Изменить стиль страницы

Транспортные суда, естественно, ушли в море, дабы не быть сожжёнными. А сгореть здесь было вполне возможно!

Скалы дальше на площадке пылали таким огромным пламенем, что, казалось, остров был не каменным, а соломенным! В этот океан огня словно искорки влетали выстрелы из орудий моих солдат, но они при всём желании не могли создать этот ад!

Ответ на вопрос пришёл сам, в прямо смысле слова! Из огненного океана вылетело огромное пылающее облако, пронёсшееся над скалами подобно огромному огнемёту. Взмах двух огромных пылающих крыльев оставлял огненные волны, покрывающие целые скалы. Огненное существо, не улетало далеко, разворачивалось и вновь пикировало на скалы, заставляя их исчезнуть во всепожирающем огне!

Удивительно, но чудовище ни разу не затронуло моих солдат. Оно старательно облетало окопавшихся солдат, а клубы огня, всё-таки докатившиеся до позиций солдат, мгновенно исчезали.

— Человек! — Проревело существо, взмахнув крыльями и словно смахнув с себя весь огонь, явив серебристую красивую чешую, изящное и огромное тело, блестящий гребень и большую голову, которая посмотрела прямо на меня ярко-жёлтыми глазами с вертикальным зрачком.

— Хранитель. — Ответил я, зная, что дракон услышал меня.

— Почему ты не сказал, что война началась? — Спросил дракон с укором. — Я бы сразу пришёл тебе на помощь.

— Война, к счастью, пока ещё не началась. — Ответил я. — Но всё равно огромное спасибо за помощь. Я пришёл, как только смог, но всё равно опоздал.

— Как же война не началась? — Удивился дракон, мягко спустившись на площадку рядом со скалой, где сидел я. Я тоже спрыгнул вниз, смягчив падение левитацией. — Никогда не думал, что во время мира друг на друга натравливают чудовищ.

— Худой мир лучше доброй войны. — Ответил я, скривившись. Я ослабил заклинание, и теперь боль вновь нахлынула на меня. Терпимо, но неприятно.

— Мудрые слова. — Произнёс дракон. — Ты ранен?

— Видимо, часть стрелы осталась в теле. — Ответил я. — Ничего страшного, мои маги справятся.

— Будь осторожен, человек, иначе твои войска пойдут с эльфами с другим командиром. — Сказал хранитель. — Можешь быть спокоен пока что, я уничтожил всех врагов рядом с гнездом, поэтому твои войска могут покинуть его.

— Это твоё гнездо? — Удивился я, осмотрев огромную площадку. Теперь понятно, откуда она посреди скал. Драконы.

— Моё и многих моих собратьев. — Ответил Хранитель. — Но они все слишком юны и слабы, и потому я сказал им покинуть гнездо на время битвы.

— Ты, выходит, их… вожак? — Подобрал я слово.

— Можно и так сказать, хотя язык смертных не может выразить всего смысла моего статуса. — Высокопарно ответил дракон.

— Так мы на драконьем говорим. — Улыбнулся я.

— Но ты думаешь на языке смертных.

И попробуй поспорь.

Поблагодарив дракона от всей души и щедро поделившись с ним энергией, я, измождённый, отправился к своим войскам. Они встретили меня громкими приветственными криками, с радостью и почестями. Поскольку сил у меня не осталось, пришлось дождаться, пока войска взойдут на суда, и мы все вместе отправимся к проливу, где добивали врагов мои суда.

Я с грустью провёл взглядом торчащие из воды мачты потонувших судов и множество плавающих в воде обломков и тел. Сегодня погибло слишком много верных солдат. И всё, что я могу сделать — это похоронить каждого из них с почестями и выдать их семьям большую компенсацию. Беспрецедентная практика в этом мире, кстати говоря.

Этот бой очень сильно помог мне. Я вспомнил, что жизнь продолжается, и она готовит мне самую ужасную катастрофу в истории. Её предвестники уже посетили меня, но они меня не сломают!

Пусть все в этом мире знают! Император Гардариканский вернулся, и продолжит свою партию! И победить его в этой партии никто не сможет!

Глава 11

Шесть дней спустя, южное побережье орочьих степей, город-порт Ирмис, полдень по местному времени.

День сегодня выдался удивительно солнечным. Тёплое южное море отлично нагрело воздух, и по палубе корабля можно было ходить даже с голым торсом, при этом не имея ни малейшей возможности замёрзнуть. Под ярким солнцем кожа покрывалась ровным тропическим загаром, многие моряки уже активно мазались специальной мазью, которую нахимичили мои маги. Вроде как помогала, по крайней мере я не сгорел.

Город-порт орков удивил. Он не был похож ни на один город, который я когда-либо видел. Представлял он собой квадратную крепость с выпирающими угловыми башнями, которая отчасти находилась в воде. Одной стены у крепости не было, и через это место как раз проходили корабли к причалам. Сама крепость, как и все строения в ней, были сложены из огромных каменных глыб, настолько плотно подогнанных друг к другу, что порой даже не различишь отдельные камни.

Наш флот встретили сигнальными огнями и колокольным звоном. Я, естественно, ничего не понимал, но адмирал приказал всему флоту встать на рейд, на подходя близко к крепости. Следом главнокомандующий южного флота стал общаться посредством сигнальных флажков, попутно переводя мне.

— Ваше величество, причалить разрешено только четырём кораблям, из которых только один может быть фрегатом. Остальные суда должны остаться на рейде в акватории, не приближайся к крепости на расстояние менее двух полётов снаряда катапульты. — Отчитался адмирал.

— Разумно, — кивнул я, задумавшись. — Адмирал, наш флагман подходит под требования орков? Мы можем на нём причалить к берегу?

Адмирал обменялся сигналами с орками и передал мне утвердительный ответ. Отлично. Дальше будем думать, как бы нам поступить лучше.

— Тогда пускай наш флагман причалит вместе с одной шхуной и двумя транспортными судами. Остальные пусть пополнят припасы и отправляются дальше, в порт Майрус. — Распорядился я. — Шхуна пусть будет наименее боеспособная.

— Да, ваше величество. — Кивнул адмирал и начал отдавать распоряжения.

Покинув капитанский мостик, я отправился в каюту капитана, где жил последние дни. Это мой первый официальный визит к оркам, и я должен произвести максимально хорошее впечатление на них. Конечно, в Ирмисе, насколько мне известно, находятся лишь два ульдус-гурана — кого-то вроде больших ханов в Мирелийском Каганате.

Ульдус-гуран — орк, под чьим началом не меньше тридцати тысяч мечей и есть хотя бы две крепости. Ульдус-гураны — это предпоследняя ступень в иерархии орков, и выше их только один слой — шаманы. Конечно, шаманы вроде как служат ульдус-гуранам, но по факту поступают так, как хотят.

Сколько всего ульдус-гуранов никто не знает, но моя разведка насчитала девятерых. Но я придерживаюсь мысли, что их не меньше пятнадцати. В этом меня, кстати, поддерживал и Гремиран, и Керит Наирен. Даже разведчики утверждали, что ульдус-гуранов больше, но вычислить они смогли только девятерых.

И вот теперь я встречусь официально с двумя. Один из них владеет обширными землями рядом с этим портом, а второй правит у северных границ степей и давно имеет дела с Гардарикой. Вдобавок ко всему, эти двое наиболее серьёзно пострадали от эпидемии и массовых отравлений, а также им больше всего успели помочь мои лекари. Идеальный вариант для перевода наших дипотношений на новый уровень.

— Ваше величество, — пока я натягивал кольчугу и закреплял ремни с перевязями и ножнами, рядом со мной материализовался один из вампиров-телохранителей, — вы уверены, что не нуждаетесь в нашей охране?

— Помоги мне с кирасой, — попросил я и, пока вампир затягивал верёвки на массивной броне, стал ему объяснять, — видишь ли, ульдус-гураны никогда не пользуются телохранителями. Они предпочитают носить больше брони и надеяться на верность своих воинов, чем «трусливо прятаться за охраной». И я не могу показать себя с худшей стороны. Но, естественно, я оставил магическую защиту.

— Но ведь ваша броня не зачарована, я это вижу. — Произнёс вампир, сверкнув красными глазами. — Всё, что на вас зачарованного — меч. Но в нём, насколько я знаю, исключительно боевые заклинания.