— Да простят мне земля и небо и ты, золотое Солнце, что нарушил я закон дедов и не сваты говорят с тобой, а сам я, — отвечает Дзег, сын Дзега. — Но никогда не вернусь я без невесты в дом отца и матери. Не потому я отправился из дома старого Дзега на охоту в дремучий Куртатский лес, чтобы с пустыми руками вернуться домой.
— Хорошие речи говоришь ты, — сказало Солнце, — но не знаю, хватит ли сил у тебя в руках и ногах, в груди — отваги и терпения, а в голове — ума, чтобы сделать то, что сделать надобно.
— Хватит у меня сил в руках и ногах, в груди — отваги и терпения, а в голове — ума, клянусь в том землей и небом! — отвечал Дзег.
— Тогда послушай, что я тебе скажу, — сказало Солнце. — Я выдам за тебя замуж свою младшую дочь Зарину, только за это ты должен заполнить все мои дворы такими лесными зверями и такими домашними животными, мясо которых на шашлык годится. Да чтобы то были олени и зубры, туры и косули, лани и серны, буйволы и медведи, кабаны и зайцы, овцы и козы, волы и бараны. Если ты найдешь столько лесных зверей и домашних животных, хорошо, а не найдешь — больше не показывайся здесь, не то превращу тебя в пепел.
Слушает Дзег, сын Дзега, слова золотого Солнца и ничего не говорит ему в ответ.
Солнце еще сказало:
— Немало отважных юношей и храбрых воинов с Черной Земли сваталось за маю младшую дочь Зарину. Самые именитые люди побывали сватами в моем доме. Даже сын Луны, и сын Казáнтемира. Брат Вкось-идущих, и младший брат Семи сестер не раз просили, чтобы я выдал за них Зарину, я и то не выдал. А за тебя, так и быть, выдам, если выполнишь то, что я тебе сказал.
Солнце помолчало немного, потом опять стало говорить:
— Не раз присылал ко мне сватов и царь подземной страны Балгур. Даже сам прилетел однажды, я и то не выдал за него свою дочь Зарину. Потому я не выдал, что Балгур — владетель Страны Ночи. В его руках все сокровища земли, все, что находится в ее недрах, под землей: и серебро и золото, и свинец и цинк, и сапфиры и аметисты. Балгур скрывает эти сокровища от людей солнечной страны, от Страны Солнца скрывает их. Он уносит бедных людей в свою страну и заставляет их добывать себе несметные сокровища, а сам сидит в своем дворце, ест и пьет на золоте. Охраняют его черти, колдуны, ведуны, ворожеи и все те, кто людям делает зло.
Царь подземной страны Балгур закрыл ход из своей страны в нашу страну и сокровищам и людям. Кто однажды попадет в его темную страну, больше не выберется оттуда. Когда я сказал Балгуру, что не выдам за него Зарину, поклялся он, что силой отнимет ее и унесет в свою страну. С тех пор царь Балгур стал моим врагом, живет он и властвует в Стране Ночи и боится света и меня. Он привык во тьме делать темные дела, высасывать кровь людей, иссушать их силы и копить сокровища себе. А на земле я смотрю за ним, освещаю его злые дела, его неправду. Правда любит свет, а неправда — тьму. Вот потому меня боится злой Балгур, враг мои и людей земли. Боюсь я, выдам за тебя замуж свою дочь Зарину, а злой Балгур отнимет ее у тебя и унесет к себе, в Страну Ночи.
Все это говорю тебе потому, что ты сын бедняка и отважный юноша и слово твое прямое и сердце чистое.
Сказало так Солнце и спать улеглось. Потом спать легли жена и его дочери.
Один только Дзег не спал на своей постели из облака. Он думал о том, что никогда не найти ему столько зверей, до того бескрайны были дворы у Солнца. И стал плакать Дзег, сын бедняка Дзега.
Наутро, когда золотое Солнце отправилось в свой дневной путь, Зарина молвила приветливо:
— Не горюй, Дзег! Седобородый Уастырджи — друг твоего отца, владыка зверей Афсати — друг твоего отца. Расскажи им про свое горе, упроси их — быть может, они помогут тебе и дадут столько зверей, сколько нужно, чтобы заполнить бескрайные дворы моего отца.
— Свет мой, девушка, — отвечает Дзег, — не могу я показаться на глаза ни седобородому Уастырджи, ни кривому Афсати! Я утаил себе на дорогу два ребра баранины в хадзаре Уастырджи и два ребра тура в хадзаре Афсати. Они хотели узнать, почитаю я слово старшего или нет. Как же мне теперь показаться им на глаза!
— Ничего, добрый юноша. Старики простят парню его проделки. Не медли ни минуты — отправляйся на землю. Сначала к Уастырджи пойди и расскажи ему все как было. Потом вместе с ним отправься к кривому Афсати и ему расскажи обо всем. Пусть будет счастлив твой путь! — сказала Зарина.
Распрощался Дзег, сын Дзега, с женой Солнца и с тремя ее дочерьми.
— Да будет счастлив ваш день над всем миром! — сказал он им.
Потом шелковый платок превратил он в шкуру тура, шапку на голову надел, сел на шкуру и сказал:
— О, если бы я очутился в доме седобородого Уастырджи!
Поднялся отважный Дзег выше золотой горы, выше туч и облаков, и полетел он круто вниз через степи и равнины, через реки и моря, через горы и долины в дремучий Куртатский лес, к серебряному дому седобородого Уастырджи.
Быстро достиг Дзег, сын Дзега, серебряного дома седобородого Уастырджи. Превратил Дзег шкуру тура в шелковый платок, а шапку — в голубиное яйцо и положил их в карман, снял золотое кольцо с пальца, привязал его к серебряной коновязи, ударил плетью и превратил в черного коня Арфана, а сам вошел в дом.
Обрадовался седобородый Уастырджи сыну Дзега и стал спрашивать его о том, где он был за это время, что видел и что испытал.
Дзег, сын Дзега, рассказал по порядку старику все, как было. Потом сказал он седобородому Уастырджи:
— Помоги мне, Уастырджи: будь ходатаем перед Афсати, попроси его, чтобы он дал мне столько зверей, сколько нужно Солнцу.
Уастырджи правой рукой погладил седую бороду, улыбнулся чуть заметно, сверкнул искристыми глазами из-под нависших бровей на сына Дзега.
— Сначала дай ответ на мой вопрос, — говорит он, — а потом я посмотрю, нужно тебе помогать или не нужно. Скажи мне: когда у барана бывают деревянные ребра?
Покраснел Дзег, потупил глаза, как девица, и так ответил:
— Когда человек, которому верят, прячет себе запас на дорогу.
— Да будет тебе удача в пути за то, что ты сказал правду! — сказал Уастырджи. — Вижу, ты достойный сын своего старого отца. Я поеду с тобой к моему другу Афсати и помогу тебе в твоей беде.
Сказал так и угостил Дзега, сына Дзега, хлебом-солью. Потом сел на своего белого коня с серебряными подковами, а Дзег, сын Дзега, сел на черного коня Арфана, и отправились они по узкой тропинке через дремучий лес к кривому Афсати. Впереди ехал младший — Дзег. сын Дзега, за ним ехал старший — седобородый Уастырджи.
Сколько ехали Уастырджи и Дзег. сын Дзега, кто знает, но вот доехали они до красивой поляны в дремучем Куртатском лесу. Посреди поляны стоял дом кривого АФсати. Высокой изгородью из оленьих рогов окружен был дом.
Соскочил Дзег с коня и поддержал стремя, чтобы седобородый Уастырджи тоже слез с коня.
Потом Дзег привязал коней к высокой ограде из оленьих рогов. Навстречу им из дома выбежали семь юношей — семеро младших из семьи старого Афсати. За юношами вышел навстречу гостям сам кривой Афсати. Повел он в дом седобородого Уастырджи и юношу Дзега, на пушистые меха усадил гостей, накормил жирной бараниной и ячменным чуреком, потом так им сказал:
— Дорогие гости, Уастырджи и сын Дзега, теперь поведайте мне о том, что привело вас в мой хадзар: добрые дела или недобрые дела?
Тут седобородый Уастырджи рассказал кривому Афсати все как было.
— Помоги юноше, хороший Афсати, — сказал он, — Ты ведь часто помогал бедным охотникам, и его отцу, старому Дзегу, не раз помогал. Дай бедняку столько лесных зверей и домашних животных, сколько нужно, чтобы заполнить дворы золотого Солнца.
Выслушал Афсати Уастырджи и говорит:
— Как не ценить мне твои слова, мудрый сосед мой! Как не помочь мне сыну старого Дзега! — сказал он так, повернулся к сыну Дзега и говорит — сначала я задам тебе один вопрос, потом я подумаю над тем, стоит ли тебе помочь. Вот мой вопрос: когда у тура бывают деревянные ребра?