Изменить стиль страницы

Ещё немного побыв в когда-то своей комнате, король вышел и направился в тронный зал. Ведь там его уже ждут.

В тронном зале пусто и тихо. Никого. Только в троне одиноко сидит король Клаус — самый старший брат Ганса. Остальных братьев Ганс не видел, хотя обошёл почти весь замок. Но его мало интересовало, где они могут быть. Быть может, просто разъехались кто-куда, и больше сюда, в родной дом не приезжают.

— Ганс? — удивился Клаус. — Что ты здесь делаешь? — он даже не дал ему ответить на вопрос, фыркнув. — Впрочем, это не важно. Лучше уходи. Скоро, как мне объявили, должен явится король Аренделла.

Ганс, ничего не отвечая, продолжил стоять на месте, словно статуя.

— Ты не слышал меня, братец? Уходи! — кажется, присутствие младшего брата его начало слегка раздражать, что доставило самому Гансу большое удовольствие.

— Я никуда не уйду, и мне хотелось бы знать, зачем я тебе понадобился? — помолчав, он добавил. — Или не я, а король Аренделла. Потому что — это я.

— Ты? — Клаус засмеялся. — Когда ты успел?

Вдруг обида стала царапать сердце Ганса. Никто из его братьев даже не был на их с Эльзой свадьбе, и никто из них ни разу не видел его дочь.

— Успел! — отвечает Ганс и парирует брату. — А ты, как я посмотрю, всё ещё один! Никто не захотел, да? Но, как так можно? Ведь ты же король! — издевательски говорил он и остался удовлетворён реакцией Клауса.

Ганс знал, что старший брат всегда считал так: если он король, значит всё, чего бы он ни захотел, будет его, и всегда в это верил.

Клаус взялся за рукоятку меча и медленно, как бы угрожая брату, вытаскивал свой меч из ножен.

Ганс засмеялся:

— Что ты делаешь? Лучше убери, — усмехнувшись, он молвил. — Мы ведь оба знаем, кто из нас лучше сражается на мечах, верно?

Клаус подумал и убрал меч обратно в ножны. Через минуту, он вздохнул и объяснил, наконец, Гансу, зачем вызвал к себе в королевство короля Аренделла.

Тем временем в Аренделле, Эльза отправилась в гости к троллям и просила их присмотреть за дочерью.

— Это ненадолго, дед Пабби, — просит она самого мудрого и главного тролля. — Всего на два или три часа. Умоляю! Я не смогу одна.

— Увы, Эльза, но мы все очень заняты. Особенно сейчас, — искренне сказал он, и девушка заметила, что вид у него усталый.

Он называет её по имени, так как уже привык так с ней общаться. Ещё с тех пор, когда она была маленькой девочкой.

— Прошу! — стоит на своём королева.

— Нет, — спокойно отвечает он и уходит, оставив Эльзу наедине со своей проблемой.

Эльза, вернувшись, идёт в тронный зал. Она знает, что там её снова ждут гости. Удивительно, но ей кажется, что встреча с гостями закончилась слишком быстро, и у Эльзы осталось время для того, чтобы поиграть с дочкой, как она и обещала ещё утром, когда отправлялась к троллям.

Удивительно, но переделав множество дел, Эльза с удивлением обнаружила, что у неё в запасе ещё куча свободного времени. Хотя, ей казалось, что утренняя поездка к троллям отняла у неё полдня.

«Как же это странно…» — мимолетно подумала она в тот день.

День третий

Ганс даже не успел толком сойти с корабля, как к нему подбежала радостная Линда. Она плакала, когда отец, улыбнувшись ей, взял её на руки.

— Как всё прошло? — спросила Эльза, пойдя к ним.

— Как раньше. Но с тобой лучше. — Ганс погладил дочку по волосам и добавил. — С вами.

— Ты так давно не покидал королевство, что я уже успела забыть, каково это, скучать по тебе. — Эльза кратко поцеловала мужа в губы.

— И я скучала, папа.

— Я тоже по вам соскучился, дорогие мои леди, — он снова улыбнулся. — Я впервые ощущал такое сильное желание скорей вернуться сюда.

Первая их встреча после её коронации была очень эффектной. Они оба поссорились друг с другом несколько раз, а Эльза чуть не пустила в ход свою магию. Он долго вымаливал у неё прощения, за то, что совершил, но это только заставляло их больше ненавидеть друг друга.

* * *

Первый раз, когда он делал ей предложение, она отказала ему при всех, во всеуслышание. Думала, он сдастся. Ему пришлось доказать обратное. Ганс сделал ей предложение пять раз, и Эльза, наконец согласилась.

* * *

Их первая брачная ночь.

Эльза слышит за дверью его приближающиеся шаги и ложится на кровать, укрываясь одеялом. Стоит ему зайти в комнату, Эльза чувствует лёгкий запах алкоголя. Это пугает её ещё сильнее. Но он не выглядит пьяным, ноги не заплетаются и голос, как она услышит позже, ровный. Он подошёл к ней.

— Ты в порядке? Выглядишь бледнее, чем обычно.

Девушка моментально успокаивается, стоит ей увидеть в его зелёных глазах неподдельное беспокойство за неё. Он ничего не сделает ей и не собирался.

— Ты замёрзла? Хотя, постой, ты же Снежная Королева. Но, что тогда случилось?

— Ничего. Всё в порядке, не стоит беспокоиться, Ганс.

А утром Эльза пробормотала что-то во сне, и щека потёрлась о… широкую мужскую грудь. Девушка открыла глаза и попыталась вырваться из его объятий, тем самым разбудив Ганса, который, хоть и был удивлён, отпускать её не собирался. Эльза вскрикнула от неожиданности, когда его руки медленно стали массировать её спину. Было приятно, в чём она ни за что не собиралась ему признаваться.

— Думаю, ты немного утомилась вчера.

— Да, может быть… — слабо отозвалась девушка, когда он сильнее нажимал пальцами на спину, не делая при этом больно.

Уже тогда, когда они оба оделись, она взяла его за руку, спросив:

— Почему ты вчера не… — она сглотнула. — …не воспользовался моим телом?

— Эльза, ты заметила, что я вчера был пьян? — он мягко улыбнулся ей. — Вряд ли ты бы хотела… — он на миг задумался. — Потому ты так побледнела?

Ответ не требовался.

— В любом случае, я не сделаю этого, если ты не хочешь.

* * *

Первый настоящий поцелуй произошёл на следующий день после свадьбы. В саду, когда Ганс подарил ей розы. Она была настолько прекрасна, что он не смог удержаться, после чего извинился за свой порыв. Эльза в ответ покраснела и вернула ему поцелуй.

* * *

Когда он впервые взял свою дочь на руки, она плакала, а новоиспечённый отец убаюкивал её, что-то шептал и улыбался ей, словно старался показать малышке, что нет причин для слёз. Она заснула, и он сильнее прижал её к себе. Эльза, глядя на них, тихонько захихикала, стараясь не разбудить дочку. Зелёные глаза встретились с голубыми — Ганс глядел на неё исподлобья. Он уложил маленький свёрток в кроватку, а сам присел на постель к Эльзе, взяв её за руку и поцеловав жену в лоб. Тыльная сторона свободной ладони медленно прошлась по её щеке.

— Ты в порядке?

— Устала… — она в самом деле выглядела утомлённой.

— Она такая прелестная, — вымолвил он.

— Она ещё слишком мала, чтобы быть прелестной, — ответила Эльза.

— Но это так, — настаивает он. — Я никогда бы и подумать не мог, что за счастье, держать на руках свою дочь. Частичка меня и тебя… Я так волновался, что до сих пор не пойму, как не выронил её из рук? Она такая кроха…

Эльза улыбнулась и притянула его к себе.

— Я уже поняла, что ты в восторге. Ганс, приляг ко мне, ненадолго.

— Почему ненадолго?

Она устроилась поудобней и со стоном выдохнула:

— Малышка скоро проснётся.

Ганс лёг рядом, и Эльза прильнула к его боку. Понадобилось совсем немного времени, чтобы понять, что девушка плачет.

— Эльза…

— Я слышала, несколько дней назад, служанки говорили, что я слишком молода. Могла погибнуть либо я, либо ребёнок.

Ганс обнял Эльзу, крепко прижав девушку к себе, позволяя ей спрятать лицо у него на груди, он шептал ей:

— Вы обе живы, Эльза. Всё хорошо. Я слышал о случае, когда девушка родила, будучи ещё моложе, чем ты. Я не мог этого видеть, потому что это — моя мама. Она была очень молодой, когда родила моего старшего брата, но я не мог присутствовать при этом, по, думаю, уже понятным причинам.