Изменить стиль страницы

— Может быть. Не знаю. — Вадим приподнялся на локте и огляделся по сторонам. — Вон там какой-то камень торчит, но на нем мох не растет. А там про мох было сказано.

— Где? — Виктор тут же вскочил на ноги.

— Ну вон, видишь? — Вадим ткнул пальцем. — Но мха на нем нет.

Надя уже ничего не слышала, она крепко спала.

— Ну что, пошли посмотрим? — Вадим улыбнулся и подмигнул.

— Пошли.

Это было как раз то место, которое они искали. Вход в пещеру был прямо за камнем. Аж дух захватывало от осознания того, что цель всего их путешествия теперь зияет черной дырой в двух метрах. Братья стояли перед входом и никак не решались войти.

— Давай ты первый. — Виктор толкнул брата в спину. — Это же ты все раскопал в дневниках.

— Ну и что? — Вадим осторожно попятился. — Это же тебе деньги были нужны. Вот ты и иди первым.

— Слушай, а чего мы боимся? Так рвались сюда, так рисковали, а теперь испугались чего-то.

— И правда. Пошли.

Внутри было темно и пришлось зажечь фонарик. Пещера оказалась довольно широкая. Братья осторожно двинулись вглубь. Кругом виднелись следы обвалов.

— Тут два прохода — направо и налево, — сказал Вадим. — Куда пойдем?

— Пошли налево, — решил Виктор.

Свернули налево. Но метров через двадцать дорогу перегородила стена из груды камней.

— Все. Дальше пути нет. — Эти слова Вадима звучали как приговор.

— Слушай, а может, это не та пещера? — даже не спросил, а как будто попросил брат.

— Не знаю, может быть. — Вадим пожал плечами. — Будем искать дальше, пока не поймали.

Тут под ногой у него что-то звякнуло.

— Что это? — Он нагнулся. — Посвети.

Это оказался старый сломанный заступ. Заступ был необычной формы и весь покрыт толстой коркой ржавчины.

— А ведь это та пещера! — Виктор стал оглядываться по сторонам, бегая лучом фонаря по каменным стенам. — Беги за Надеждой.

Вадим с Надей вернулись через минуту. Виктор уже вовсю работал заступом, разгребая груду камней.

— Чего вы стоите? Помогите мне!

— Осторожней! — На голову Наде посыпалась каменная крошка, и она отскочила. — Не долби так, нас завалить может.

— Плевать… — Виктор ни на что не обращал внимания и продолжал орудовать заступом.

— Как это плевать, ты же сам себе…

— Поберегись! — Вадим еле успел оттолкнул» Надю и отскочить сам.

Вокруг все загрохотало, занемело, загудело…

Когда, наконец, пыль улеглась, Вадим тихо спросил:

— Все живы?

— Не знаю, — ответила Надя где-то рядом.

— Что это было? — раздался голос Виктора.

— Обвал. Нас завалило, — прошептала Надя. — А я ведь предупреждала. Включите кто-нибудь фонарик, если он только не разбился.

Виктор пошарил рукой, и темноту прорезал мигающий луч фонаря.

— Однако, экскаватор нужен, — попытался пошутить он.

Но никто не засмеялся. Надя с Вадимом сидели на земле и удрученно разглядывали свои ботинки.

— Ну что же, давайте копать. Вода у нас в сумке есть, еще одна банка компота. Теперь главное — клад найти. Потом о выходе подумаем.

— Потом не подумаем. Не успеем, — ухмыльнулась Надя.

— Почему? Успеем.

— Потому, что воздуха нам хватит только часов на десять, не больше…

Глава 51. Золотая лихорадка

Дыру в потолке заделали на следующий же день. А в дверях появился дополнительный охранник с автоматом. Фифи и остальные гринписовцы пребывали в мрачном расположении духа.

«Ушли без нас? А еще гринписовцы… И этот Вадим тоже…»

Фифи даже задохнулась от обиды.

— Ребята, а может, телевизор включим? — предложил кто-то.

Футбол, какой-то фильм, мультики, снова фильм, передача для домашних хозяек, музыкальный канал… Мелькнуло индонезийское телевидение, а за ним на экране появилось знакомое лицо одного из комментаторов Си-Эн-Эн.

— …под арестом на одном из островов Французской Полинезии, — говорил диктор. — Группа неизвестных вооруженных лиц задержала корабль защитников окружающей среды, и…

— Это же про нас! — закричала Фифи.

Все на нее зашикали.

— Эта сведения получены радиограммой с борта самолета в районе Маркизских островов. Сообщившие эту информацию пожелали остаться неизвестными. — Диктор сделал небольшую паузу и начал новое сообщение. — В районе боевых действий в Боснии…

— Сдается мне, что это русские сообщили о том, что мы под арестом.

— Ты думаешь, им удалось-таки стибрить самолет?

— Не исключено. От этих русских всего можно ожидать.

«Как я могла подумать плохо про таких замечательных ребят!» — укоризненно подумала о себе Фифи.

Вошел хмурый мулат в военной форме без опознавательных знаков и поставил на пол несколько полиэтиленовых пакетов с гамбургерами и пару упаковок «Кока-Колы».

— Обед, — сказал он и повернулся к выходу.

— Эй, ты! — задиристо окликнула его Фифи. — Передай главарям вашей шайки, что всему миру уже известно, где мы находимся. И скоро здесь будет съемочная группа Си-Эн-Эн!

Мулат насмешливо посмотрел на нее и молча вышел из комнаты.

— Нет, каков подонок! — возмущались гринписовцы, жуя гамбургеры.

Фифи не унималась:

— А может быть, нам голодовку объявить, пока они нас не освободят?

— Прямо сейчас? Или, может быть, начнем с ужина? — робко поинтересовался кто-то.

— Давайте лучше с завтрака. С завтрашнего, решила Фифи, посмотрев на свой гамбургер, обильно политый кетчупом и майонезом.

Однако осуществить грозный план им так и не удалось. В двери загремели засовы, и вошли несколько солдат, один из которых сказал:

— Выходи по одному!

— То есть, как это — «выходи»? — воскликнула Фифи. — Что это вы там задумали? Мы никуда не пойдем. Нас скоро приедут освобождать!

Солдат вздохнул.

— Уже приехали. Вы свободны.

Все мигом повскакали со своих мест и бросились к двери. А Фифи успела чмокнуть в щеку солдата, от чего тот густо покраснел.

Пройдя через большие ворота, проделанные в ограде из колючей проволоки, защитники окружающей среды сразу же заметили группу людей в гавайских рубашках, шортах и с телевизионными камерами в руках.

Через несколько минут прямо здесь, на поляне, среди лиан и эвкалиптов, уже шла импровизированная пресс-конференция. На большинство вопросов, конечно же, отвечала Фифи.

— Как вы считаете: кто были пираты, которые захватили вас в плен?

— Не знаю. Но у меня есть подозрение, что они были подосланы службами безопасности.

— На пиратском судне, да еще под названием «Френсис Дрейк»?

Фифи усмехнулась.

— А что вы хотите от нашего правительства и президента? Если он может просто так растоптать договор, который был заключен его предшественниками двадцать лет назад, и поставить под угрозу экологию мирового океана? Чем такой президент отличается от пирата? И, кстати, этот арест вполне в их стиле.

— Как с вами обращались во время заключения?

Фифи поморщилась.

— Отвратительно. Нас кормили одними гамбургерами.

— А какова была их цель?

— Во-первых, запугать нас и заодно все остальные организации, занимающиеся охраной окружающей среды. Во-вторых, не дать добраться до атолла Мороруа вовремя.

— Кто, по-вашему, были люди, сообщившие координаты острова?

Она улыбнулась.

— Наши друзья, которым вчера удалось бежать с острова.

— Они что, угнали самолет?

— По-видимому, да.

— А куда они отправились?

— Как это — «куда»? На атолл Мороруа, конечно.

Журналисты заволновались.

— И вы думаете, что они уже там?

— Я надеюсь на это.

— Но ведь очень скоро там будет произведен взрыв!

Фифи встала.

— Я хочу сделать заявление.

Она эффектно повернула голову, и на нее нацелились все объективы.

— На атолле Мороруа находятся наши друзья — члены организации Гринпис из России. Так как взрыв, который планируется произвести в ближайшее время, может оказаться причиной их гибели или радиоактивного заражения, я требую прекратить безумие и отменить испытания. Господин президент! Одумайтесь! Не губите граждан дружественной страны! Эго может плохо кончиться! И для вас, и для Франции.