Изменить стиль страницы

Дели.

Посольство США.

Широчайшая улыбка господина Динстона осветила скучное здание американского посольства.

— Приветствую вас, господин Маккинрой. Почему мы именно в посольстве с вами, а не где-нибудь в уютном ресторанчике или в фешенебельной гостинице?

— Здравствуйте, вечно живой и здоровый, враг нашим врагам, господин полковник. Мне тоже хотелось бы расслабиться и отдохнуть где-нибудь. Но, Центр гоняет меня, как утку по полю и не дает даже недели на успокоение и отдохновение собственной души. Нам с вами ближайшие месяцы придется крепко побегать по Китаю, в общем. Как и по Тибету, в частности.

— Что ж, побегаем, если Центр требует. Мои агенты по долговременным оперативным планам работают и готовы к дополнительным нагрузкам, сэр.

— Спасибо за боевую готовность, господин Динстон. Что у нас с желтыми ракетами в Сычуани?

— На Хуанхэ две группы уже действуют. Через два дня должна поступать информация. Готовим агентов на тибетские притоки Янцзы. Там ущелья, как мне доложили агенты, на три тысячи метров глубиной. Не представляю, как они там смогут скрываться, фотографировать, снимать на пленку.

— Мао, далеко не глуп. И его сатрапы тоже. Они думают о себе. И думают все время. Вы представьте, какой слой воды покроет ракетные шахты. Специалисты говорят, что уровень водохранилища можно поднимать до одного километра. Плюс слой горной породы. Аппаратура на спутниках не имеет такой разрешительной способности отделять предметы и оборудование на снимках одно от другого на уровень опознавания и аналитической информации.

— До первой плотины группа добиралась две недели. Места труднодоступные. Дороги строят, но техника у китайцев допотопная. Они еще долго будут строить.

— Они уже закупают мощную горную технику. И много. Так что, здесь они не опоздают. Как с ракетами у них?

— Здесь они все силы бросают на производство ракет. Более сотни, по нашим данным, уже имеют. Часть уйдет на испытание. Разрабатываются более мощные. И более дальнего радиуса действия.

— Это понятно, полковник. Мне важно знать — разведка Китая добралась до московских разработок ракет дальнего действия или нет?

— Пока мы можем судить только по косвенным данным. На заводах Пекина начали строить корпуса ракет большего диаметра и длины, а значит, проектную документацию они уже имеют. Скоро поступят проекты еще двух заводов по производству ракет. Франция станки продает. Надо притормозить их. Японцы с оглядкой, но тоже предлагают свое оборудование. Китай за все платит. Крупнейшие строительные компании мира присылают своих агентов в Пекин, и тому остается, только выбирать лучшее.

— Да. Давно известные вещи. И, все равно, все так неожиданно. Китай всё время будет давать нам полной жизни по самое не хочу. Наши специалисты могут определить по размерам класс и дальность ракет. У вас копии документации есть?

— Общие есть. Но, главное, габаритные размеры.

— Хорошо. Последние испытания ракет у Китая были дальностью в пятьсот километров. Эти должны быть до тысячи километров. За полгода инженеры сделают и испытают. Китайцы хорошие ученики. Следующий этап две тысячи километров. Как у них с топливом для ракет?

— Здесь у них полный застой. Кремль не открывает секреты. Китайские химики еще не достигли уровня нашего или даже французского.

— Полковник, у нас имеются агенты, приблизившиеся к китайским ученым до уровня близких связей и готовые к вербовке?

— Ещё нет.

— Перспективы есть?

— Через два месяца должны посадить под шантаж одного молодого доцента.

— Встречайтесь с агентами. Поторопите их. Но, без аврала. Мы не опаздываем, но и тянуть время, значит, можем опоздать. Мао спешно готовится к войне.

— Будем активизировать, сэр. Но, я как-то подумал, может наши монахи смогут нам помочь? Мы вхожи в институты секретных ведомств. И можем туда пристроить монахов. А вот они смогут сдублировать документы. Выкрасть, какого, самого сведущего специалиста по топливу. Осиротить ведущие институты от лучших ученых.

— Мы это готовим. Продумайте и подготовьте детали, а я поговорю с настоятелем и с Ваном. Они уже полностью на нашей стороне и понимают всю опасность складывающейся обстановки в Китае. Подготовьте инструктора, чтобы он мог дать молодым монахам начальные азы агентурной работы в городах.

— Сделаем, сэр.

— Начинайте, конкретно, продумывать и готовить все, что ведет к военному ослаблению Китая в области атомного вооружения. В Лэнгли очень недовольны нашей медлительностью в Азии.

— Естественно. Мы же так не похожи на самих китайцев.

— Не похожи. Но от этого нам меньше спуску не дадут. Что у китайцев с подводным флотом?

— Двадцать три советские дизельные торпедные субмарины устаревших классов. Они только в прибрежных водах могут ходить. У них слаба радиосвязь.

— Понятно. Свое они что-нибудь разрабатывают?

— Проектные институты есть. Два головных в Пекине, три в Тяньцзине, два в Шанхае, четыре в Тайване. Это пока все, что нам известно.

— Уже не плохо. У нас сотни институтов и то разработка новых лодок растягивается на дорогие десятилетия.

— Нет у них технологий. Здесь Китай отстает от нас лет на тридцать, а по некоторым позициям на пятьдесят. Заводов одних необходимо иметь десятки тысяч. Без них никак.

— Не расслабляйтесь. Япония показала, как можно догонять и перегонять. Китай своей численностью и работоспособностью способен за двадцать, тридцать лет наступить нам не только на пятки, но и на горло.

— Сэр, а может нам пора свои секреты более тщательно прятать?

— Правильно. И соответствующие службы получили по полной. В некоторых были отправлены в отставку высокопоставленные руководители очень закрытых отделов и департаментов. Всесильного Шлесинджера и того переместили. Он умеет руководить, но не умеет молчать.

— Ну, это от смены президентов.

— И погоды, тоже. Не каждый раз президент решает. Ему вменили недостаточное внимание к Азии.

— И к нам, значит. Да, сэр, денег он нам жалел. Из-за этого мы недостаточно развернули агентуру, и недостаточно укрепили связи в торговле и производстве.

— Правильно, полковник, все внешне верно. Вьетнам у нас многое забрал. А Китай сейчас страшнее Кремля.

— И я об этом постоянно докладываю.

— Полковник, мы с вами правильно оцениваем ситуацию. Нам необходимо решить проблему ракет.

— Только с монахами мы можем что-то толковое предпринять.

— Согласен с вами. Я с ними встречусь. Как дела с Чжоу Эньлаем?

— Болеет. Но в отставку уходить не желает. Пока он жив, будет и Мао жить. Они как-то энергетически связаны.

— Что вы говорите, полковник. И вы стали верить в магию космической энергии.

— Да, сэр. В последнее время я многое перечитал, встретился с интересными людьми. И знаете, доверяю им.

— Теперь я вижу, полковник, что вы стали мудрее. Значит, мы с вами ракетную битву не проиграем.

— Будем стараться, сэр.

— Хорошо. На этих решениях пока и остановимся. Через неделю встретимся снова. Продумайте все, что сможете. Из центра все наши данные и информацию дополнят научными и информационными выкладками. Там тоже работают над этой проблемой. Одно плохо, они очень длинно расписывают свои предположения. Решите, сколько вам еще понадобится людей. Имеются уже агенты китайской окраски, так что скоро вам будет проще и веселей.

— Не перевербуют ли их?

— Легенда у них будет гонконгская, торговая. Будем присматривать за ними. Наши монахи и в этом деле нам помогут.

— А может, и Чану кого-то из монахов подсунуть?

— С какой целью?

— Пока не знаю. Но, если мы его близко знаем и сотрудничаем, надо иметь при нем своих людей.

— И он такой тупой, что только и будет принимать к себе наших людей. Но, подумайте. Может, с какой-нибудь неожиданной стороны, что и получится. Ему там, в Пекине, не очень комфортно. Помощь со стороны не помешает. Наверное, в этом и есть слабое место генерала Чана.

— Может с каким-нибудь компроматом?