Изменить стиль страницы

За огромными распахнутыми настежь окнами Палаццо ден Приори ветер шевелил верхушки пальм в саду. Парламентская комиссия собралась в полном составе.

Перед членами комиссии сидела Сильвия, около нее лежал микрофон. Председатель комиссии смотрел на нее с нескрываемым волнением.

— Другими словами, вы убеждены, что эти ужасные смерти, которые одна за другой обрушились на семейство Линори — последнее убийство произошло всего три часа назад, — не что иное, как результат борьбы мафии за захват двадцати тысяч миллиардов, уже ассигнованных во исполнение закона Респиги?

Сильвия утвердительно кивнула.

— Да, я так думаю. Недавно происшедшие ужасные события иначе объяснить нельзя. Даже мафия, прежде чем убить ребенка…

Председатель прервал ее:

— Кажется, его собирались только похитить…

— Послушайте, я очень устала. Кроме того, меня уже тошнит от того, что сейчас происходит. Как вы, несомненно, знаете, главный прокурор отстранил меня, во всяком случае в настоящий момент, от проведения следствия. Вы — председатель комиссии, расследующей отношения между политической властью и преступным миром. Вы требуете от меня улики. Но пока их у меня нет.

Председатель откинулся на спинку кресла и продолжал более спокойным тоном:

— Я только хотел бы, чтобы вы сказали нам все, что думаете об этом деле. Если нет улик, ну что же, ничего не попишешь. Пусть все вами здесь высказанное будет просто лишь вашими соображениями, которыми вы, опираясь на свой опыт, можете поделиться с нашей комиссией.

— Я полагаю, что Джованни Линори в свое время был деятелем, весьма тесно связанным с мафией. Думаю также, что в силу каких-то причин он помешал мафии наложить лапу на миллиарды, отпущенные по закону Респиги.

— То, что вы говорите, очень серьезно. Значит, Джованни Линори был связан с «Коза ностра»?

— Я сказала только свои предположения.

Председатель покачал головой.

— Извините, но я не понимаю. Как может мафия надеяться наложить лапу даже хотя бы только на первые двадцать тысяч миллиардов? Всякий, кто будет контролировать эти деньги, должен осуществлять запланированные государством проекты. А следовательно, не сможет использовать денежные средства на другие щели.

— Вот именно это-то я и пытаюсь раскрыть. Председатель посмотрел на других членов комиссии. Потом уставился на Сильвию.

— Каким образом вам все это стало известно, когда вы в то же время утверждаете, что не располагаете никакими уликами? Как вы пришли к сделанным вами выводам?

— Как раз этого я не могу вам сказать.

— Может быть, у вас имеется осведомитель внутри самой…

Сильвия резко поднялась со стула.

— Извините, господин председатель. Я не намерена отвечать на этот ваш вопрос.

Белый гробик был установлен в гостиной на вилле. Глория склонилась над ним. Лицо у нее было землисто-серое, глаза распухли от слез. Она говорила еле слышным голосом, обращаясь к лежавшему в маечке и коротких синих штанишках мертвому Нинни. Она сжимала в ладонях его ледяные ручки.

— Ты такой маленький… такой маленький… Как ты будешь там один, без меня, в этом холоде… в этой тьме… как ты будешь там без мамы?…

Позади нее стояли наготове двое служащих похоронного бюро, ожидая, когда смогут закрыть гроб. Но ждали молча, ничем не выдавая своего присутствия.

Андреа поглядел на них, взглянул на мать и подошел к Глории.

— Идем, Глория, идем. Прошу тебя.

Глория кивнула, но не тронулась с места. Андреа разъединил ее ладони и ручки Нинни, потом обнял ее за плечи.

Тут Глория начала кричать:

— Не уносите его… Он мой!..

Андреа отвел ее от гроба и передал под опеку Матильды. Потом в последний раз взглянул на сына.

— Не бойся, Нинни. Там, куда ты уходишь, все будет куда лучше, чем здесь.

И подал знак служащим похоронного бюро.

Давиде услышал из кабинета, как запаивают гроб, а потом как привинчивают деревянную крышку. Стоящий перед ним телекс выбивал одну за другой длинные серии цифр. Давиде подождал, пока принтер остановится, потом оторвал длинный кусок перфорированной ленты. Свернул в рулончик, сунул в карман и вышел.

Вдалеке

Давиде открыл дверь своего номера в гостинице «Гибралтар», включил электричество и увидел перед собой наставившего на него пистолет Грилло.

— Подними руки вверх, повернись и обопрись руками о стену.

Давиде подчинился. Грилло подошел вплотную к нему, обыскал и отобрал пистолет. Потом обшарил карманы и вытащил ленту телекса. Грилло смерил Давиде взглядом и ткнул стволом пистолета ему в лицо.

— Мерзавец! Предатель! Значит, Карта не ошибся, когда видел, как ты шуровал в кабинете. Но теперь все, не будешь больше шпионить!

Грилло схватил его за лацканы пиджака, подтолкнул к кровати и бросил на нее. Взял подушку и положил ему на голову. Прижал ствол пистолета к подушке и шриготовился нажать спусковой крючок.

В эту минуту дверь резко распахнулась. Куадри и Треви ворвались в комнату с револьверами в руках.

— Полиция!

Грилло мгновенно обернулся и прицелился. Но Куадри опередил его и уложил с первого же выстрела Грилло у изножья постели. Треви поднял подушку, и Давиде, еще не успевший прийти в себя, медленно поднял ся на ноги. Треви ему улыбнулся:

— Все в порядке?

Давиде кивнул:

— Да, все в порядке. Спасибо.

Куадри склонился над Грилло.

— А с этим все кончено — ему уже ничем не поможешь.

Треви засунул револьвер за пояс брюк.

— Счастье, что мы успели вовремя. Почему ты нас вызвал?

Давиде поднял свернутую в рулончик перфоленту.

— «От кого: Сицилтекноплюс, Италия. Куда: Ваксман-банк, Гезельдтрассе 451, Люксембург. Операция по переводу пяти тысяч миллиардов начата. Сумма будет перечислена на счет номер 7453221»… Пять тысяч миллиардов? Тут, наверно, ошибка.

Треви обернулся и посмотрел на Сильвию и Давиде, стоявших у него за спиной и не отрывавших глаз от принтера. Давиде указал на длинные колонки данных, сменявших друг друга по мере того, как их расшифровывала машина. Сильвия не могла скрыть волнения.

— А может быть, и нет. Продолжай.

Телетайп застучал снова.

— Нет, именно пять тысяч миллиардов.

Давиде никак не мог взять в толк.

— Значит, выходит, что Андреа Линори перевел за границу пять тысяч миллиардов?

Сильвия кивнула.

— Да, похоже на то, но ведь они не его, эти деньги, принадлежат не семейству Линори, а государству! Эта сумма представляет собой первое ассигнование по закону Респиги.

Треви снова обернулся.

— Но с чего вдруг их переводят в Люксембург? Что это еще за Ваксман-банк?

Давиде поглядел на Сильвию.

— Я бы поехал в Люксембург выяснить все на месте.

— Но как мы можем, когда у нас нет ордера?

— Я же говорю: только чтобы выяснить, ничего другого. Мне почему-то кажется, что этот банк принадлежит семейству Линори.

Сильвия минутку подумала.

— Да, вполне возможно. И возможно, есть один человек, который мог бы нам это подтвердить.

— Кто?

— Пупаро, прежний глава Купола.

Давиде покачал головой:

— Да ведь он в Соединенных Штатах.

— Нет, американцы его выпустили. Теперь он в Австрии.

Давиде пристально посмотрел на Сильвию.

— Я должен поговорить с этим человеком. Двадцать лет назад никто не посмел бы уничтожить целую полицейскую опергруппу, прежде не заручившись его на то разрешением.

Сильвия утвердительно кивнула. Похоже, она уже приняла решение.

— Хорошо. Куадри и Треви немедленно отправятся в Люксембург. А мы с тобой поедем в Австрию.

Андреа опустил голову, отказываясь верить своим ушам.

— Нет, не может быть. Ведь этот человек рисковал, чтоб спасти нас. Я видел это собственными глазами.

Карта стоял перед ним, глубоко засунув руки в карманы темного пальто.

— Он работает на судью Сильвию Конти. Я не знаю, полицейский он или кто еще. Однако знаю, что Тано тоже в этом уверен: они уже были у его сестры, обыскали весь дом, пытались унести материалы. И только один Давиде знал, как туда попасть, потому что однажды он отвозил Тано.