Изменить стиль страницы

Арет с минуту постоял у единственного прохода к их убежищу делая странные пассы руками и что-то шепча про себя, а потом завернулся в плащ и моментально уснул. Таур с Ликой еще немного посидели в тусклом свете гаснущих факелов. Юноша по мере сил пытался передать Многоликой те обрывки знаний, которые он успел вынести из краткого периода обучения. Вскоре усталость взяла верх даже над их молодостью и любопытством, и стоянка окончательно погрузилась в глубокий сон.

Глава 8

Первым пробудился Свирк. Он вообще смутно помнил вчерашний вечер. В сознании отложилась боль, тряска, потом наконец долгожданное спокойствие и вдруг резкое жжение во всем теле, а потом долгожданная темнота забытья. Последнее, что он отчетливо помнил был бой в предгорьях. Его товарищи еще крепко спали, даже неутомимый Арет и тот лежал не шевелясь, и лишь предутренняя тишина позволяла различить его чуть слышное дыхание. Самое удивительное заключалось в том, что он не чувствовал ни малейших последствий вчерашнего ранения.

Ящер осторожно потянулся всем телом. Ни боли, ни каких-либо неприятных ощущений не наблюдалось. Проведя рукой по месту куда пришелся удар, он ощутил только едва заметный шрам, как-будто ранение имело место много лет назад, такие едва заметные белесые нити он видел на телах видавших виды воинов и разведчиков Рода. Первым порывом было разбудить мага и попросить объяснений, но глисс быстро подавил его, в конце концов, ему уже не раз доводилось видеть, как выматывался волшебник после применения своего дара. Осторожно поднявшись на ноги, он быстро осмотрел место ночлега. Что-то тревожило Свирка, что-то на самой грани восприятия, единственное почему в нем не возникало желания разбудить товарищей было отсутствие враждебности, внимание, направленное на маленький отряд заставившее его проснуться, ощущалось как внимательно-дружелюбное.

— Удивительно, я думал, что первым меня обнаружит старый ворчун, — голос, раздавшийся позади заставил ящера подпрыгнут на месте и развернувшись в прыжке приземлится на все четыре конечности, — Браво, какие акробатические способности, давненько я такого не видел, и уж тем более не приходилось встречать глисса, выступающего в цирке!

В словах, доносившихся из углубления в скале не было издевки, лишь добродушный юмор. Из тени в нише выступил забавный старичок. На вид он был старше самих гор, но это не мешало ему вышагивать с важным видом, помахивая огромным по сравнению с его ростом посохом. Арет, не торопясь, потянулся и сладко зевнув ответил.

— И зачем ты молодежь пугаешь, Надар? — Лика и Таур к тому моменту тоже вскочили. А девушка даже выхватила оружие, — Не видишь, что ли, спали все мирно! А ты взял да переполошил всех? И не стыдно? Ведь постарше меня будешь, а все детские шалости устраиваешь!

— Ну не скажи, бродяга, иногда так хочется вновь почувствовать себя молодым, а как еще это лучше сделать, если не на юных смотреть? Да, кстати, что за странная компания с тобой? Не припомню, когда в последний раз видел вместе человека, оборотня и глисса!

— Так, друзья мои, это как вы поняли Надар, мой старый друг и товарищ. Он такой же маг, как и я, только он больше чувствует неживое, если можно так сказать… Этот волшебник единственный среди нас, кто постиг искусство говорить с горами, и они прислушиваются и помогают ему. Мы с ним истоптали много дорог вместе. Не обращайте внимания, он со странностями, но добрый и безобидный…

— Это кто безобидный? Я что ли? А кто тебя от церковников два раза спасал, да так что они потом кровью умылись.

При этом он так забавно потряс своей седой бородой, достигавшей пояса, что все присутствовавшие невольно улыбнулись.

— Надо отдать тебе должное, ты тогда был неподражаем, — тщательно скрывая улыбку произнес Арет, — Как тогда, так и во многих других ситуациях. Я рассчитывал тебя здесь встретить, старый друг, нам опять нужна твоя помощь!

Старый маг поочередно представил всех Надару. Тот польщено улыбнулся.

— Я как чувствовал, потому и появился здесь так рано. Рассказывай, что случилось?

— Ничего особенного, просто на нашем хвосте отряд «балахонщиков» и нам необходимо от них как можно быстрее скрыться! — будничным тоном произнес Арет.

Его друг сразу посерьезнел. Даже его смешная борода, как-то вдруг приобрела вид глубокой озабоченности.

— Да, Арет, ты всегда умел удивлять. Я почувствовал вчера напряжение в потоках сил на границе хребта и сразу решил направиться сюда, поближе к источнику возмущения. Но такого я от тебя не ожидал, привести сюда, — последнее слово он выделил чуть ли не гневной интонацией, так мало вязавшейся с его добродушным видом, — наших злейших врагов! И скорее всего виной всему эта троица! Ты вечно находишь себе странные компании.

До этого мягкий взгляд Надара пробежался по друзьям, вызвав у тех весьма неоднозначные чувства. Неожиданно они ощутили себя нашкодившими подростками, которых собирается примерно наказать строгий учитель.

— Они ни в чем не виноваты! Хотя обстоятельства нашей встречи весьма необычные и над ними мы с тобой обязательно поразмыслим как выдастся свободное время, — вступился старый маг за своих подопечных, — Друг мой, я рассчитываю на твою помощь. Никто кроме тебя не сможет провести нас тайными тропами и скрыть нас от чужих глаз в наших горах!

Только что пылавший возмущением Надар, моментально успокоился, сейчас он выглядел как человек всецело поглощенный решением какой-то сложной задачи, после небольшой паузы он резко встряхнулся и подошел к нише. Этот чародей, второй после Арета, с которым познакомились Таур с друзьями, вообще при первом знакомстве поразил их мгновенной сменой настроения и переходом от одной манеры общения в другую. Между тем, чародей подошел к несокрушимой на вид каменной поверхности и ласково проведя рукой по шершавой скале произнес несколько тягучих фраз на незнакомом языке. То, что произошло потом поразило Таура до глубины души, он уже умел ощущать чужой дар и его применение, примером тому был недавний бой, когда он чувствовал учителя щедро тратящего силу мира и свою, чтобы остановить приближающихся врагов. Здесь же токи энергии ощущались едва-едва, как будто его внутреннего огонька коснулась заботливая материнская рука. Результат же был на лицо, в твердой породе образовалось сначала тонкая щель, которая через несколько минут превратилась в широкий проход, вполне подходящий, чтобы в него прошли два человека не касаясь друг друга плечами. Надар довольно улыбнулся и сделал приглашающий жест рукой.

— Милости прошу, дорога свободна, — и он первый вошел в образовавшиеся ворота.

Арет с улыбкой покачал головой, и пробормотав что-то насчет любви к театральным эффектам, двинулся следом. Так и не отошедший от удивления молодой человек вместе со Свирком и Ликой последовали за ним. Перед их глазами открылась огромная пещера, в которой, как сразу подумал Таур, вполне могла бы уместиться вся его деревенька, да еще осталось бы место для всех многочисленных рыбацких посудин её жителей. Проход через, который они проникли в сюда, закрылся также быстро, как и возник, и ненадолго окружающий мир погрузился в беспросветную тьму, лишь через пару ударов сердца во мраке возникли два сияющих шарика с каждой секундой увеличивающихся в размерах и набирающих яркость. Вскоре видимость расширилась до нескольких десятков шаров, светляки появились, естественно над головами двух магов, молодому ученику оставалось только завистливо вздохнуть. Он уже знал, как создаются подобный заклятья, но его собственный шар смог бы продержаться не боле десяти минут и не шел ни в какое сравнение с тем что сейчас видели его глаза.

— Вы в полной безопасности, сомневаюсь, что здесь вас отыщут, даже если здесь соберутся все церковники Эйдола, — с ноткой гордости произнес их провожатый.

— А я и не сомневался в тебе! — просто ответил Арет — Просто очень надеялся, что именно ты придешь разведать обстановку.

Лицо Надара заметно омрачилось.