Изменить стиль страницы

В одной из статей "Профессионального журнала корпуса военных инженеров" за 1889 г. капитан У.Э. Гейл призывает офицеров корпуса быть "в первую очередь солдатами и потом уже - инженерами" (полковник королевских инженерных войск Э. Вуд, кавалер ордена Бани55 3-й степени, "Обязанности королевских инженеров в боевых условиях", т. XV, с. 69-96). И действительно, им давали всю необходимую подготовку для службы в пехотных войсках. В Индии у офицеров, не задействованных в каких-либо кампаниях, немалая доля времени уходила на охоту, так что все они хорошо разбирались в огнестрельном оружии и нередко проявляли себя отличными стрелками. Мне посчастливилось пострелять из "кольта" модели 1851 года с опознавательными знаками Верхней Канады, описанного на страницах романа, а также из винтовок системы "Снайдер-Энфилд" и "Ли-Энфилд". Револьверы Кольта были в почете у британских офицеров во время восстания сипаев 1857-1858 гг., а капсюльные револьверы еще несколько десятилетий не теряли популярности среди искателей приключений наподобие сэра Ричарда Бертона, поскольку с постановкой унитарных патронов в некоторых районах Индии возникали перебои. В 1879 г. на вооружении у Мадрасского саперного полка все еще стояли "снайдер-энфилды", хотя несколькими годами ранее Британскую армию перевели на винтовки системы "Пибоди-Мартини". Многие из них рано или поздно оказывались на северо-западных границах страны и в Афганистане, где старое британское оружие, включая и "ли-энфилды" канадского производства, до сих пор в ходу. Винтовки систем "Ли-Энфилд" и Мосина хорошо послужили снайперам во время Второй мировой войны. В частности, винтовкой Мосина пользовались советские девушки-снайперы, которых называли "зайчатами" в честь их наставника Василия Зайцева. Один из образов в этом романе списан с Людмилы Павличенко, уничтожившей более трехсот противников.

Цитаты из "Перипла Эритрейского моря" представляют собой мои переводы с греческого, выполненные по книге А. Фриска "Le Périple de la mer Érythrée (Göteborgs Högskolas Arsskrif, 33, 1927); в эпиграфе приведен отрывок из глав 63-66, в третьей главе - из глав 41 и 63. Вторая цитата в эпиграфе заимствована из главы 6 "Исторических записок" Сыма Цяня (Columbia University Press, 1993, пер. Бертона Уотсона); из того же источника взяты стихи в главе 4, прославляющие добродетель императора - один из вариантов надписи, вырезанной Шихуанди на камне на горе Ланъе, - и цитата в главе 15. Фрагмент из труда Козьмы Индикоплевста, посвященный Шри-Ланке, приводится в главе 3 по книге Дж. У. Маккринда "Христианская топография Козьмы, египетского монаха" (1-я серия Общества Хаклюйта, т. 97, 1987, с. 365-368). Выдержки из вымышленного дневника лейтенанта Ховарда, живописующие трудности землмерных работ, основаны на предисловии капитана У.Э. Гейла к тому XIV (1888) "Профессионального журнала корпуса военных инженеров", навеянном, несомненно, опытом пребывания в Рампе; чуть ниже использована цитата из доклада достопочтенного Дэвида Ф. Кармайкла, которому после бунта поручили объехать окрестности Рампы и вынести рекомендации на их счет ("Мадрасский судебный вестник", 14 декабря 1881 г., с 1027-1053).

В числе диковинок, привезенных полковником Гейлом из Индии, был латунный меч пата с латной рукавицей, описание которого приведено в данном романе. Похожий меч выставлен в Британском музее (ВМ ОА 1878. 12-30, 818). История этого редкого вида оружия уходит корнями к эпохе монгольских завоеваний в Индии, если не к более ранним временам. Сохранилось не так много визуальных источников, позволяющих увидеть его в действии; один из них представляет собой миниатюру XVII в., запечатлевшую маратхского князя Шиваджи в пылу битвы с большим пата в руках (ее репродукция представлена в книге: L. Langles, "Monuments Anciens et Modernes de l'Hindoustan",1821). По композиции сцена напоминает Александрову мозаику в Помпеях, от которой я отталкивался при изображении рельефа в индийской пещере. Моему деду сообщили, что пата оказался у нас "во время восстания", но дальнейших подробностей не последовало. Фотографии меча, а также офицерского комодика из камфорного ферева, подзорной трубы, старинных книг, древних монет и образцов оружия, упомянутых в романе, можно посмотреть на сайте www.davisgibbins.com.

notes

Примечания

1

Примипил (primus pilus) - самый высокий по рангу центурион легиона, стоявший во главе первой центурии первой когорты.

2

Альционарии, как и горгонарии (см. ниже), - группа коралловых полипов.

3

Для представителей семейства стеклянных окуней характерны прозрачные и полупрозрачные тела.

4

Миноская цивилизация существовала в бронзовом веке на острове Крит.

5

Знаменитая тюрьма для особо опасных преступников, расположенная на изолированномострове в заливе Сан-Франциско. В настоящее время расформирована и превращена в музей.

6

В районе египетского оазиса Фаюм было сделано множество археологических находок. Наиболее известны погребальные портреты, заменившие традиционные для местной культуры маски.

7

Одно из помещений классических римских терм, предназначенное для охлаждения.

8

Повстанческое движение, ставившее целью создание независимого тамильского государства Тамил-Илам на территории Шри-Ланки. В 2009 г. утратило контроль над всеми захваченными территориями и фактически распалось.

9

Династия правителей эллинистического государственного обазования, основанного полководцем Александра Македонского Селевком (312-64 до н.э.). На вершине могущества империя Селевкидов включала часть Малой Азии, Сирию, Финикию, Палестину, Месопотамию, Иран, часть Средней Азии и нынешного Пакистана.

10

Топленое масло из молока буйволицы.

11

Первый среди равних (лат.).

12

Вымышленная счастливая страна в Куньлуньских горах, описанная в романе британского фантаста Джеймса Хилтона "Потерянный горизонт" (1933). Ее название стало крылатым.

13

Поэма на староанглийском языке, созданная неизвестным автором в XIV в., один из известнейших рыцарских романов.

14

Прибрежная зона в африканской пустыне Намиб, крайне неблагоприятная для судоходства.

15

Один из крупнейших художественных музеев мира, расположен в Нию-Йорке.