— Да! — Девушку накрыло волной удовольствия.
Крэйвен зарычал у ее плеча и снова перевернул их на бок, крепко обняв. Мужчина держал Бэт в своих руках, пока их тела сотрясала дрожь оргазма. Вытащив клыки из ее плоти, Крэйвен нежно облизал кожу.
— Скоро исцелится.
Бэт открыла глаза и заметила, что они испачкали кровью всю постель.
— Не могу сказать то же самое о постельном белье.
— К черту. Это того стоило. У меня есть еще.
Девушка засмеялась, придя к выводу, что ситуация очень забавная.
— Мы тоже все в крови.
— Мне нравится грязный секс, — низко зарычал Крэйвен. — Если мы испачкались, значит провели время с пользой. Как насчет душа? Хочу прижать тебя к плитке.
— Дай мне минутку, чтобы перевести дыхание.
— Только одну. А затем твоя задница в полном моей распоряжении. — Крэйвен обхватил ладонями ее зад. — Все принадлежит мне, чертовка.
Глава 23
Бэт сделала глоток вина и окинула взглядом мужчин, сидящих за длинным обеденным столом. Все они являлись крупными мускулистыми парнями. Дасти наклонилась и толкнула Бэт локтем в правый бок.
— Только я заметила, что в комнате зашкаливает уровень тестостерона? — прошептала Дасти.
Бэт слегка кивнула. Она была полностью согласна с сестрой.
— Разве эти двое не из дружественно настроенных кланов?
Бэт снова кивнула.
— Может нам стоит напомнить им об этом? Кажется, они ожидают, что в любую секунду вспыхнет драка.
— Вообще-то они вас слышат, — заявил Крэйвен слева от Бэт.
Бэт встретила его взгляд.
— Это логичный вопрос. Мы не привыкли, что мужчины рычат друг на друга за ужином. — Девушка сосредоточила внимание на высоком темноволосом незнакомце, который сидел напротив. — Тебя зовут Вэн, правильно?
— Да.
Бэт взглянула на другого мужчину.
— Брэйди?
— Броуди.
— Я почти угадала, — Бат замялась, переводя взгляд с одного парня на второго. — Я понимаю, что ваши кланы нервничают из-за того, что просят незнакомца взять на себя правление соседним сообществом. Но давайте будем честными, разве кто-то может быть хуже Дэкера Филмора. Я не права?
— Достаточно, — зарычал Велдер, сидящий во главе стола. — Замолчи.
Новый тесть очень раздражал Бэт. Может он и являлся чертовски огромной собакой, но после мужских споров за столом о тривиальных вопросах в течение последнего часа ее терпение лопнуло. Бэт оттолкнулась от стола и встала.
— Бэт, нет, — прошипел Крэйвен.
Она встретила умоляющий взгляд Крэйвена, догадываясь о его мыслях. Он десятки раз предупреждал ее не создавать никаких проблем при разговоре.
«Заткнись и улыбайся», — передразнил Крэйвен, бросив Бэт в лицо ее же фразу, но на самом деле он имел в виду именно то, что сказал.
— Я не могу. Прости. — Бэт впилась взглядом в Велдера. — Не желаю проявлять к тебе неуважение, но у меня есть некоторый опыт урегулирования конфликтов. Не всегда нужно обращаться в суд. А так как мы уж точно туда не пойдем, то позволь мне попробовать.
Велдер низко зарычал, но поднял руки.
— Я весь во внимании.
Бэт вновь посмотрела на собравшихся мужчин.
— Позвольте мне подвести итог. Никто ничего не знает о Лорне. — Она открыто пробежалась оценивающим взглядом по мускулистую блондинку, сидящему за столом. Он был привлекательным парнем, уравновешенным и с уникальными серыми глазами. — Значит я права. Кто угодно мог бы править или возглавить — как вы это называете — клан, из которого он родом. Лорн не очень разговорчивый, но он никого здесь не знает. Я бы, к примеру, не захотела играть в двадцать вопросов с кучей незнакомцев. Некоторые из них совершенно не относятся к делу. — Бэт демонстративно посмотрела на Броуди. — Почему бы тебе не поделиться с нами подробностями своей сексуальной жизни?
Мужчина в недоумении уставился на девушку.
— Что и требовалось доказать. Ты считаешь его извращенцем? Или он воспользовался какой-то знакомой тебе женщиной? В общем, в чем смысл? Выкладывай. — Бэт замерла в ожидании, скрестив руки на груди.
— Лорн заслужил определенную репутацию у людей моего клана, так как очень холодно относился к женщинам, когда каждый год приходил к нам в период своей горячки.
— Он злоупотреблял ими? Бил их? Заставлял против воли совершать какое-то странное дерьмо? — Бэт не до конца понимала, что означает термин «горячка», так как лишь мельком слышала его от доктора Брента. Но точно осознавала, что это происходило из-за их животной сущности. Основываясь на этих выводах, она смогла сделать обоснованное предположение. — Ты обвиняешь его в насилии над женщинами?
— Нет, — зарычал Броуди. — Он просто холоден. И после секса никогда не приласкал ни одну из них.
Бэт вздохнула.
— Значит, он ведет себя как человек?
Похоже, это еще больше смутило огромного темноволосого Броуди.
Бэт перевела взгляд на Лорна.
— В мире вамп-ликанов есть на этот счет необходимые условия? Типа правил или чего-то еще?
— Нет. Я не ищу для себя пару.
— То есть ты хочешь оставаться одиноким и поэтому не поощряешь своих сексуальных партнерш, тем самым, не обнадеживая их на нечто большее, — сделала вывод Бэт.
— Да, — подтвердил Лорн.
Она посмотрела на Броуди.
— Это желание нарушает какие-то законы?
Он покачал головой.
— Ладно. Мы установили, что Лорн — простой мужчина, который не желает дарить любовницам ложных надежд, а это не является преступлением. Давайте подведем итог и закончим с этим, договорились? Лорн просто не ищет себе пару. — Она посмотрела на Велдера. – Должен ли лидер клана обладать парой?
— Нет, но взять пару было бы хорошей идеей.
— Идеи — это конечно прекрасно..., но это не является обязательным условием, — Бэт снова обратилась к Лорну: — Ты выглядишь молодо. Но я также знаю, что по вамп-ликанам сложно определить возраст, так как вы, кажется, стареете намного медленнее. Так ты действительно стар?
— Нет.
— Тогда давайте покончим с этим дерьмом. Он молод, не женат и не готов взять себе пару. Уверена, со временем все изменится. Ты хочешь возглавить свой клан? Это самый важный вопрос, который почему-то так и не прозвучал.
— Это вызовет определенные трудности.
Бэт села за стол.
— Какие именно?
Лорн немного замялся, словно обдумывая ответ.
— Мой отец предан Дэкеру.
— А ты? — Бэт сделала глоток вина.
— Нет. Ненавижу ублюдка.
Многообещающее начало.
— Есть желание начать войну с соседними кланами?
— Нет. — Лорн нахмурился. — Мы же вамп-ликаны и не должны сражаться между собой.
— Бинго! У нас есть победитель. — Бэт наклонилась вперед, посмотрев в глаза Велдеру. — Разве это не самое главное? Мир между кланами? Лорн тоже этого хочет.
Велдер прочистил горло.
— Лорн, ты готов взять на себя управление кланом?
— Мне придется убить собственного отца. По-другому он не допустит смену власти. А значит, сердце моей матери будет разбито и вскоре она уйдет вслед за ним, — голос Лорна дрогнул. — Я остался с кланом лишь для того, чтобы защищать слабых, а не по какой-то другой причине. — Он откинулся на спинку стула и угрюмо посмотрел на Велдера. — Ты просишь меня уничтожить мою семью. К тому же нет никакой гарантии, что Дэкер в скором времени не объявится. Обычно он убивает своих врагов. Я бы никогда не приговорил людей, которых защищаю, а также моего брата, к смерти. Дэкер и его стражи из мести убьют всех, кто мне дорог.
На крыше раздался грохот, и все подняли глаза. Мужчины вскочили со своих мест, опрокинув стулья. Бэт отчетливо услышала шаги по черепице, а затем стук, только уже на улице. Все взгляды обратились к входной двери, когда та распахнулась и внутрь вошел огромный мужчина.
— Черт, — ахнула Бэт.
Прибыл каменный парень. В том, кто он такой не было ни единого сомнения. Невозможно было не увидеть за спиной мужчины, когда он переступил порог, огромные черные крылья. У него были короткие черные волосы и красивое лицо, а от запястий до локтей руки украшало множество металлический пластин. Бэт так же обратила внимание, что на нем не было рубашки... открывая взору сильную мускулистую грудь.