Изменить стиль страницы

- Не думаю. Культ этот относительно новый и основывается на...

- На легенде об Охотнике, - перебила я мага, и стала рассказывать о том, к чему привело мое чаепитие.

- Это как раз из разряда баек и страшилок, про которые я говорил, - вздохнул Север. - Боюсь, над тобой посмеялись, Нери.

- Не посмеялись, - не согласилась я. - То есть, они хотели, но мне кажется, я знаю, о чем идет речь в случае с чистыми глазами и песком.

- О водопроводе? - хмыкнул Мо.

- Кто о чем, а тушкан об арбузе. Вообще-то я подумала о магически чистом песке.

- А это зацепка. Итак, где же в Барме самое большое скопление очищенного песка?

- Может быть, это там, где делают хрусталь? - подал голос Сол, и мне пришлось по-новому взглянуть на ученика.

- Просто я говорил с местными подростками насчет секты. Говорят, им иногда требуется достать какие-либо специфические вещи для ритуалов, и тогда они дают задания уличным шайкам. Все необходимое они доставляют ко входу в Минеральные галереи, и мне сказали, что туда можно попасть через улицу Стеклодувов. Вот я и связал...

- Ты молодец! - воскликнула я. - Конечно, если здесь есть несколько мастеров, им проще очищать песок совместно и тогда должно быть общее хранилище.

- Это может быть ложным следом, - предупредил Север. - Возможно, нам стоит проверить и Галереи.

- У нас одна ночь, - покачал головой Мо. - Мы не успеем обследовать оба района.

- Есть кое-что получше! - перебил историка мой ученик. - Ребятам как раз поручили достать цветов к утреннему ритуалу, кажется, они называются альфореллы, я могу принести цветы к месту встречи и проследить за сектантами!

- Я против, это опасно, - твердо сообщила я рано обрадовавшемуся археологу. - Сол под моей опекой, если кто-то хочет - может идти сам. Тем более языка он не знает, а чары перевода там не действуют.

- Нери, ни Север, ни Альмо не похожи на детей, вряд ли к ним кто-то выйдет, - жалобно сказал Сол, вознамерившийся стать героем дня.

- А кстати, как этот тебе так сразу и поверили? - засомневалась я.

- Пришлось сказать, что я знаю тебя, - признался Сол. - И что я знаю, как сделать самогонный аппарат.

- Ясно, - подвел итог Сев. - Нери, не думаю, что с Солом что-то случится. Я запрещаю ему самому следить за Детьми Песка, но он хотя бы увидит, в какую сторону они отправятся. Мы будем ждать его возвращения неподалеку.

- При одном условии. Я буду за ним присматривать.

Когда часы на рыночной площади сообщили нам, что наш ужин затянулся, мы успели обговорить свой план, поспорить, пожелать друг другу долгой дороги в бездну и расплатиться. Уже на выходе Сол радостно озвучил первый пункт плана:

- Нам нужны цветы!

- Рынок закрылся, где мы возьмем их? - встревожился Альмо. - Впрочем, на рынке их вроде бы и не было.

- Я знаю, где, - предвкушающе прошептала я. - В саду у сая. За ним должок - ведь я построила тогда молниеотвод?

- О боги, - вздохнул Мо.

Не хочу описывать, как один маг, один ученый магистр и один механик лезли через ограду во владения бармского сая. Сол был лишен этого позора, его мы оставили на страже. Переваливаясь через забор, я думала, что смысла в страже было мало, так как даже в случае тревоги я вряд ли смогу повторить этот подвиг с достаточной скоростью. Внизу мне помог Сев, и с сочувствием поправляя мой комбинезон, заметил:

- Я-то думал, у тебя должен быть большой опыт по этой части. Даже я немало яблок из садов императора перетаскал, даже вспомнить стыдно, хотя это, конечно, не самое страшное мое преступление.

- А у нас яблоки не растут, - развела руками я. - Есть арбузы, но они растут в теплицах, так что там достаточно разбить стекло и вынести их наружу. Если не схватит сторож и не отстегает верблюжьей колючкой, но это уже мелочи.

- А я один раз взял книгу из имперской библиотеки и сказал, что потерял, - неожиданно прочувствованно сказал Альмо. - Но она такая красивая была, с картинками.

Север промолчал, но я решила подбодрить археолога - ему явно нелегко далось это признание.

- И так бывает, - согласилась я. - Только у нас нет библиотек. Разве только у целителя можно взять истории болезни, горожане иногда берут почитать на ночь. А я, если не спится, читаю кулинарную книгу.

- Лучше б ты ее по назначению использовала, - заметил маг, когда мы стали потихоньку красться по аллеям сада.

- Дед говорил, что чем изощреннее фантазия, тем гениальнее механик, - шепотом ответила я. - И мне кажется, что с магами дело обстоит примерно также.

Тут мы услышали шорох из соседних кустов, и Север довольно сообщил:

- Я нашел их!

Альфореллы выглядели прямо-таки крайне вяло, и мы с Мо переглянулись.

- Я бы положил их на могилу своей любимой крысе, которую я похоронил в шестилетнем возрасте в горшке с геранью, - честно признался Мо.

- Даже Снежок бы не стал бы это есть, - мрачно отозвалась я. - И это комплимент. Мне почему-то кажется, что за эти маленькие цветочки Сол получит большие шишки.

- Вы ничего не знает об альфореллах? - уточнил Север. - Ты их видел, Альмо, хотя бы на платье императрицы в прошлый День Марша.

- Там были пышные розовые гроздья бутонов, а не это не пойми что, - не согласился историк.

- Альфареллы мало кого привлекают в том виде, в котором они растут на клумбе, - начал рассказывать Север, пока Мо неохотно надевал перчатки. - Эти цветы тем и необычны, что расцветают после того, как их сорвут. Жизнь после смерти, так сказать. Неудивительно, что их используют в ритуале.

- Мне не очень нравится эта идея, там ведь не будут никого убивать? Моя мать не стала бы посещать ритуалы, где происходят убийства, ведь так?

- Думаю, ты зря волнуешься, - успокоил меня Север. - Не слышал ничего угрожающего ни об одной из сект бармы. Например, культ Алого Потока обожествляет кровь, но при этом является одним из самых мирных. Если не брать в расчет самоубийства...

Альмо прервал отвлекшегося мага, протянув Северу стебли первых альфорелл, маг так же молча передал их мне.

- О, господин Вэнко, вы первый, кто подарил мне цветы, - пошутила я, ожидая от мага ответной шутки, например, по поводу того, что в Дыре, судя по всему, принято дарить кактусы или что-то в этом роде.

Но маг промолчал, и, приняв от археолога новую порцию цветов, скомандовал отход. Честно говоря, мне казалось, что еще минута, и сверху откроется окно, из которого высунется седьмая жена и завопит, что ее пытается похитить бывший муж, но все обошлось. Тем не менее, обратно через забор я лезла с гораздо большей целеустремленностью.

- Что вы там так долго делали? - насупился Сол. - А если другие успели раньше?

- Значит, мы зря рисковали репутацией почетных археологов, - легонько хлопнула я ученика по плечу. - Но, наверное, нам и вправду надо торопиться.

- До галерей я знаю дорогу, - сказал Сев, и мы, спрятав цветы в мешок, бросились бежать.

- Где-то здесь, - крутил головой мой ученик, когда мы добрались до конца улицы Стеклодувов.

- За теми арками вход в Галереи, - подтвердил маг, и мы передали Солу альфореллы, а сами побрели за угол, чтобы спрятаться за ящиками с невнятно пахнущей субстанцией.

Примерно полчаса ничего не происходило, и я то начинала думать, что мы пришли слишком поздно, то боялась, что слишком рано, и мне придется всю ночь сидеть на затекших ногах. Сев и Мо сидели чуть дальше, но судя по их тихому пыхтению, тоже получали мало удовольствия от ожидания. Наконец, в темном проеме одной из арок появилась неясная фигура. Зрение у меня хорошее, никогда не жаловалась, но в темноте я не могла разглядеть ничего более подробного, и когда Сола взяли за руку и повели внутрь, я решила, что увидела достаточно, чтобы засомневаться в безопасности своего подопечного. Крадучись, я перебежала ближе и стала подбираться к арке, стараясь не думать, что сейчас за мной бросится маг и выдаст небольшую взбучку за несоблюдение плана, вот только тень, метнувшаяся сбоку, явно опередила намечавшуюся головомойку, и в мгновение ока я оказалась в темноте бессознательности.