Они широко улыбнулись.
Сера пожала плечами.
— Что я могу сказать, парни? Мы не боимся надирать задницы.
— Эй, надирательница задниц, у тебя кровь на футболке, — сказал ей Каллум.
Сера вздохнула. Только не снова. Она посмотрела на свою одежду, но в пределах видимости не было ни капли крови. Чудеса какие-то. Ну, там не было ни капли новой крови. Она все ещё носила на себе Эссенцию Цербера. Дал фыркнул и наградил Каллума тем торжествующим хлопком по спине, к которым мужчины питали такую слабость.
Пока эти двое осматривали спящих вампиров — а Тони стоял весь такой большой и крутой и держал Клодин — Сера повернулась к Наоми.
— Ты сейчас отправляешься за этим ребёнком? — спросила она.
— Да. Я не могу терять ни минуты.
— Зачем они его похитили?
Наоми покачала головой.
— Я не знаю. Но я должна его спасти. Ему всего семь лет. И… — её магия гудела решительностью. — Он гибрид фейри и мага.
Совсем как Наоми. Это означала, что данная работа являлась для неё личной. А значит, и для Серы тоже.
— Я иду с тобой.
Наоми стиснула её руку.
— Спасибо.
— Похоже, наше свидание закончено, — сказала Сера Каю.
Его взгляд скользнул по ресторану, полному перевёрнутых столиков, разбитой посуды и мёртвых вампиров. Холодный вечерний ветер дул через то, что осталось от окна, кусая Серу за голые руки. Каждый маг в комнате смотрел на них шестерых с выражением чистого ужаса. Возможно, сыновья и дочери лучших магических династий Сан-Франциско получили добавку из вампирских конечностей в свои суфле и устрицы.
— Похоже на то, — сказал Кай, глядя на магов в ответ, пока они не отвернулись.
Ну, большинство из них отвернулось. Пожилая магичка в белоснежной меховой накидке перевела высокомерный хмурый взгляд на Серу. С манерами королевы она поднялась со своего сиденья и пересекла комнату, каждый её шаг был пропитан достаточным количеством собственной важности, чтобы утопить пурпурного пуделя в её сумочке. Бетани Хэрровер. Леди с пурпурным пуделем. Супер. Как раз когда Сера думала, что эта ночь уже не станет хуже.
— Мистер Драхенбург, — её голос дрожал. — Вы устроили этот беспорядок, — звякнув жемчугами, её рука обвела жестом прискорбное состояние ресторана. — Вам его и убирать.
— Мои люди с этим разберутся, — ответил он, показывая на бойцов.
Очевидно, трое мускулистых мужчин, нависавших над ней, не произвели на неё впечатления.
— Нет. Вы с этим разберётесь. Лично.
Он наградил её бесстрастным взглядом.
— Я занят.
— Погоней за вампирами? — пронзительный визгливый смех, вырвавшийся из её рта, мог бы и гарпию заставить позеленеть от зависти. — Оставьте это этим… — её взгляд метнулся к Сере и Наоми. — …этим наёмницам, — последнее слово она произнесла так, будто оно воплощало семь оттенков мусора. Как будто это их вина, что город полон монстров. — Мистер Драхенбург, вы как вышестоящий член Магического Совета должны разобраться с нарушением спокойствия. Вы арестуете этих преступников, — она махнула рукой, увешанной драгоценностями, на спящих вампиров, затем зыркнула на гору мертвецов. — И вы избавитесь от остальных. Прежде всего, вы проследите, чтобы ресторану вернули его безупречное состояние. У меня на следующей неделе запланирована здесь вечеринка, и переносить её было бы ужасно неудобно.
Это стало последней каплей.
— Ребёнок пропал. Он в смертельной опасности, — Сера ринулась вперёд, лицом к лицу вставая с чопорной леди. — А вы беспокоитесь о вечеринках?
Бетани Хэрровер встретила её взгляд без грамма страха. Однако она носила презрение так, будто оно было модным цветом этого сезона.
— Мисс Деринг.
Сера не была уверена, стоит ли ей польститься или обеспокоиться из-за того, что пожилая леди помнила её имя. Но она была слишком взбешена, чтобы решать. Или переживать об этом.
— Я и не ожидала, что вы поймёте подобные вещи, — продолжила Бетани Хэрровер. — Я планировала это мероприятие два месяца. И я не позволю какому-то похищенному ребёнку его испоганить.
Ярость взбурлила в Сере. Её магия выплеснулась наружу, неукротимая и неудержимая. Она сшибла бы Бетани Хэрровер прямо на её маленькую тощую задницу, если бы Кай не возвёл перед леди щит из своей магии.
— Иди с Наоми. Помоги ей, — сказал он Сере успокаивающим тоном.
Она врезала своей магией по его щиту, пытаясь прорваться. Он не поддался. Проклятые драконы. Ей пришлось бы использовать свои ломающие магию силы, чтобы прорваться через его щит. Разбитие магии причинило бы ему боль. Ей это тоже причинило бы боль. Единственной, кто при таком сценарии выигрывал, была Бетани Хэрровер. Сделав глубокий вдох, Сера убрала свою магию.
— Я разберусь с этим. С ней, — Кай мягко поцеловал её, что заставило магию пожилой леди вспыхнуть от отвращения. Её нос сморщился как дряблая картошка.
— Нам придётся перенести, — ответила Сера, потёршись своим носом об его нос.
— Конечно, — ответил Кай с порочной улыбкой. — Я не позволю тебе так просто отделаться от нашего свидания.
Глава 8
Петля Призраков
Наоми пешком гналась за вампирами до «Иллюзии», так что от ресторана до Петли Призраков они тоже шли пешком, а не ехали. Небо было темным, воздух — туманным, а пробирающий до костей ветер сегодня сделался особенно настойчивым. Иными словами, идеальные условия для вампира. Для тех людей, чей пульс все ещё бился, погода была прямо-таки отвратительной.
— Сожалею, что испортила тебе свидание, — сказала Наоми, потирая себя ладошками по рукам.
Сера повторила это движение, пытаясь пригладить мурашки, выскочившие на её коже от арктического холода.
— Думаю, это свидание уже обречено. Нас уже второй раз прерывают. В этот раз мы хотя бы добрались до ресторана, — она кратко пересказала бардак с демоном, начиная с обнаружения тела Джиа прошлым вечером и заканчивая сражением против Цербер-Волка.
— Вы с Каем занимались сексом в уборной «Магических Волн»? — Наоми улыбнулась. — Может, с тобой ещё не все потеряно.
— Это главное, что ты услышала во всей истории?
— Это определённо главное, Сера. Это, и ещё та часть, где Кай подкупает тебя перейти работать на него. Остальное просто какой-то адский карнавал.
Сера не могла с этим спорить.
— Ты собираешься поймать его на слове с этим предложением? — спросила Наоми.
— Я не знаю. Мне правда стоит держать личную и профессиональную жизнь отдельно.
— Слишком поздно, Сера. Тебе придётся сделать хренову тучу работы на Кая, чтобы вернуть свой долг, особенно учитывая, что «Хаос» забирает свою долю. Нравится тебе или нет, но твоя профессиональная и личная жизни уже тесно переплелись. С другой стороны, если ты уйдёшь из «Хаоса», я буду совершенно недовольна. Из нас вышла отличная команда.
— Да, так и есть.
— Ты уже встречалась с Симмонсом? — спросила Наоми.
— Ещё нет.
— Так тебя ещё не допустили обратно к работе?
— Это будет проблемой?
— Я не скажу Симмонсу, если ты не скажешь, — Наоми криво улыбнулась. — Хотя я не думаю, что страховка гильдии от несчастных случаев покроет тебя, если ты покалечишься во время этой работы.
Сера фыркнула.
— Мне просто придётся проследить и не давать плохим парням наносить удары.
— Ты хороша, Сера. С тобой все будет хорошо. Я больше беспокоюсь о твоей одежде, — Наоми усмехнулась. — Твоему бойфренду, кажется, очень нравится эта маечка, — она подмигнула.
Сера покраснела.
Наоми продолжала безжалостно дразниться.
— Если эти вампиры не проломили окно, вы все ещё пялились друг на друга через столик.
— Кай не согласился бы с твоими словами. Согласно ему, драконы не пялятся.
— О, ещё как пялятся, как и все мы, — медленная лукавая улыбка расползлась по блестящим розовым губам Наоми. — А теперь скажи мне, когда ты встретишься с Симмонсом и получишь доступ к работе.
— Я встречаюсь с ним позднее на этой неделе, чтобы заново обсудить мой контракт.