Изменить стиль страницы

— А кто-то там две декады лет живет, — как бы невзначай заметил Сони.

— Жил, — поправил парень. — Теперь ты будешь жить просто в хоромах, — кисло добавил он, намекая на казарму.

В бараке, выделенном отряду, не было никаких удобств, кроме скрипучей кровати с колючим одеялом и сундука в ногах. То же самое, что в его лучшем убежище в Могареде, только без убийственной вони от помоев. И правда почти как хоромы.

— Кален идет, — тихо сказал Келси.

Главарь вышел из-за угла поместья, с усталым выражением на лице кивая капитану роты гвардейцев — телохранителей короля. Дазьен, крупный мужчина с рябыми щеками, который встретил вчера отряд в Серебряных Прудах, оживленно размахивал руками, постоянно тыча в барак для новичков. Сони хотели отправить туда же — он хорошо запомнил невзначай брошенную фразу "это всего лишь очередной новичок", — но Кален взял его в казарму для магов, чтобы не разделять отряд. Вчера главарь и Дазьен разговаривали на равных, северянин даже надавил на капитана, и Сони был уверен, что они одного звания. Однако сейчас, покидая Дазьена, Кален поклонился, прижав пальцы правой руки ко лбу, — так в армии отдавали честь вышестоящим офицерам.

— Чего это он ему кланяется? — удивился Сони.

— Кален всего лишь лейтенант, — объяснил Виньес. "Он того же звания, что было у Лейни?" — поразился Сони. Словно услышав его мысли, маг поморщился и добавил: — Хотя лейтенантов гвардии не сравнить с лейтенантами пехоты, которые командуют необученными крестьянами.

Войска, правила, звания… Чтобы они в Бездну провалились. Вникать в сложную армейскую иерархию Сони не хотел. Как просто все в воровской банде: есть главарь, а на мнение остальных можно наплевать.

— Ну и кто ваш капитан? — вяло поинтересовался он. — Дазьен?

— Истинный король, — со вздохом ответил Виньес, как будто его это огорчало. — Наш отряд стоит отдельно от других воинских подразделений, нарушая общий порядок, и подчиняется непосредственно королю Акельену.

— Кален все равно что капитан, только не капитан, — пояснил Дьерд.

— И как это понимать? — нахмурился Сони.

— Так, что указывают нам все кому не лень, а делаем мы только то, что скажет Кален, — ответил Виньес.

— А Кален делает то, что скажет лорд Тьер, — еле слышно произнес Дьерд.

Сони внимательно посмотрел на него. Судя по тону, ему не нравилось такое положение дел.

— Кто такой Тьер? — уточнил он.

— Главный советник короля, — ответил Виньес.

— Тот, кто правит на самом деле, — одновременно с ним произнес Дьерд.

Сони вздохнул. Король, который сидит на троне Кинамы, истинный король и тот, кто правит на самом деле, — и все это три разных человека. И с чего бы в стране неразбериха?

Калена остановили еще два раза, прежде чем он наконец-то дошел до казарм. Его утомленное, лишенное эмоций лицо лучше всяких слов говорило о том внимании, которое северянин уделяет собеседникам, и он извинялся, как можно скорее с ними прощаясь. Торопливой походкой командир подошел к бараку и заглянул внутрь.

— Всем подъем! И приведите себя в порядок, — громко объявил он.

— Зачем это? — прокряхтел Лейни, поднимаясь с кровати.

— У нас будет аудиенция с королевой Невеньен.

— Превечная Бездна! — обомлел Дьерд. — С чего бы она нами заинтересовалась? В прошлый раз она перепутала меня со слугой!

Виньес вздернул бровь.

— Сам виноват, форму в поместье надо постоянно носить. Но меня волнует другое. Она знает, чем мы на самом деле занимаемся? — понизив голос, спросил он.

Кален пожал плечами. В его взгляде застыло беспокойство.

— Не знаю. Но приказ мы выполним.

Отряд, ворча, собрался вокруг него. Первым возле командира встал Виньес, и было бы удивительно, если бы вместо этого поборника порядка и дисциплины там оказался кто-то другой. Последними подтянулись Тэби и Лейни, приглаживающие вихры после лежания на кроватях. Только потом Сони поднялся и слабо отряхнулся — его внешнему виду уже ничто не поможет.

— Мне тоже идти?

— Да. Ты же у нас виновник торжества. Пойдешь сзади, чтобы не портить впечатление, — шагнув вперед, Кален вдруг обернулся к нему. — И не воруй ничего в поместье.

Сони усмехнулся.

— Знал бы ты, как часто наниматели мне это говорят.

— Тогда считай, что мы твои наниматели.

Он кивнул. Это действительно будет проще всего — представить, что он просто выполняет очередную работу.

И может быть, у него получится придумать, как сделать так, чтобы его не убили после окончания этой работы.

* * *

Внутреннее убранство особняка Сони огорчило. Он не ожидал ничего особенного от мятежников, но думал, что они хотя бы претендуют на богатство и помпезность. Однако в резиденции непризнанного короля остались лишь крохи от былого величия. Полы, наверняка когда-то покрытые толстыми коврами, были голыми, выложенные узором дощечки из темной и светлой древесины на первом этаже стерлись до однородного цвета. Драпировка мебели в тех комнатах, куда по пути успел заглянуть Сони, начала облезать, но менять ее никто не собирался. Вместо некоторых деревянных панелей на стенах были вставлены новые, грубой работы и из более дешевого материала. Многие могаредские купцы обставляли свои жилища куда роскошнее; в доме Эльера Лендвига глаза разбегались при виде вещей, которые хотелось положить себе в карман. Владельцы Серебряных Прудов не пытались затмить фальшивым блеском свою нищету, скорее всего, у них даже на это не хватало денег. В обычных обстоятельствах Сони сто раз подумал бы, прежде чем взяться за работу от таких нанимателей. Он тут же напомнил себе, что прислуга Акельена не голодала, а загоны для скота не пустовали. Возможно, все дело в пресловутой северной скромности, с которой должны держаться правители династии Идущих. Но уж очень эта скромность походила на бедность. Да и обстоятельства у Сони были на сей раз необычными.

После удручающего коридора, по которому Кален провел отряд, Малый зал советов производил ошеломляющее впечатление. Сони, конечно, еще не видел королевских покоев, чья обстановка тоже должна была отличаться пышностью, но при строительстве поместья больше всего денег наверняка потратили на украшение этого зала. Каждая деталь в нем была выполнена из сладко пахнущего ствилла, материала настолько дорогого, что его позволяли себе купить только сказочные богачи. Натертый паркет так сверкал, что Сони на мгновение стало стыдно наступать на него своими грязными сапогами. С дальней стены из-за двух позолоченных тронов на гостей сурово взирал Эвельстед Идущий. Мастера с такой любовью вырезали его изображение, с такой искусностью передали каждую мелочь — складки на одежде, шрамы, морщины, — что он казался живым. Интересно, люди, заседающие здесь каждый день, знают, как это красиво? И, главное, представляют, сколько стоит хотя бы маленький кусочек одной такой панели из ствилла?

Судя по непроницаемому лицу старика, замершему справа от большого трона, и сонному виду девицы, вцепившейся в подлокотник трона поменьше, подобные вещи их не волновали. Опытный политик и его нерадивая подопечная, сразу определил для себя Сони. Даже щекочущей ухо подсказки Дьерда не понадобилось, чтобы понять: это хваленый лорд Тьер и молодая королева Невеньен.

Девушка оживилась, когда появились гвардейцы, и подалась немного вперед. Она обладала внешностью типичной жительницы центральных земель. Локоны цвета спелого лесного ореха, которые придерживала изящная золотая диадема, были заплетены сверху в косы и рассыпались по спине легкой волной. Ее губы уже начали наливаться алой соблазнительностью, но щеки еще не потеряли детской припухлости, а в круглых медовых глазах застыла неуверенность. Когда-нибудь королева будет очень привлекательна, решил Сони, но сейчас она была еще ребенком. Ребенком, решения за которого принимали взрослые.

Два молодых секретаря, замершие в углах зала за высокими столиками, ожидая приказа, смотрели на советника, а не на королеву. Тьер сделал им знак, и юноши, зашуршав бумагами, заторопились к выходу. Эта встреча предназначалась только для ушей отряда, советника и королевы.