Белочка чуть позднее тоже отыскала место преступления. Ее описание всего, что там произошло, отбило у Гурри охоту поделиться своими впечатлениями. Два рассказа об одном событии могли бы всех запугать.

На следующее утро снова раздался крик. Опять бессильно хлопали крылья. Снова белочка помчалась на место происшествия, вернулась и рассказала, что еще один фазан стал добычей чужака. Фазаны перестали ходить к кормушкам. Но это мало помогло. Кот стал охоться только на фазанов и зайцев. День за днем он убивал зайцев на их снежных лежках. Фазанов он находил на деревьях, где они спали. Он убивал их так ловко, что они не успевали пискнуть. Лесных обитателей все больше одолевал страх.

Кровожадный, без стыда и совести, убийца орудовал вовсю.

Никто не мог вспомнить, чтобы в лесу когда-нибудь так часто совершались убийства.

— Неужели никто не поможет нам? — жаловалась белочка.

— Неужели никто не поможет нам? — горевали лани и фазаны, зайцы плакали, тараторили сороки, скрипела сойка.

— Лиса умерла, — говорили они друг другу, — куницу убила огненная рука, многих хорьков поймали и обезвредили. Почему мы остались беззащитными перед этим страшилищем? Ястреба и коршуна Он ведь может сбить… Наверное, этот убийца могущественнее Его!

В этом тяжелом положении все думали только о Нем, Он был их единственной надеждой. Теперь, однако, все пали духом.

— Никто нам не поможет, — заключили они с печалью.

Но все-таки они ошибались. Помощь была совсем близко.

Егерь обнаружил рядом с кормушками останки убитых, а на лежках — останки задушенных. Снег, который он называл белой ищейкой, навел его на следы одичавшего кота. Он быстро дошел до дома и вернулся в лес вместе с собакой Гектором, привел его к кормушкам, к окровавленным заячьим лежкам и приказал:

— Ищи! Ищи!

Гектор взял след кота и стал прилежно искать. Прошел все с большим усердием прямые и обратные ходе, таща егеря за собой. Оба были неутомимы и егерь, и собака. Прошло несколько часов. Кот почувствовал, что его преследуют. Он хитрил, шел по собственному следу в обратном направлении, карабкался то на одно дерево, то на другое, думая, что его обман удался.

Егерь и собака его еще не заметили. Кот тоже их еще не видел. Он чувствовал по запаху, втягивая ноздрями воздух, что его преследуют. Испугавшись, он забыл думать о нападении. Любви к убийствам как не бывало. Он бежал, бежал и бежал. В конце концов он перестал убегать, влез на высокое дерево, спрятался в переплетении голых ветвей на верхушке и решил, что опасность его минует.

Внезапно Гектор зарычал и визгливо залаял. Теперь он знал, где сидит кот. Егерь сразу опустил его с поводка и собака в ярости, с быстротой стрелы, помчалась по снегу мимо деревьев и кустов к нужному дереву. Там она уперлась передними лапами в кору, стала подпрыгивать и лаять во всю глотку. Егерь понял, где собака, подкрался ближе и обогнул по большой дуге дерево, на котором сидел кот, чтобы тот его не учуял.

Между тем собака отвлекла кота, и он все свое внимание обратил на нее. Гектор лаял не переставая. В благородной ярости он осыпал ругательствами своего врага, до которого не мог дотянуться:

— Ты трус! Жалкий трус! Если не боишься, спустись! Сразись со мной! Как тебе не стыдно нападать на фазанов и зайцев?

Кот злобно фыркал:

— Ты лопнешь от злости, потому что тебе меня не достать! Вылезай из шкуры, вылезай! Все равно не поможет!

Гектор свирепел на глазах:

— Я не устану! И не успокоюсь! Я не тронусь с места! Ты либо спустишься вниз, либо умрешь там от голода, ты, подлый заячий убийца!

Кот яростно зашипел:

— Смотри, как бы я не спустился, несчастный холуй! Ты жалкий доносчик! Я так царапну тебя по глазам, что ослепнешь и завоешь от бессилия! Ты еще меня узнаешь!

Оба от бешенства забыли обо всем на свете. Они не заметили охотника, который незаметно подкрался к ним. Сначала Гектор ждал его, но потом забыл, неистовая злоба увлекла его, он вышел из себя и чуть не сошел с ума от ядовитых ответов, которые сыпались сверху. Теперь егерь стоял рядом. Наконец он увидел кота. Вскинул ружье и прицелился. Прогремел выстрел.

Кот дернулся, полетел вниз, уцепился в падении за ветку и повис. Тихо, в смертельной тоске, мяукнул. Дробь тяжело ранила кота, но большая часть попала в ветку, которая прикрывала его. Конечно, кот больше не мог бороться, однако его упорное стремление жить не угасло сразу. Он чувствовал, что умирает. Но до самого конца остался храбрым врагом и злобно сверкал глазами на егеря. Когда прогремел второй выстрел, кот перевернулся в воздухе и шлепнулся в снег, Гектор вцепился умирающему в затылок, вытряхнул из его окровавленной глотки последнее дыхание, отшвырнул в сторону и отвернулся.

Прошло две недели. В лесу царил покой. Тот относительный покой, при котором некоторые трагедии все-таки происходили.

Сова сцапала мышь или спящую птицу. Ястреб убил недотепу зайца. Снова объявился лис. В ночи было слышно, как он тявкает. Иногда ему удавалось добыть фазана. Теперь все знали: лис здесь! Но это были лишь случайные, обыкновенные события. Ужасными они оказались только для тех, кто становился их жертвой. Такие события вызывали небольшое волнение, но только в ту минуту, когда они происходили, от них никто не впадал в панику! Так было и так будет всегда.

Как обычно, фазаны ходили к кормушкам. Как обычно, резвились лани, выкапывая скудную зелень. Стоило им узнать, что дикие звери ушли от яслей с сеном или каштанами, как они сразу же торопились хорошо пообедать и, по возможности, наедались досыта.

Теплый ветер растопил толстый слой снега и сделал из него тонкое покрывало. Наступивший мороз превратил воду в гладкий лед. Он трещал, когда на него наступали, и больно, до крови ранил нежные ноги ланей. Гено поднял крик. Гурри молча усердно зализала маленькие раны, которые вскоре зажили.

Стояла ясная солнечная погода. Однажды утром появился Бэмби. Этот день тоже обещал быть хорошим. Безоблачное небо, серое вначале, постепенно прояснилось и приобрело нежно-зеленый оттенок.

— Сегодня спать не придется, — сказал Бэмби.

Он все еще гордо носил рога, хотя другие самцы их уже потеряли. Как обычно, он появился внезапно и выглядел очень внушительно. Фалина и дети изумленно, с восхищением смотрели на него.

— Мы не будем спать? — набравшись, храбрости, жалобно опросил Гено.

— Очень приятно, — улыбнулась Гурри, — я люблю не спать!

Фалина прошептала:

— Сегодня придет большой Страх?

Бэмби кивнул:

— Придет.

Как тихо ни говорили родители, дети все поняли. С Гено мигом слетела сонливость. Он задрожал от страха. Гурри сохраняла спокойствие, но сгорала от любопытства. Раз отец был рядом, ничего страшного не могло случиться; в этом она была убеждена.

Прошедшим днем Бэмби видел, как егерь вколачивал в землю на определенном расстоянии друг от друга свежесрезанные колья. Места для загонщиков. Для чего нужны колья, Бэмби не знал, но что они предвещают — понял.

— Идите за мной! — приказал он.

Бэмби медленно шел впереди. Следом за ним шел Гено, потом Фалина. Последней плелась с беззаботным видом Гурри, хотя она очень волновалась и была полна любопытства.

Еще в то время, когда Бэмби искал Гурри, он разведал место, где заканчивался лес. Туда повел он своих близких по незнакомым им дорогам и зарослям. Бэмби не пошел по дороге, которая узкой лентой протянулась через весь лес к дому егеря. Он приказал Фалине и детям лечь поодиночке на землю, не шевелиться и ждать, пока он их позовет.

— Я не хочу оставаться один, — захныкал Гено, — я боюсь.

— Не бойся, сын, — сказал ему отец. — Не бойся! Ведь я рядом! Фалина попросила:

— Разреши Гено лечь со мной. Он такой трусишка. Никто не знает, что может случиться, вдруг бедняжке захочется убежать.

— Ничего не случится, — успокоил ее Бэмби, но разрешил: — Так и быть, ложись рядом, с матерью.

Когда он показал Гурри ее место, она послушно легла и зала: