Изменить стиль страницы

- Лео, справишься? - обратилась к когтевранцу Эллисон, обеспокоенно нахмурившись. - Уилл останется с тобой, это наверняка будет очень опасно.

- Не переживай, - ухмыльнулся кудрявый, сжимая лямку своей наплечной сумки. - У меня много интересного с собой. Мы справимся.

- Сообщить, если что, сможете? - вновь заговорил Крис, глядя то на одного семикурсника, то на другого. А затем, дождавшись от обоих согласных кивков, мужчина кивнул сам и пошёл в один из коридоров, перед этим переглядываясь с дочерью. Айзек и Эллисон же, дождавшись, пока Уилл и Лео свернут в свой проход, одновременно вздохнули и пошли следом за Арджентом, надеясь, что очень скоро всё это кончится.

***

Скотт, Лидия и Стайлз уже минут пятнадцать шли вместе, и радуясь, и нервничая из-за осознания того, что ни одного больше поворота у них на пути не было. Они шли бок о бок, и парни, идущие по обе стороны от Мартин, не отходили ни на секунду, буквально боясь оставить девушку даже на мгновение.

И Лидия бы сказала, что её такое попечительство раздражало или ещё что. Но ведь врать нехорошо, правда?

- Мне кажется или там свет вдалеке? - нахмурился Стайлз, указывая палочкой вперёд

- Вроде, что-то правда есть, - пробормотала Лидия, щурясь и пытаясь увидеть хоть что-то.

- Думаете, Кора там? - с небольшой опаской спросил Скотт, оборачиваясь и проверяя, нет ли кого позади.

- Учитывая, что это единственное освещённое помещение во всём здании, действительно похоже на то, что она там, - кивнула Мартин, сжимая ладонь Стайлза чуть крепче. Стилински и МакКолл, переглянувшись, лишь поджали губы и кивнули на девушку, безмолвно обещая друг другу, если что, в первую очередь защищать именно её.

Минуты через две ребята оказались стоящими в нескольких метрах от высокой арки, за которой располагалась ярко освещённая комната. Гриффиндорцы замерли, не решаясь двигаться дальше.

- Что, если там засада? - прошептал Скотт, обеспокоенно глядя на друзей.

- Тогда придётся сражаться, - со вздохом ответила Лидия, вытаскивая палочку из кармана. - Помните, нам нужно найти Кору и уйти отсюда. Если угрозы нет, просто уходим, не ищем ничего сами, - строго взглянув на парней, объявила девушка, чуть хмурясь.

- Знаешь, как-то атмосфера этого места совсем не навевает желания найти себе на зад приключений, - пробормотал Стайлз. Лидия и Скотт, переглянувшись, нервно улыбнулись друг другу.

А затем ребята, не сговариваясь, одновременно вошли в комнату, выставляя вперёд палочки. К их удивлению, помещение было таких же размеров, как площадка с воротами на выходе. Оно было освещено лампами, свисающими с потолка, и в нём снова было очень много дверей.

Лидия, опустив палочку, прошла чуть вперёд парней и остановилась, оглядываясь. Двери были на разных уровнях. На том, на котором находились они, на несколько метров выше, на площадке, на которую можно было попасть только через те же самые двери. В одном месте пол как бы кончался, а внизу, метрах в пяти от уровня, на котором находились ребята, шла ещё одна комната, в центре которой находился какой-то полуразрушенный каменный фонтан и разломанная лестница у стены.

- Слишком много всего, всё так отвлекает, - пожаловалась Лидия, тяжело вздыхая. - Как нам понять, куда идти? Кора может быть где…

- Я здесь! - донёсся до них неожиданный крик.

- Угодно, - договорила Мартин и, переглянувшись с парнями, побежала в ту сторону, откуда исходил звук.

Комната была просто огромной. Ребята бежали, и через каждые три метра им встречалась новая дверь или арка. Кое-где были лестницы наверх, но почти все они были разрушены, в некоторых недоставало две ступеньки, а в некоторых - десять. Все трое, беспрестанно крутясь на месте, шли куда-то, откуда исходил звук, а затем одновременно замерли, расширившимися от удивления глазами глядя на свою находку.

- Уроды, - выругался Стайлз, глядя на Кору, стоящую в каком-то подобии тюремной камеры, и направился было к ней, внимательно разглядывая замок, но Лидия сжала его ладонь и покачала головой, поднимая палочку.

- Отойди к противоположной стене, - попросила она девушку.

Когда слизеринка подчинилась, рыжеволосая на миг прикрыла глаза, а потом безмолвно взмахнула палочкой, применяя невербальное заклятие. Стены, к которым были прикреплены замок и ставни, с громким грохотом взорвались, и решётка повалилась на пол.

- Можно было и чуть менее эффектно, - кашляя и отмахиваясь от поднявшейся пыли, проговорила Кора, подходя к друзьям. - А теперь уходим отсюда, я уже успела возненавидеть это место всем сердцем.

- Поверь, мы уже давно это сделали, - невесело усмехнулась Лидия и кивнула, поворачиваясь к двери, из которой они пришли.

Но Пожиратели явно были против такого лёгкого завершения их приключения. Несколько человек стояли около дверей на их уровне, и ещё один вышел из арки на уровень выше, наставляя на них палочки.

- Вы не уйдёте отсюда, пока мы не получим руну, - каким-то абсолютно безжизненным голосом произнёс один Пожиратель, выходя вперёд и целясь в стоящую впереди Лидию.

- Да пошёл ты, - неожиданно скривилась Мартин и, явно не желая больше продолжать разговор, взмахнула палочкой, оглушая этого Пожирателя.

Остальные тут же пришли в движение. Несколько человек отошли от своих дверей и начали насылать на девушку заклятия, тут же отделяя её от остальных. Другие Пожиратели наставили палочки на Скотта, Стайлза и Кору.

И началась драка.

На Лидию пришлось три противника, так как Пожиратели были явно оскорблены тем, что она так и не дала им договорить и ещё и оглушила одного из их людей без предупреждения. Девушка уворачивалась от заклятий и насылала собственные, но троих противников действительно было многовато.

Скотт и Стайлз оглушили вместе одного Пожирателя, с которым сражались сами, а затем и одного, которому противостояла Лидия. Кора справилась с ещё одним, который наставлял палочку на них троих, и тем самым оставила лишь одного, кивком указав на то, что с ним она справится сама.

Тогда парни, не тратя ни секунды на раздумья, направили палочки в ту сторону, где была Лидия. Было видно, что девушка не справляется, да и вряд ли бы смогла, даже если на одного противника стало меньше. Стайлз оглушил одного Пожирателя заклятием, а второго Скотт просто столкнул вниз, на нижний этаж. Впрочем, до земли Пожиратель не долетел и аппарировал в воздухе, спасаясь от падения.

Ребята обернулись с улыбками на лицах, так как знали, что справились и теперь наверняка смогут просто уйти, никто и не пострадает. Кора как раз оглушила, наконец, своего противника, и сама повернулась в сторону ребят, облегчённо вздыхая, но Скотт, подняв голову вверх, округлил глаза и тут же выбежал вперёд, поднимая палочку.

Они забыли о Пожирателе, который был на верхнем уровне. Тот, едва увидев попытки сопротивления Скотта, взмахнул палочкой и обезоружил подростка. Затем, злобно оскалившись, он махнул в сторону троих оставшихся ребят и заставил их упасть на землю каким-то невербальным заклятием.

- Вы слишком много на себя берёте, - скривился мужчина и уже поднял руку вновь, явно собираясь оглушить Скотта или даже просто причинить ему боль.

МакКолл мог лишь открыть рот, осознавая, что ему уже не увернуться. И он только поднял руки вверх, почти впадая в панику, как вдруг дверь за спиной Пожирателя с грохотом распахнулась.

Из неё появилась какая-то тёмная фигура. Скотт сощурился, так как движение было слишком быстрым, чтобы он разглядел хоть что-то нормально. Но фигура тем временем, переключив внимание Пожирателя на себя, просто подошла и, даже не церемонясь особо, неслабо приложила об голову того арбалет, отправляя в недолгий полёт до пола на среднем этаже.

- Эллисон! - воскликнул Скотт, с невероятным облегчением выдыхая и чуть сгибаясь, упирая ладони в колени.

- Все в порядке? - хмуро спросил Крис, выходя следом за дочерью и придирчиво разглядывая подростков, трое из которых теперь с кряхтением поднимались где-то за спиной Скотта.