Изменить стиль страницы

— Я читала об этом, — Амико провела ладонью по монашескому одеянию, разглаживая складки. — Это называется экзистенциальным кризисом. Вам кажется, что в жизни есть замысел, но не нравится, каков он. Стресс, опять же. Мне тоже не очень приятно… быть здесь. Однако я не ищу причин. Иначе вышло бы, что бог — жестокий садист.

— Нет, бога я не подозреваю, для него это мелковато, на мой взгляд. Но слишком много всего с нами происходит, слишком плотно, слишком быстро… а вам не приходило в голову, что нас взял кто-то и сочинил? Ну, представьте, сидит такой писатель букв — в замызганных очках, с сальными волосенками, и, довольно посвистывая, сочиняет про нас — ну, не знаю, сценарий или там романец… как это — ранобэ по-вашему. А что, взял и сочинил персонажей — нас, то есть. Вот вам красотка-ояшка-ямато надэсико, вот вам цундер-меганеко, вот вам для экзотики рюсски-варвар, дуболом с мышцами и двоеручным мечом. Закинул нас в этот тропический, мать его за ногу, рай и давай строчить про наши захватывающие приключения. Только представьте себе его ухмыляющуюся рожу! Да еще и гонорар предвкушает, наверное!

В этот момент переодевшаяся Кейко, незамеченная Иваном, подкралась к нему и с размаху отвесила полновесный тумак, который, правда, вышел несколько слабоватым благодаря крепости головы русского и субтильности атаковавшей. Звук смачного шлепка, однако, вышел отменный.

— Ва!.. — он подпрыгнул от неожиданности. — Монашки отакуэ!..

— Правильно, бойтесь меня, Банька-сан! — Кейко уперла руки в боки и приняла позу триумфатора, забавно сочетавшуюся с монашеским нарядом. — Иначе покараю волей божьей, нечестивец!

Иван окинул взглядом новоиспеченную служительницу божью и одобрительно присвистнул, но отпустить очередную колючку не успел — мать-настоятельница бибикнула, предупреждая, что грузовику пора тронуться дальше, и сурово заметила:

— Не увлекайтесь, дети мои. Не буду пугать, что так недалеко до богохульства — просто вспомните, что красоваться и привлекать излишнее внимание неразумно. Кто знает, чьи глаза на вас смотрят, и не пожелает ли кто-нибудь из попутчиков выдать вас.

Русский пристыжено наклонил голову:

— Вот тут вы правы, мать Тереза. Мы больше не будем, честно! — и добавил, обернувшись к девушкам: — Эй, богохульницы-еретички-косплейщицы, лезьте в кузов и сядьте неприметно. Чтоб не выделяться и не вводить во искушение.

— А то вам повод нужен, Банька-сан, — проворчала Кейко, забираясь в кузов.

— Что я скажу, вы и так знаете. А вот если вас тут местные «поклонники» заметят, одной фотосессией не ограничится. Я вот зуб даю, что этот гипотетический пейсатель, который нас сочиняет, приготовил нам на заставе очередную преогромную пакость!

— Тогда осторожнее всех надо быть вам, Иван-сан. Удачи.

Амико кивнула Ивану и полезла следом, все еще осторожничая с раненым плечом.

Проводив ее взглядом, в котором читалось с трудом скрываемое восхищение, русский забрался в кабину, на водительское место. Настоятельница, подвинувшись, задумчиво нахмурила брови и обратилась к нему:

— Простите, Иван, я немного присмотрелась к вам. Нетрудно заметить, что вы привязались к этим девушкам, хотя знаете их совсем недолго. Вы ведь не захотите подвергать их опасности, верно?

— Верно. Только к чему вы клоните? — покосился на нее Иван. — Вряд ли господь разразит их громом за невинный косплей.

— Я не об этом, конечно. Проблема не в небесных громах, а во вполне земных вещах. Вокруг голод, бедствия, война. Человеческие судьбы — словно щепки в бурном потоке. В такие времена очень правильно держаться вместе и помогать ближним — как это делаете вы. Мне кажется, вы заслуживаете доверия.

— Решили, наконец, рассказать, кто вы такие?

— Возможно, только… — мать Тереза оглянулась на пристроившихся в кузове японок, — …вы уверены, что можно доверять и им?

Иван пожал плечами.

— Прямо так уж вас заботит доверие потерявшихся японских девчонок. Если вы не собираетесь прямо сейчас объявить войну Японии, то вряд ли их вообще заинтересуют ваши тайны. А вот что вы от меня хотите, помимо транспортировки, вот это интересно бы узнать.

— Сотрудничества.

— Мощно звучит, — усмехнулся русский. — И в чем же?

— В том, что должно произойти на мосту. Это в первую очередь в ваших интересах, если вы хотите выбраться из этой каши и спасти девушек.

Настоятельница выпрямилась и заговорила новым, незнакомым тоном.

— Майор Шун Ци, специальная бригада «Орлы» округа Джинан, честь имею. Мой отряд выполняет здесь специальное задание.

— НОАК? — Иван понимающе кивнул. — Так я и подумал. Какое же именно задание?

— Захватить плотину Та Санг на Салуине и удерживать до подхода подкреплений. Как видите, нас немного, поэтому ваша помощь будет весьма кстати.

— Ту самую плотину, которую мы должны, как ни крути, миновать, если хотим добраться до границы?.. Хм, — Иван поскреб заросший щетиной подбородок. — Здесь наши интересы совпадают; конечно, на крайний случай, если бы мы никак не смогли проехать по плотине, я бы взял девочек в охапку и устроил мизуги-серию… то есть, простите, форсировал бы Салуин вплавь, на бревне. Но потом опять пришлось бы бить ноги по дорогам. Отступать на грузовике все же намного способнее, чем пешкодралом. Да, ради этого я был бы готов кое-чем рискнуть. Кроме того, до нас довели, что вооруженные силы Российской Федерации нынче рассматривают НОАК в качестве союзника, так что помочь вам — вроде как мой долг. Но, товарищ майор, чтобы не играть втемную, разъясните мне смысл операции. Это, вроде как, территория Бирмы — ну, то есть Мьянмы — но суверенное же государство, хоть и в ситуации гражданской войны. Набег китайского спецназа выглядит как натуральный казус белли, хотя так сразу и не сообразишь, по отношению к кому.

Шун Ци покачала головой и улыбнулась.

— Судя по всему, я вас недооценила. Вы не могли бы назвать свое имя и звание, чтобы было понятно, с кем я имею дело?

— Матрос первой статьи Засельцев, 42-й морской разведывательный пункт Краснознаменного Тихоокеанского флота! — браво отрубил Иван.

Внимательное ухо без труда уловило бы расплывчатость формулировки — за этим эвфемизмом пряталась целая бригада специального назначения, в которую чего только не входило. Впрочем, китаянку это вполне устроило — в конце концов, она представилась практически так же — общо. Судя по всему, ее больше удивило другое.

— Матрос? Не офицер? Было бы замечательно, если бы рядовые моего отряда обладали такими познаниями и четкими представлениями, как вы.

— Вы мне прямо льстите, товарищ майор, — ухмыльнулся Иван. — Но уж так вышло. В перспективе я, конечно, планирую продолжить военное образование и пойти в училище.

— Уверена, у вас получится. И боевой опыт пойдет вам на пользу, — кивнула китаянка. — Что же касается нашей задачи, то я, конечно, не могу рассказать все, чтобы не нарушать военную тайну.

Она даже не обернулась, но все и так было понятно — стоило только бросить взгляд в заднюю форточку кабины, чтобы увидеть настороживших ушки монашко-японок. Они, естественно, уселись в кузове прямо за кабиной, чтобы контролировать своего ручного гайдзина — мало ли чего, вдруг китаянки украдут?

— Понятно, что не можете. Но все же, хоть в общих чертах? — решил все же настоять на своем Иван. — «Каждый солдат — знай свой маневр», согласно копирайту дедушки Суворова.

— Суворова проходят и в наших военных академиях, — согласилась китаянка. — Хотя военная история Поднебесной изобилует собственными великими именами. Но вы правы, Иван. Что же, здесь я пойду вам навстречу.

Разговор Ивана с лже-монахиней было трудно расслышать за пределами кабины, однако нельзя было обвинить Кейко и Амико в отсутствии упорства. Оказавшись среди китайских барышень в монашеских одеяниях, они тут же перебрались ближе к кабине и принялись вслушиваться. Акеми, сразу почуявшая в монахинях фальшь, спокойно и даже с некоторым облегчением выслушала признание китайской шпионки. Кейко же страдальчески закатила глаза и всплеснула руками, как бы вопрошая: «Ну, и за что на нашу голову еще и эти свалились?!» Впору было согласиться с Иваном: словно чья-то зловредная воля не давала им передышки.