Изменить стиль страницы

- Согласен, - кивнул Донрен.

- Манграйт вывесил знак. Мы Манграйта слегка умыли, а всем в замке он говорил, что в подвал в темноте спускался и с лестницы упал. Поэтому и не появлялся пару дней. То же он и Страннику сказал, когда тот пришел ночью. Манграйт говорит, что Странник был совершенно не в себе. Ну, можно представить, он вернулся домой, а его дом разорен, все друзья мертвы, а любимая похищена чудовищами. Поэтому Креидирн с радостью ухватился за возможность и отомстить, и спасти Миэльори. Даже благодарил Манграйта, обнял его. А на следующее утро мы устроили спектакль с перевозкой пленников, сами спрятались на телегах. Странник думал, что всё быстро и легко получится. У нас мало охраны, у него быстрые лошади. Ну, а тут мы. Скрутили их, и в подвал.

- Креидирн что-то рассказал?

- Сначала молчал. Потом, когда я привел к нему Миэльори и пригрозил, что сейчас я ей прямо при нем выколю глаза, сломался. Полностью подтвердил рассказ Миэльори. Рассказал, где скрываются мятежники на западе Танферрана. Рассказал о нескольких других группах, в Плодэне, например.

- Молодец, Гленард.

Гленард с Донреном сидели в кабинете барона Винреда, любезно уступленным Донрену хозяином замка. Донрен сидел в баронском кресле, а Гленард по другую сторону стола на стуле.

- Итак, подведем итоги, - сказал Донрен - Тебе удалось обнаружить гнездо, тьфу ты, лагерь мятежников. Ты раскрыл убийства и кражи, уничтожил лагерь бандитов и захватил часть из них в плен. Успешно их разговорил и получил важнейшие показания, которые привели к обнаружению опаснейшего для всей Империи мятежа. Выяснил планы заговорщиков и их местонахождение. Прямо сейчас наши соратники по всей Империи ищут и захватывают мятежников. Заговор разгромлен. Таким образом, можно сказать, что ты Гленард своими действиями уничтожил угрожающей всей Империи заговор и спас жизнь Его Священного Императорского Величества, а также жизни сотен, а то и тысяч других людей. Совсем не плохо для молодого лейтенанта, который только несколько месяцев в Страже. Ты меня впечатлил.

- Спасибо, ваша светлость.

- Я забыл упомянуть, что ты еще вскрыл другой заговор, в котором участвовал командир Тайной Стражи Танферрана, главы купеческой гильдии и командир армейского гарнизона Танферрана, а также, возможно, сам герцог Хорт ан Танферран. Опять-таки, благодаря тебе, предотвращена опаснейшая военная провокация, которая грозила втянуть Империю в большую и затяжную войну, такую же, как недавняя Злая Война. И это всё ты. С ума сойти.

- Спасибо, ваша светлость.

- Я не могу оставить такое без внимания. Я рад, что я в тебе не ошибся, предложив тебе назначение во Флернох. У тебя, Гленард, огромный потенциал. Кроме того, ты невероятно исполнительный, активный и верный долгу. Я тебя не хвалю, просто отмечаю факты. Мне нужен такой человек. Нужен рядом со мной. Однако для этого, чтобы понимать то, что происходит в Империи, тебе нужно еще расти. Ты перспективен, но ты еще очень многого не знаешь и не умеешь. Поэтому, я буду давать тебе возможность расти, а ты, пожалуйста, постарайся меня не разочаровать.

- И снова, спасибо, ваша светлость, я постараюсь оправдать ваше доверие ко мне.

- Хорошо. А посему, лейтенант Гленард из Волчьей Погибели, с учетом твоих великих заслуг в баронстве Флернох, я своей властью немедленно произвожу тебя в звание капитана Тайной Стражи Империи Андерриох. Если не ошибаюсь, это самый быстрый рост от сержанта до капитана в мирное время за всю историю Империи.

- Спасибо, ваша светлость, я невероятно благодарен, - встав, поклонился Гленард.

- Садись. Отпразднуем вечером со всеми вместе. Это еще не всё. Ты еще заслужил награду, и я тебя награжу и золотом, и орденом, только подумаю каким именно. Однако, есть еще один вопрос. Баронство Флернох, хотя и очень милое, но всё же слишком мало, чтобы иметь у себя отделение Тайной Стражи, возглавляемое аж капитаном. Поэтому нам придется подыскать тебе новое место. В столицу тебе пока рано, извини. Командовать Тайной Стражей Танферрана вместо полковника Герварха я тебя тоже не поставлю. Быть командиром Тайной Стражи герцогства - это должность для полковника, к тому же очень опытного.

- Согласен, ваша светлость.

- Хм... А что если я тебя назначу одним из заместителей нового командира Тайной Стражи Танферрана в Ламрахе? В твоем ведении будут вопросы, относящиеся к нескольким баронствам и даже графствам, а также к связям между разными отделениями Стражи. Ты уже знаком с востоком. Теперь сможешь увидеть более полную картину. Разумеется, жалованье там выше, чем здесь. Что скажешь, капитан Гленард?

- Это большая честь для меня, господин генерал. С радостью принимаю предложение.

- Ну, и славно. Ну, и прекрасно, - широко улыбаясь, потер руки Донрен - А что думаешь, Костис этот твой, дорос до лейтенанта?

- Он умный и активный, хороший боец. Неплохой следопыт. Уверен, что он будет отличным лейтенантом.

- Ну, и прекрасно. Пойдем тогда его тоже обрадуем. Нельзя же надолго оставлять Флернох без командира Тайной Стражи.

- Донрен, ты позволишь еще вопрос?

- Давай, Гленард, задавай.

- Что будет с Гервархом? Его казнят?

- Нет, Гленард, не казнят. Он годами служил Тайной Страже и раньше был, что бы ты ни думал, очень хорошим стражем. Нельзя просто так это перечеркнуть и не учитывать. Дело не в воровстве, все воруют, нельзя же всех казнить. Главное, держать воров в узде, не позволяя им слишком многого. Но Герварх перешел черту. Он поставил под удар Империю, причем дважды, намеренно или случайно, не важно. За это он будет наказан. Жестоко наказан. Но не казнен. Он закончит свою жизнь, умерев от старости, или от болезни, через много лет, где-нибудь, на дальнем севере или на дальнем юге Империи. Он закончит свою жизнь, полный сожаления о тех преступлениях, которые он совершил. Но он также будет полон и гордости за те победы, которые он одержал над врагами Империи. А ему есть, чем гордиться, поверь. Когда-нибудь, я, может быть, расскажу тебе его историю. Возможно, ты сейчас со всем этим не согласишься. Но ты поймешь. Поймешь со временем, когда начнешь видеть общую картину. Когда начнешь понимать все внутренние связи и идеи, явные и неприметные, на которых держится Тайная Стража. Ты поймешь.

- Я думаю, я понимаю, Донрен. Возможно, не всё, но в целом я понимаю. Не уверен, что я с этим согласен, но я постараюсь понять это более полно. Со временем.

- А кстати, если уж заговорили о преступлениях и о наказаниях за них, а что случилось с Манграйтом?

- К несчастью, в суматохе ему удалось бежать. Вместе со всей его семьей. Нам удалось проследить его до границы на Морайне, но дальше он затерялся в степи зоргов. Прошу меня простить, ваша светлость. Это моя вина.

- Ты прав, Гленард, - медленно кивнул Донрен - Возможно, ты понимаешь ситуацию с Гервархом значительно лучше и правильнее, чем я думал. Ты умен.

- Я хотел бы уточнить, ваша светлость, что в процессе расследования нам не удалось получить каких-либо свидетельств того, что жена или дети Манграйта были бы каким-то образом задействованы Манграйтом в его преступлениях или вообще знали о них. Поэтому я полагаю, что преследования, несомненно, заслуженно, налагаемые на Манграйта, не должны распространяться на его семью, ежели они пожелают возвратиться в Империю.

- Полностью с тобой согласен, капитан Гленард. Рад, что мы друг друга хорошо понимаем. Надеюсь, мы сохраним такое же взаимное доверие и понимание и через много лет.

- Я тоже на это надеюсь, генерал Донрен.

- Ну, и прекрасно, - хлопнул в ладоши Донрен, вставая - Зло повержено, герои вознаграждены, мир спасен. Всё, как в хорошей сказке. И только мы с тобой знаем, ну, и другие стражи, конечно, сколько сил, крови и грязи стоит за такими сказочными финалами. Но сегодня ни слова о них. Сегодня только сказка. Сегодня празднуем. Пойдем, Гленард, обрадуем Костиса и отпразднуем хорошенько ваши с ним новые назначения!

Глава XXVI.