Изменить стиль страницы

Теперь она могла посмотреть в зеркало, ведь не узнала бы себя. Маска солнца и луны дополняла звездное платье. Она не сдержалась и тихо охнула от удивления.

— Время, — сказал голос с порога. Элиана развернулась и увидела домоправительницу, стоявшую там, выглядящую в форме величественнее, чем фрейлины в их платьях. — Ваше сопровождение здесь, леди Прядильщица золота.

Элиана посмотрела за женщину и увидела четверых воинов в коридоре. Ее поведут даже теперь как узницу? Они думали, что она сбежит, попытается ускользнуть в таком платье?

Она молчала. А толку возражать? Она подобрала тяжелые юбки и пошла к двери. Она замерла и на миг сжала руку Марты для дружеской поддержки. Марта улыбнулась ей.

— Приятного вечера, миледи! — сказала она.

Элиана не ответила, прошла через дверь и попала в окружение воинов. Она позволила вести ее по роскошным галереям Крейгбара в прекрасный бальный зал.

Музыка поприветствовала ее раньше всего остального, и музыка была прекраснее всего, что она слышала. Вечер будет приятным, она сможет услышать талантливый музыкантов королевства и разные инструменты.

В следующий миг она подошла к балкону с видом на бальный зал, и зрелище потрясло ее так, что она замерла и не могла двигаться! Такие цвета! Такое движение! Столько света! Всего было слишком много. Самые благородные лорды и леди четырех королевств ходили внизу, некоторые танцевали, некоторые говорили, некоторые пробовали угощения со столов. Элиана думала, что ее платье богатое, но теперь ощущала себя убого рядом с мехами и камнями.

Король Гендри и королева стояли у лестницы и встречали прибывающих гостей. Они были в коронах и накидках с подбоем из горностая на плечах. У них были маски льва и тигра, но не скрывали лицо монархов.

Рядом с ними стоял принц Эллис. Но Элиана не смогла его разглядеть.

Один из воинов кашлянул. Элиана поняла намек и ускорилась, позволяя проводить ее по лестнице. Король Гендри обернулся, его усы поднялись в улыбке.

— Ах! Леди Прядильщица золота!

Королева повернулась на голос мужа, оба тепло поприветствовали Элиану. Та присела в лучшем реверансе, понимая, что все равно выглядит жалко. Дочерей мельника не учили придворному этикету, и она видела по тому, как моргнула королева, что ведет она себя не совсем верно.

Король Гендри взял ее под руку и поднял на ноги.

— Идите, — сказал он воинам. — А ты, дорогуша, наслаждайся вечером, — продолжил он, похлопывая по руке Элианы. — Надеюсь, ты пришла в себя после трудов?

— Да, Ваше величество, — тихо сказала Элиана. Она решила не упоминать головную боль, которая мучила ее каждый раз, когда она думала о трех ночах, которые провела за прялкой.

— Хорошо! — сказал Гендри с широкой улыбкой. — Иди и покажи лучший реверанс Эллису. Он хотел тебя встретить, так что подарит тебе танец.

Элиане казалось, что ее сердце взорвется. Она присела в реверансе перед королем и королевой, сжимая юбки так сильно, что пальцы болели, пока она шла по ступенькам.

Толпа окружала принца Эллиса, стоявшего на третьей ступеньке, что была выше остальной толпы, но ниже родителей. Элиана увидела его голубую маску, что была в водном стиле — бог воды, может? Король говорил ей представиться принцу, и она сомневалась, что может ослушаться. Люди, увидев ее, зашептались и отошли, пропуская ее. Ничего такого! Ей нужно просто познакомиться с принцем.

Эллина смело подняла голову, шагнула вперед… и вдруг оказалась не на ступеньке, а в другом конце зала. Открытые двери были за ней, и она увидела там прохладный сад. Впереди был людный зал, и она видела лестницу, где стояла королевская семья.

Она присела в реверансе? Она не помнила, но надеялась. Она видела его? Как она пришла сюда? Она нахмурилась за маской, ощущая себя неуверенно.

Она не видела женщину с золотыми волосами, которая тихо рассмеялась, двигаясь среди гостей бала, не оставляя следа, кроме необычного аромата.

Элиана решила не возвращаться к лестнице. Если принц Эллис захочет ее найти, он это сделает, но она не была обязана привлекать его внимание. Она тихо шла среди гостей по краю зала, избегая их любопытных взглядов, когда они поворачивались в ее сторону. Она смотрела, но не видела госпожу Карлин и двух ее сводных сестер, хотя не сомневалась, что они пришли сюда, чтобы побыть среди элиты.

Через полчаса тихой ходьбы, чтобы не привлекать внимания, Элиана снова встала у двери в сад, желая уйти в прохладу ночи и побродить среди цветущих кустов и деревьев. Она заметила движение и повернулась, там был мужчина на две головы выше нее, он подошел и поклонился ей. Его маска была в виде листьев дуба бронзового цвета.

— Что такая милая леди делает вдали ото всех? — сказал он. — Вы должны общаться с молодыми людьми. Я слышал, принц сегодня среди толпы ищет невесту, — он улыбнулся ей.

На миг ей показалась знакомой улыбка. А потом это прошло.

— Я не могу найти в себе смелость, — тихо призналась она, склонив голову. — Толпа давит, это того не стоит.

— Я сам пришел из глубин толпы, — сказал он, — и, к сожалению, так и есть, — он протянул ей что-то, и она поняла, что это бокал сладкого сидра. Она благодарно приняла его, и он, восприняв ее улыбку как поддержку, прислонился к колонне рядом с ней. — Все эти крики, разговоры, танцы могут даже убить.

Элиана рассмеялась от его слов.

— Но вы должны были уже привыкнуть, — сказала она. — Это мой первый бал.

Незнакомец склонил голову.

— Рад разделить с вами этот момент. Могу я узнать ваше имя, миледи?

Она не знала, стоит ли назвать себя леди Прядильщицей золота, как к ней обращались король и фрейлины. Но она получит титул только на третью ночь бала, так что пока она не была такой.

— Меня зовут Элиана, — сказала она.

— Красивое имя.

Это снова было знакомо. С этим пришла слабая боль в висках. Она тряхнула головой и сделала глоток холодного сидра. Она не удержалась и спросила:

— Могу я узнать ваше имя, сэр?

Мужчина не ответил сразу, но улыбка на его лице не была веселой.

Группа танцующих пар сбилась и чуть не затоптала их. Мужчина в маске из листьев дуба быстро заслонил собой Элиану, отогнал танцующих. Элиана покраснела за маской, посмотрела на свой бокал, боясь смотреть куда-то еще. Мужчина обернулся, чтобы проверить, в порядке ли она.

— Я в порядке, — быстро ответила она. — Просто немного испугалась.

Ее вопрос был забыт. Мужчина начал развлекать ее, указывая на разных людей в толпе. Он сказал ей, что мужчина в маске волка управлял провинцией Флострин, а ястребом рядом с ним была его жена, намного младше своего мужа, хотя она с любовью хлопала его по руке. По слухам, они были хорошей парой, несмотря на разницу в возрасте, как сказал Элиане мужчина с маской из дубовых листьев.

Громко смеялся крупный герцог Дравинта, его юмор не могла скрыть жуткая маска кабана. А женщина в маске лисы? Она была милой принцессой Синторелла. По слухам она пришла, надеясь забрать принца Эллиса себе.

Список продолжался, от графа в маске оленя до барона в маске зайца. Про каждого мужчина знал что-то интересное, развлекая Элиану.

Часы летели быстро. Все становились громче, чтобы их слышали, пока уши Элианы не заболели. Тошнота подступила к горлу. Воздух был спертым из-за того, что больше сотни людей собралось в одном месте, было сложно дышать.

Мужчина в маске из дубовых листьев с тревогой коснулся ее руки.

— Вам нехорошо?

Элиана попыталась подавить тошноту и сделала шаг. Но головокружение вернулось с десятикратной силой. Она медленно покачала головой.

— Простите. Жарко…

— Выйдем тогда в сад, — сказал он. — Свежий воздух поможет.

Вдали от шума и запахов Элиана смогла дышать и думать. Она глубоко вдохнула и опустилась на скамейку рядом с клумбой. Розовые цветы казались красными от света факела, маска мужчины сияла. Она видела глаза, блестящие в прорезях.

— Большое спасибо, — сказала она, все еще звуча слабо. — Там было душно.