Изменить стиль страницы

   – Не было времени переводить, отчёт получен менее часа назад, – пояснил Никита Сергеевич.

   – Господин Хрущёв, вы разбираетесь в том, что здесь написано? – спросил Эйзенхауэр.

   – Нет, для меня это – высокая наука, как и для вас. Но мы в СССР привыкли руководствоваться выводами учёных.

   – Передайте предупреждение о возможном цунами на Гавайи, – распорядился президент. – Свяжитесь с Национальной геологической службой, пусть выработают подробные рекомендации. Основная мера защиты, как я помню – держаться подальше от побережья и забраться на холмы хотя бы метров на 50 – 100 выше уровня моря. Запастись питьевой водой и продуктами питания, на случай разрушения инфраструктуры.

   – Итак, что мы можем сделать для чилийцев? – спросил де Голль. – По опыту наших совместных действий в Агадире – необходимо вывести людей на улицы, на период возможных повторных толчков. Собрать гуманитарную помощь, медикаменты, продукты питания, опреснительные станции для водоснабжения, и срочно отправить в Чили.

   – Опреснители я беру на себя, – заявил Эйзенхауэр. – Это тяжёлое оборудование, а у нас есть С-133 Cargomaster, на 45 тонн груза. Они быстрее ваших дирижаблей, господин Хрущёв, и лететь им из США ближе. Продукты питания мы тоже обеспечим. От СССР очень пригодились бы новые медикаменты и эти ваши... м-м-м, как их... аппараты для лечения сложных переломов, я видел их на выставке. Ваш мобильный госпиталь тоже очень пригодился бы. Я был внутри – это просто замечательно. Мы сейчас пытаемся сделать подобное, но до вашей технической оснащённости, по части медтехники, ещё не дошли.

   – Это мы организуем, – пообещал Хрущёв. – Проблема в том, что чилийский диктатор Алессандри отказал нашим учёным в доступе для изучения сейсмических особенностей страны. Полагаю, он откажет и нашим врачам. Дипломатических отношений с Чили у нас нет, это всё осложняет ещё больше. А грамотный анализ ситуации серьёзными специалистами-вулканологами и сейсмологами там сейчас необходим.

   – Я попробую связаться с мсье Тазиевым, – предложил де Голль.

   – Это было бы очень к месту, – согласился Хрущёв. – Вот его номер телефона, – он передал французскому президенту листок из блокнота с номером Тазиева. – Мы отправили ему копию отчёта товарища Пийпа, но просить его отправиться в Чили мне было неудобно, он всё же французский гражданин.

   Де Голль тут же позвонил Гаруну Тазиеву. Французский вулканолог выразил готовность немедленно вылететь в Чили.

   – Мы уже готовим спецрейс грузового самолёта Ту-115, с лекарствами, перевязочными материалами, продуктами питания. Самолёт может сделать промежуточную посадку в Париже и взять на борт господина Тазиева, – предложил Никита Сергеевич. – Нам очень пригодилась бы возможность посадки в Дакаре и, наверное, во Французской Гвиане, для дозаправки.

   – Разрешение дано, – тут же ответил де Голль, затем сказал в трубку Тазиеву:

   – Мсье Тазиев, собирайтесь, русские посылают в Чили самолёт с медикаментами, вы можете полететь на нём. О времени вылета мы вас известим дополнительно.

   Выслушав ответ, президент повесил трубку и отдал несколько распоряжений своему секретарю.

   – Соберите команду врачей-травматологов, для отправки в Чили, и побеспокойтесь о чилийских визах для них и для мсье Тазиева. Организуйте снабжение топливом для русских трансатлантических рейсов в Дакаре и в Кайене, – закончил де Голль.

   – Спасибо, господин президент. Есть ещё одна проблема, – продолжил Хрущёв. – Так как у нас нет дипломатических отношений с Чили, будет сложно получить разрешение для посадки нашего самолёта, к тому же, возможно, потребуется не один рейс.

   – Этот вопрос мы решим с помощью нашего посла в Чили, – ответил Айк.

   Он повернулся к госсекретарю:

   – Мистер Гертер, поручаю вам наладить постоянное взаимодействие с русскими и чилийскими дипломатическими службами и обеспечить чилийские визы для экипажей самолётов с гуманитарной помощью, врачей, и учёных.

   – Всё будет сделано, господин президент, – ответил Гертер, – Но тут есть законодательная проблема. Если у СССР нет дипломатических отношений с Чили, то официально советские граждане не смогут получить чилийские визы.

   – Так проявите находчивость! – рявкнул Айк. – Можете надавить на этого диктатора, если понадобится, я разрешаю. Можете выдать русским загранпаспорта граждан США, с какой-нибудь дополнительной записью, например – «временный паспорт, выдан по личному распоряжению президента». Нам сейчас некогда соблюдать все формальности.

   – Наши специалисты в Агадире подсчитали, что количество жертв в городе могло достичь 15 тысяч человек, если бы не вовремя принятые нами и русскими меры, – произнёс де Голль. – Я согласен с господином Эйзенхауэром, в чрезвычайной ситуации можно поступиться формальностями, важнее действовать максимально эффективно.

   – Сейчас наша радиостанция с экспедиционного судна постоянно передаёт предупреждения на частоте чилийской новостной радиостанции. – сообщил Никита Сергеевич. – Наши специалисты призывают население выходить из домов и больше времени проводить под открытым небом, на холмах и возвышенностях, на случай новых толчков и удара цунами. Это может спасти много жизней.

   – Да, в Агадире именно из-за праздника удалось спасти несколько тысяч человек, –подтвердил де Голль. – Счастливое стечение обстоятельств.

   – Только не забывайте, что Чили находится в южном полушарии, и это далеко не тропическая страна, – напомнил Макмиллан. – Там сейчас начало зимы, и долго находиться под открытым небом люди не смогут. В результате землетрясения уже разрушено очень много жилых домов, множество людей остались без жилья. Если толчки повторятся, или, что того хуже – тряхнёт не возле Консепсьона, а где-нибудь в другом районе, ситуация усугубится ещё больше.

   – Господин премьер совершенно прав, – поддержал его де Голль. – Господин Хрущёв, я видел у вас совершенно фантастические образцы сборных домов, в том числе – из морских контейнеров, и эти замечательные гранёные купола. Вот если бы их перебросить в Чили, чтобы хотя бы временно разместить пострадавших под крышей?

   – Это возможно, но тут есть проблемы, – ответил Никита Сергеевич. – Контейнеры довольно объёмны, на существующих контейнеровозах много их, тем более – быстро, не привезёшь. По воздуху контейнеры в достаточном количестве тоже перебросить не получится. Хотя из них можно быстро собрать по готовым проектам временные общежития в 3-4 этажа. Купольные дома вообще-то индивидуальные, на одну семью. У нас в стране они нарасхват. Конечно, мы выделим какое-то количество, но не сможем выделить слишком много.

   – В такой ситуации полагаю, будет вполне уместным селить по несколько семей в доме, пока правительство Чили не сможет как-то поправить ситуацию, – подсказал де Голль. – Я видел эти дома, они настолько просторны и удобны, что временно там можно разместить две, а то и четыре семьи.

   – Вряд ли жители Чили так уж избалованы жилищными удобствами, чтобы в такой ситуации капризничать, – поддержал его Макмиллан. – Сейчас они будут рады любому жилью.

   – Верно, – согласился Хрущёв. – Эти наборы сборных домов занимают относительно немного места в разобранном состоянии, и достаточно лёгкие для доставки по воздуху. Я распоряжусь направить их в Чили несколькими дирижаблями.

   – Лучше бы самолётами, – посоветовал Эйзенхауэр. – Дирижабли довольно тихохоходны, а тут срок идёт на часы.

   – У нас может оказаться недостаточно транспортных самолётов с требуемой дальностью полёта для такой переброски. Мне нужно уточнить у военных.

   Самолёты Ан-12 пошли в войска только в прошлом году, и их ещё не успели построить достаточно много.

   – Я намерен организовать полноценный «воздушный мост» из Соединённых Штатов в Чили, – заявил президент. – Я в курсе, что вы начали переоснащение своей транспортной авиации современной техникой относительно недавно, и ваши самолёты предназначены в основном для действий в Евразии, у них недостаточная дальность для трансатлантических перелётов.