ясно, что Скара пойдёт на ту же специализацию, какую выберет Адам, не имеет значение, какая у неё склонность, — вздохнула я.
Катастрофу больше нельзя было предотвратить.
Лоренц нахмурившись, разглядывал меня.
— У Лианы тесты тоже однозначно показали, что у неё талант к огню, и она хорошо ладит с профессором Боргиен. Ширли, дорогая, помоги мне! — протянул он, поворачиваясь в сторону её комнаты. — Я не могу принять решение.
— Я уже иду.
Ширли поспешила к нам и плюхнулась рядом на диван.
— Мы могли бы бросить монетку.
— Потрясающее предложение, — страдальчески простонал Лоренц. — Нет, я не могу оставить это на волю случая. Мы могли бы навестить Сибилл.
— А что, если они снова тебя одурачат? — спросила Ширли. — Ведь твой прекрасный принц так и не появился.
Лоренц прорычал что-то не поддающийся определению и уставился в окно, за которым уже наступила ночь. Сегодня не было видно ни одной звездочки.
— Сельма могла бы предсказать тебе, — предложила Лиана. — Ты ведь учишься сейчас на духовного странника и когда-то упоминала, что твоя бабушка лучшая провидица, чем Сиббилы.
— Я бы тебе с удовольствием помогла, — сказала я. — Но мне ещё далеко до предсказаний. Это обучение длится целую вечность. Мы находимся ещё в самом начале, и единственное, что я могу тебе предложить — это парочка изменённых воспоминаний. Это у меня теперь уже довольно хорошо получается. Но чтобы что-то предсказать и вычитать какие-нибудь настроения в мире грёз, я должна сначала попасть в Виннлу.
— Ты уже пробовала? — с любопытством спросила Лиана.
— Мы ещё не дошли до этой стадии, — вздохнула я. — Вчера вечером я вновь навещала бабушку в Шёнефельде, чтобы в очередной раз провести с ней занятие, но мы всё ещё упражняемся, чтобы улучшить мою концентрацию, делаем дыхательные упражнения, медитируем и укрепляем умственную работоспособность. По крайней мере, теперь я полностью контролирую свои силы, и не сделаю так, чтобы где-нибудь внезапно пошёл снег.
— Медитация — это супер, — сказала Ширли, решительно кивая.
— Ты делала тест, чтобы определить, есть у тебя способность к пятому элементу или нет? — спросил Лоренц и посмотрел мне прямо в глаза.
— Да, вы все его делали. Тест был скрыт в проверки пригодности для других элементов.
— Ага, — нахмурилась Ширли.
— Если у одного из нас выявится способность к пятому элементу, то в течение следующих четырёх недель он получит письмо, — сказала я.
— Когда палата сенаторов даст на это своё разрешение? — спросила Лиана.
— Именно так, — задумчиво ответила я.
Мне не хотелось думать о том, с чем придётся столкнуться, если палата сенаторов действительно даст это разрешение. Кроме того, я старалась не показывать слишком хороших результатов. И пока всё равно ничего не решено, не собиралась излишне ломать над этим голову.
— Итак Лоренц, — сказала Ширли. — Хочешь сам решить, или это сделать мне?
— Я не знаю, — причитал Лоренц. — Нёлль или Пошер? Пошер или Нёлль? Это почти тоже самое, как если бы мне сказали выбирать между хаки и оливковым цветами, они оба ужасны.
Спустя мгновение он замер, а потом его нерешительное выражение лица казалось застыло.
— Всё хорошо? — с беспокойством спросила я.
— Нет, — ответил Лоренц и побледнел.
— Что случилось? — голос Ширли звучал так же испуганно, как выглядел Лоренц.
Лоренц сглотнул.
— Завтра мне снова придётся устроить предвыборную вечеринку для Ладислава Энде.