Изменить стиль страницы

Спливло десять секунд, двері не рухалися, і дід задоволено буркнув:

— Прекрасно.

Потому забрав із кабіни одне з відер. За п’ять секунд двері почали зачинятися: ваги речей і води, що залишилися в ліфті, стало недостатньою для спрацювання датчиків ваги. Арсен притримав двері рукою та поставив відро назад.

— При тридцяти з чимось спрацьовує, а при двадцяти — ні. Зараз визначимо точно. Давай тазик.

Марк підсунув тазик до діда. Той присів біля входу в ліфт, підтягнув одне з відер до себе (проте не виймав його з кабіни), взяв у праву руку мензурку й почав вичерпувати воду.

Тієї миті прочинилися двері однієї з квартир ліворуч коридором й у дверному отворі виникло бліде й зморшкувате обличчя. То була сусідка Грозанів із однокімнатної квартири — Вероніка Федорівна Климчук. Майже однакового з Арсеном віку жінка мала вигляд щонайменше на п’ятнадцять років старшої. Глибоко сховані в драглистому, неначе піддутому лиці очиці лиховісно блискали з-за товстих лінз. Немите волосся тонкими пасмами спадало на лоба, химерні жмутки стирчали з-під окулярних дужок. Вероніка Федорівна сама-одна: не мала ні чоловіка, ні дітей, що з віком позначилося на психіці. Поза тим що діставала сусідів із найменшого приводу, жінка вже років п’ять не оплачувала комуналку й ігнорувала будь-які спроби напоумити її. На початку зими 2015-го вона облила власною сечею двох працівників ЖЕКу, що прийшли довідатися про причини заборгованості за водопостачання та опалення. Потім сама ж викликала поліцію та заявила, що ЖЕКові виконавці намагалися вдертися до її квартири. Ще одна її улюблена забава полягала в тому, щоб викликати швидку, після чого не пускати лікарів до квартири чи, впустивши, через десять хвилин вигнати, репетуючи про їхню некомпетентність і погрожуючи судом.

— Що ви тут робите? — прокаркала жінка.

Арсен незлюбив Федорівну з першого дня, щойно переселився до сина. Він іще не знав її, не чув жодної історії про неї, та лише поглянувши на зсутулену, засмикану постать, сказав, що «ця стара відьма тріпатиме всім нерви, поки не здохне». Не встаючи, старий моряк повернув до неї голову й поважно виголосив:

— Встановлюємо у ліфті сральник.

Вероніка Федорівна сконфужено блимнула.

— Сра… Що?.. Навіщо?

Арсен гмикнув, вклавши у гмикання всю, на яку був здатен, зневагу.

— Щоб можна було похезати в кабіні.

Федорівна по-черепашачому витягнула голову й втупилася в чоловіка біля ліфта. Їй знадобилося секунд десять, щоб сяк-так оговтатися.

— А у вас є на це дозвіл?

— А у вас є дозвіл сцяти просто в кабіні? — продовжував знущатися Арсен. Жінка вся сіпнулася, наче її вдарило розрядом. Марк стояв спиною та не озирався. Хлопця душив сміх. Дід відвернувся й мовив як ніби сам до себе: — Позавчора хтось не доїхав і зробив калюжу просто на підлозі. Отут. — Він тицьнув пальцем в одне з відер. — Смердить.

— Я нічого не чую.

— Дуже дивно, що не чуєте. — Арсен багатозначно глипнув на неї. — Часом не знаєте, хто б то міг бути?

Вероніка Федорівна була злегка звихнутою, та не дурною. Жінка не знала, чи справді хтось зробив калюжу в ліфті, чи той нікчема з неї глузує, проте розуміла, що спроби сперечатися за теперішніх обставин справлятимуть враження, мовби вона причетна до того неподобства й виправдовується.

Двері з гуркотом захряснулися.

Арсен подивився на онука, підморгнув і продовжив переливати воду з відра до тазика. Він вичерпав більше ніж половину відра, коли двері ліфта знову почали зачинятися.

— Оп! — Чоловік підставив під одну зі стулок плече, водночас зачерпнув воду з тазика й перелив одну чашку назад у відро, приговорюючи: — Добре. Дуже добре.

Марк присів біля діда. Той відхилився від дверей ліфта, виждав, перевіряючи, чи вони не зачинятимуться, а тоді поклав руку на онукове плече.

— Як я й думав: десь двадцять п’ять кілограмів. Два повні відра, штатив, літр води в пляшці й трохи більше ніж третина відра. — Арсен підвівся, взяв котушку з нитками й зайшов до кабіни. Поглянув на Марка й узявся пояснювати: — У кабіні зараз надлишок ваги, якраз достатній, щоб спрацювали датчики. Тепер я прив’яжу кінець оцієї нитки до смужок скотчу, що фіксують пляшку. Другий кінець ти триматимеш під час запуску ліфта. Нитка не завадить дверям кабіни зачинитися.

Мізинцем притримуючи край скотчу на штативній головці, Арсен обкрутив смужки скотчу й зав’язав вузол, не затягуючи нитки. Потім повільно прибрав мізинець, стежачи, щоби скотч не відклеївся.

Розкручуючи котушку й повільно задкуючи, чоловік вийшов із кабіни.

— На, — вручив котушку онукові. — Суть ухопив, ні? Не заходячи до ліфта, я натисну кнопку й відсмикну руку. Ваги в кабіні достатньо, двері зачиняться, й ліфт поїде. Щойно він рушить, ти потягнеш за нитку. Скотч відклеїться, вода з пляшки стече ринвою та вихлюпнеться на двері ліфта. Ну, переважно на двері. — Марк узявся кивати. Уловив. Дід правив далі: — Технічно вода все ще буде знаходитися в кабіні, проте кабіна про це не знатиме. Здогадався чому? Бо ми позбудемося тиску цієї води на опори триноги, а отже, і на підлогу ліфта. Вода має певну в’язкість, через що частина її залишиться на дверях (ми ніби розмажемо її по дверях) і більше ні на що не тиснутиме. Таким чином вага всього, що є в ліфті, стане меншою за необхідну для спрацювання датчиків, а ми виконаємо умови експерименту: кнопку натиснуто, двері зачинено, ліфт рухається, а всередині нікого нема.

— Круто!

— Та певно, що круто! Ти готовий?

— Готовий! — кивнув хлопець.

Утім, їм знову завадили. Відчинилися інші двері. Тепер уже праворуч. У коридор визирнула Яна.

— Що таке? — повернув голову Арсен.

— Обід готовий, — повідомила Яна.

— Дякую за цінну інформацію, — буркнув дід.

— Маркові треба поїсти.

— Ма, я пізніше, — попросив Марк. — Ми зайняті.

— Коли захоче, тоді й поїсть, — докинув Арсен. — Не примушуй хлопця.

Та Яна не йшла. Прискіпливо роздивлялася онука, тестя й тазик із мензуркою між їхніми ногами.

— Можна поцікавитися, що ви задумали?

— Ні. — Дід супив брови, проте очі всміхалися.

— Ма, у нас експеримент. Довго пояснювати, — сказав Марк.

— Його обов’язково проводити в ліфті? Ви не можете піти на балкон? Чи на дах?

— Дуже важко експериментувати з ліфтом, коли стоїш на балконі, — проказав Арсен.

Яна спробувала надати голосу суворості, та він однаково прозвучав утомлено.

— Мені щойно телефонувала Вероніка Федорівна.

— І ти відповіла? — закотив очі Арсен.

— Так! А що мені було робити? Вона погрожувала, що викличе міліцію.

Дід удруге гмикнув, цього разу ще презирливіше, й незворушно відповів:

— Хай викликає. Поки вони приїдуть, ми вже закінчимо.

Маркова мама стишила голос.

— Боюся, щоб вона не облила вас чимось гіршим за сечу. Ви ж її знаєте…

— Ми швидко, — заспокоїв Арсен. — Обіцяю.

Яна похитала головою та зачинила двері.

— Готовий? — повторив дід.

— Ага. — Марк подивився на нього й сказав: — Натискай на десятий.

Арсен зауважив дивну захриплість онукового голосу — так наче хтось натискав на мигдалини, поки хлопчак говорив, — проте списав усе на Янине втручання.

— Без проблем!

Марк відступив і несамохіть міцніше обхопив пальцями котушку. Дід нахилився до кабіни, приклався до «десятки» та прийняв руку.

Дверні стулки зрушили з місця. Хлопчак незмигно стежив, як вони зачиняються та, глухо погуркуючи, неквапливо й повільно затуляють відра й химерну конструкцію з триноги та ринви. Час якось сповільнився. Марку здалося, що минула не менше як хвилина, допоки дверні стулки повністю зійшлися, з горища долинув характерний наростаючий стугін електродвигуна, і ліфт поїхав нагору.

Хлопцю не довелося смикати нитку. Вона натяглася сама — Марк майже відчув, як відклеюється скотч, — а потім провисла. Пляшка в кабіні вже мала перекинутися, а вода политися в ринву.

Хлопець задер голову, прикипів очима до цифрового табло й узявся подумки рахувати: раз… два… На місці зеленої вісімки вигулькнула дев’ятка, а тоді на горищі пролунав дивний звук: електродвигун видав химерне «в-в-вух». Якби Марка попросили описати те вухкання, він би назвав його «здивованим». Саме так: електродвигун здивовано вухнув. Після чого гудіння різко урвалося.