— Кристиан, вы к нам не справедливы, — с приятной, поразительно искренней — доброй улыбкой произнесла Айрин, — Мы сделали очень многое, выбирали лучшие агентства, сами занимались подписанием тысячи приглашений, девочки лично приходили следить за происходящим во время подготовки блюд и украшения помещения. Я успела побыть бухгалтером, а для некоторых ещё и продюсером. Думаю, мы с Тео сделали больше, чем достаточно, если включить в счёт ещё и то, что всё оплачено вашим сыном лично.
— Ну, давайте, начинайте попрекать! — Кристиан Грей актёрски топнул ногой, заставив нас с Дорианом рассмеяться. Он пристально уставился на нас, а позже рассмеялся сам. Айрин и её муж облегчённо выдохнули.
— Дори, ты видел лица своих родителей? Они были уверены, что это я всерьёз начинаю скандал. Конечно за его счёт! Так и должно быть. Пока родители живы, отдавай дань сполна!
— Мы перевыполняем план, — пробубнил Теодор.
— Чего-чего? — нахмурился Кристиан.
— Мы рады делать всё, чтобы нашим родителям было хорошо, — с широкой улыбкой произнесла Айрин.
— Вот и замечательно. Знаешь, Айрин? Лучшей невестки я и не желал. Даже удивляюсь, как ты терпишь этого… мистера Грея, — крякнул он.
— Айрин также поражается мне, любимый, — Анастейша провела рукой по его густым волосам. — Сегодня твой день рождения. Пожалуйста, будь улыбчив.
— А где Лайкарт? Его ещё не привезли?
— Ты говоришь о нём, будто он мебель! — прыснула Ана.
— Конечно же, он шкаф!.. Такой же громоздкий, старый и скрипучий.
— О, да, Кристиан, по сравнению с ним ты добрый молодец…
— Именно, Анастейша, моему веку ещё идти и идти, а его давно прошёл.
— Интересно, почему они развелись с женой? Видимо, он доскрипелся.
— О, нет, донна Ана! Он узнал о её прошлом. А женское прошлое — как кухня ресторана, лучше не заглядывать. Бедняга Лайкарт!
Анастейша закатила глаза.
— Так, всё, Кристиан, надо возвращаться! Скоро уже все соберутся, мы должны быть готовы принимать поздравления. Простите, мы вас покинем, — улыбнулась нам вежливо Ана. Мы вчетвером кивнули.
Только когда они отошли, первым прыснул от смеха Теодор — будто кто-то опустил подъёмный кран, — и мы расхохотались. Господи, они настолько забавные… Это такое прекрасное сочетание — самоирония, любовь, взаимные улыбки — о таких чувствах можно только мечтать. Когда мы успокоились, я перевела взгляд на мистера Грея — на нём был костюм цвета шампанского, а на Анастейше — длинное платье оттенка белого золота — они выглядели, как с обложки. Едва я об этом подумала, то приметила нескольких фотографов, окруживших их. Я поняла, что хочу уметь как она — так достойно, не дёргаясь улыбаться и держаться перед вспышками фотокамер. Теодор и Айрин, перебросившись с нами парой фраз, двинулись к своему столику и указали, который наш. Дориан же, взяв меня за руку, потянул за собой наверх, сказав:
— Сейчас я тебе кое-что покажу, — на его губах играла улыбка. Мы вышли на балкон, с которого открывался вид на весь украшенный сад, тёмную воду залива, а главное — красную дорожку, возле которой поминутно останавливались автомобили.
— О, Микеле и Софи, — улыбнулся Дориан, утыкаясь ладонями в периллу балкона. Я обняла его правую руку свободной своей и прижалась к ней щекой, накрыв глаза бабочкой.
По красной дорожке шла Софина, под руку с Арбалем, в сияющем платье практически всех оттенков зелёного, с такой же блестящей маской на глазах и длинными перчатками. Её волосы были собраны наверх, а на спину падали золотым водопадом. Это я понимаю, внешность: её стилист — действительно мастер, если смог для каждого подобрать индивидуальный подход.
— Она очень красивая, — прошептала я.
— Да, — кивнул Дориан, — Но мне по вкусу маленькая бабочка Лили Дэрлисон.
Я нежно улыбнулась, заглянув ему в глаза. Он с протяжным поцелуем прижался к моему лбу. Когда я перевела взгляд, по ковровой дорожке уже шёл Марсель в классическом чёрном смокинге и такой же маске. Рядом с ним шла незнакомая мне девушка в бледно-розовом платье с полупрозрачной зоной декольте, покрытой мельчайшими бриллиантами и рукавами-фонариками. Этот фасон отлично подчёркивал её талию и грудь. Лицо её было полностью скрыто бледно-розовой маской с прозрачной вуалью в зоне губ.
— Это кто?
— Марсель, — снисходительно улыбнулся Дориан, заставив меня рассмеяться.
— Да я поняла, рядом с ним…?
— Эдма Флинн, дочь брата Адама Крига, Яна. Вот, кстати и он выходит, его жена Эмма и сын Эдвард Флинн с супругой Анной.
— Какие красивые пары… А это?
— Отец и мать Адама и Яна, Джон Флинн и Райан. Премилые старички, очень меня любят.
— Сколько у тебя родственников. Ты хорошо общаешься с Флиннами?
— Не очень, — пожал плечами он, — Не по желанию, а в силу расстояния… Адам и Ян — друзья юности моего отца, а Джон друг и сват деда. Эдма и Эдвард редко бывали в США, да и до сих пор не частые гости. Марсель приезжал туда подростком, подолгу там оставался, около девяти месяцев даже учился в одном классе с Эдвардом. Эдма директор центральной лондонской библиотеки, в этом году ей исполнилось двадцать семь. По правде говоря, она всегда была по уши влюблена в Марселя, однако в двадцать четыре она вышла замуж за ирландского футболиста, когда Марсель в очередной раз её отверг. Тогда у моего брата начались проблемы с той… «благоверной», — Дориан горько ухмыльнулся, — А Эдма… спустя год брака спортсмен ей изменил, два с половиной года он выпрашивал прощения, она с ним возилась. В итоге развелись вначале этого года. И после того, как она расквиталась с бывшим, они с Марселем стали сближаться.
А с кем Марсель не «сблизился»? — горело на языке.
— А что насчёт её брата? — перевела тему я.
— Эдвард женился на кузине британской принцессы, дочке титулованного министра, Анне. Женился довольно рано, в двадцать лет. Сейчас у них пять лет брака и годовалый сын Эрик.
— Вау, — выдохнула я. — А чем он занимается?
— Врач-психотерапевт, как и его дед.
— Их жизнь не кажется им скучной? — скорчив горькую мину, спросила я. Дориан расхохотался.
— На первый взгляд она действительно очень пресная, но англичане практически не могут по-другому.
— Эдма до сих пор верит в их возможный союз с Марселем?
— Женщина может поверить во что угодно, только не в правду, — с улыбкой произнёс Дориан и потёрся носом о мой. Я грустно улыбнулась.
— Твой брат сердцеед, — шепнула я.
— Однажды его сердце также выели, малышка, — он пробегает пальцами по моей щеке, — Однако не думаю, что он наслаждается тем, что каждый столб в него влюбляется.
Я нахмурилась, почувствовав, как ком подкатил к горлу. Мне было тяжело осознавать, что та боль, которую испытал Марсель Грей из-за одной стервы стёрла из него желание и стремление быть счастливым.
— Ты сказал, что моё появление «живая вода» для него. Она ещё не действует? — смущённо смотря на свою маску, проводя по её изгибам пальцами, тихо спросила я. Дориан поднял моё лицо за подбородок.
— Всему своё время, Лили, — с нежно улыбкой прошептал он, — Всему своё время.
Я обняла его крепче, продолжая наблюдать за выходящими наряженными гостями. Казалось, что я на показе мод, а не на благотворительном балу. Из последующих пяти машин выходили неизвестные Дориану господа, потом огромная семья по фамилии Лайкарт. Дальше мы увидели Джеки Кэй в роскошном персиковом платье, её сына Энселя и мужа Мэйсона. Энсель вёл под руку Рэйчел в очень стильном чёрном костюме — с открытым топом, обнажающим жёсткий пресс и пышной юбкой в пол. На ней была надета не менее элегантная маска. Увидев нас, она помахала нам рукой и указала на нас улыбчивому Энселю. Он просветлел изнутри.
— Энсель очень милый молодой человек… Он модель?
— Да. Кроме того, он учится на дизайнера, как и Джеки. Она начинала также.
— Отец тоже имеет отношение к индустрии моды?
— О, нет, — рассмеялся Дориан, — Он химик, физик, биолог… Кто хочешь — но не модельер и не модель. Правда его таланты широко используются сейчас модными брендами в сфере парфюмерии. От Шанель недавно выходила серия ароматов «Adore» — он разработчик каждого.