Плохо. С таким человеком нельзя работать. От такого нужно бежать.
Талос жалел о потраченных на Дюмейна усилиях, но теперь, когда на него начала усиленно наседать полиция, могли вскрыться и другие его махинации, и он понимал, что заплатит дороже за жадность, чем за осторожность.
Нужно было найти момент и убраться отсюда в Топику, в свой офис.
Но ведь Декоре может вот-вот явиться сюда с этой девчонкой.
Мысли о Валианте Декоре пугали Дрейка. Он был уверен: этот монстр захочет поквитаться с ним после того, как на него натравили сержанта Дэвиса. Талос до сих пор корил себя за столь необдуманный приказ. С чего он взял, что юный сержант справится с тем, с чем специально обученный отряд Харриссона не мог справиться почти десять лет? Наивно понадеялся на то, что из-за доверия, схожего с тем, которое Валиант испытывал к своему информатору, он потеряет бдительность и даст легко себя прикончить? Глупо было так переоценивать себя. В конце концов, «Крест» истребил множество вампиров, но за этим им пришлось гоняться не одно десятилетие.
Сидя в особняке Декоре и ожидая прихода вампира, Талос понимал, что не хочет уходить, пока не убедится, что Валианта убили наемники. В холле поджидало шестнадцать человек. Еще четверо патрулировали улицу. Еще пятеро должны были поймать их в Алкове, но от той группы давно не было никаких вестей. Хоть кто-то из этих людей должен был настолько фанатично желать поскорее получить противоядие от Р15, чтобы пустить смертельную пулю в Валианта Декоре. Тогда Дрейк сможет спать спокойно и не станет подскакивать каждую ночь от кошмаров, в которых за ним является разъяренный вампир.
Они убьют его, — успокаивал он себя. — И его, и девчонку. И после этого я как можно тише уберусь из этого треклятого места. И гори оно огнем — весь этот «Крест» и Дюмейн с его амбициями. Со своим фанатизмом он сам быстро все разрушит, останется только прибрать к рукам эти руины и дать им новую жизнь.
Сидя в темной старинной комнате, Дрейк Талос вздрагивал от каждого звука и с нетерпением ждал смерти последнего вампира на земле.
103
Несмотря на просьбу Стивена, Валиант был уверен, что в пять минут они с Картером не уложатся. Дом имел весьма сложное строение, и пусть снаружи в расположении окон и угадывалась какая-то логика, внутри это был настоящий хаос. Казалось, внутри особняка искажалось пространство, и привычные комнаты обретались там, где их совершенно не должно было быть. Хитросплетения коридоров, неожиданные повороты и периодическое ощущение потери основного направления поначалу сводило с ума самого Валианта, когда его родители перебрались сюда, хотя Жана Декоре это приводило в восторг. Валиант не любил этот дом и частенько мог заблудиться здесь раньше, поэтому он сомневался, что Стивен и Сэм быстро сориентируются и найдут дорогу к холлу. Впрочем, тем лучше для них, потому что ждать их Валиант не намеревался. Он собирался взять на себя основную часть стрелков, надеясь лишь на то, что правильно разглядел их количество. Ему вовсе не хотелось получить пулю сейчас, когда его организм был отравлен ядовитой кровью пары наемников, и все резервы уходят на то, чтобы нейтрализовать яд.
Черт бы побрал эту жадность! Я ведь запросто мог просто свернуть им шеи…
— Нам не пора подобраться к дому поближе? — с легким оттенком нервозности в голосе спросила Ривер. — Стивен и Сэм, должно быть, уже…
— Поверь, у них уйдет больше времени на то, чтобы здесь сориентироваться, — с усмешкой ответил Валиант. — Но ты права, нам пора подобраться поближе. И пора заходить внутрь. Время Джеймса по договору почти истекло.
Ривер нахмурилась. Она видела, что его что-то тревожит, но думала, что все дело в предстоящей перестрелке. И хотя Валиант мог довольно быстро восстановиться, даже получив пулевое ранение, Ривер догадывалась, что ему вовсе не хочется в очередной раз попадать под огонь.
Не успела Ривер даже додумать свою мысль, как Валиант схватил ее на руки, и она с головокружительной скоростью полетела через падающий снег, и колючий холодный ветер показался более ледяным, чем прежде. Уже через пару мгновений мир перестал нестись вокруг Ривер Уиллоу в бешеном темпе и заметно замедлил ход, хотя дом перед глазами все еще ходил ходуном, пусть и стоял теперь совсем близко.
Ривер перевела взгляд на Валианта. Он замер торжественным изваянием, вглядываясь в темноту возле особняка, и едва доходивший сюда свет из окон оставлял причудливые блики на его почти фарфоровом белом лице.
— Слушай меня внимательно, — шепотом заговорил Валиант. — Притаись у ближайшего окна. Патруля уже нет, так что здесь безопасно, я проверил. Я выбью дверь и устрою в холле беспорядок. Как только внизу окажется несколько человек, в которых ты со стопроцентной уверенностью сможешь попасть, стреляй. Стекло придется выбить, так что, надеюсь, грохот тебя не напугает.
Ривер с готовностью кивнула, хотя сердце ее забилось чаще.
Валиант же надеялся, что высказанные им условия не успеют совпасть, и девушке не придется ничем выдавать свое присутствие.
— Ладно, — он попытался улыбнуться, но вышло натянуто. — Пожелай мне удачи.
Ривер округлила глаза, казалось, лишь теперь осознав, как сильно он рискует собой. От страха ей на миг сковало все тело, поэтому речь отказалась подчиняться в течение нескольких секунд — слишком долгих нескольких секунд, которых было достаточно, чтобы пожелание удачи припозднилось.
Он отвел взгляд и шагнул к высокой резной двери, и время Ривер Уиллоу возобновило ход.
— Валиант! — шепнула она с усиленным жаром. Он остановился и вновь посмотрел на нее. Ривер подалась вперед, словно собиралась потянуться к нему, но почему-то остановила себя. Она толком не понимала, что хочет сделать. Обнять его? Поцеловать? Ривер никогда не испытывала ничего подобного, никогда прежде страх и желание не перемешивались в ней в такой бешеный коктейль. А на то, чтобы с этим разбираться, совсем не было времени.
— Пожалуйста, будь осторожен, — попросила она, почти стоя на цыпочках. Валиант улыбнулся. Похоже, загадкой для него ее порыв не остался.
Не сумев сказать в ответ ничего подходящего, он отозвался лишь коротким кивком и направился к двери. Выждав несколько секунд, пока Ривер займет позицию у окна, Валиант Декоре сосредоточился, прислушался к своим силам, осознал, что их достаточно и с одного удара высадил высокую дубовую дверь, сорвав ее с петель и заставив прокатиться по полу особняка. Сразу прозвучало несколько выстрелов в пустоту, пара пуль срикошетила от дверной ручки, еще три врезались в дверной косяк.
Стрелки боялись Валианта, и они старались как можно скорее избавиться от него, чтобы получить желаемое противоядие. Все, как говорил тот наемник.
Валиант отследил реакцию стрелков. Неплохая. Пожалуй, прорваться и обезвредить большинство из них будет не так просто, как он ожидал: риск попасть под пулю возрастал. И все же… нужно было действовать.
Собрав волю в кулак, Валиант приготовился набирать наибольшую скорость, на которую только был способен, и понадеялся, что сумеет вовремя уклониться от пули и спасти Джеймса.
104
Из старомодной… даже старинной кухни Стивен и Сэм с оружием наизготовку попали сначала в странную маленькую комнатку, а затем нашли неочевидно расположенный вход на крутую лестницу, которая привела их в странный витиеватый коридор. Стивен искренне изумился внутреннему строению особняка: коридор словно представлял собой настоящий лабиринт, повороты в нем возникали в совершенно непредвиденных местах, а двери в комнаты появлялись в очень странном, хаотичном порядке.
Стивен никогда бы не поверил, глядя на Валианта Декоре, что когда-то он жил именно в таком доме. Детективу Монро этот лабиринт казался полным безумием. А вот Сэма Картера, похоже, внутреннее строение особняка Декоре впечатлило и восхитило.