Темнота. Выстрел. Набат. Из-за кулисы выходит Автор.
Автор
Историки вправе гордиться бесполым
Законным и хладным забвеньем легенд.
Но я человек. Я отчаянья полон.
Итак — в Тюильри заседает Конвент.
Но дальше от их передряги торговой!
Идем в средоточие уличной тьмы.
Присмотримся к лицам. Послушаем говор.
Статисты. Толпа. Человечество. Мы.
Жаргон красноглазых, небритых, отважных.
Тут сразу почувствуешь, только свяжись:
Пора начинать. Остальное — не важно.
За порох, за песню, за равенство — жизнь.
У секций нет связи со штабом восстанья,
У секций бессонница. Главное — тут,
В той группе, которая бронзою станет,
Чьи клятвы как тучи над веком растут.
Язык их растрепан, но всё еще крепок.
Эпоха кончается, как началась.
Узнаешь ее по чеканке свирепых,
Затравленных жестов, по впадинам глаз.
И вот они гибнут. Но тут же, сейчас же,
Добыты из пепла природы навек —
В загадочных ссадинах, в дыме и саже,—
Сен-Жюст. Робеспьер… Человек. Человек…
Светает. Вот подлая пушка, бабахнув,
Разбила кольцо инсургентов. Отбой.
Распахнута настежь История. Пахнут
Часы эти славой, бессудьем, судьбой.
Я занавес дал. Я не вправе помочь им.
А ночь между тем продолжает лететь.
Историки знают конец этой ночи.
А мне комментарии некуда деть.
Отель де Виль. Последние из восставших.
Пайан
Я говорю: пиши.
(Диктует.)
Мужайтесь, патриоты секции Пик. Свобода торжествует. Те, чья твердость сделала их страшными для изменников, уже на свободе…
Робеспьер (Сен-Жюсту)
Припомни: революция — Сатурн.
Она съедает собственных детей.
Не нами началась. Но мы кончаем
Ее кровавый пир.
Кутон
А я скажу,
Что мы, пожалуй, — худшее из блюд:
При жизни съедены наполовину,
Оставим ей расшатанные кости.
Робеспьер
Насчет себя ты прав.
Кутон
Насчет всех нас.
О, мы оставим жизни в назиданье
Гул ветра в наших мертвых головах…
И что еще?
Робеспьер
Клевету мемуаров,
Музей карикатур… Всё несъедобно,
Всё вместе с нами выметут… Потом
Придут историки. И кости славы
Начнут глодать… На их голодный ужин
Мы, если есть бессмертье, поглядим
С веселым любопытством…
Пайан (продолжает диктовать)
Место сбора
Коммуна. Там отважный Анрио…
Робеспьер
Отважный Анрио, к несчастью, пьян.
Конь выбыл из игры еще в дебюте.
Сен-Жюст
Ночь на исходе. Если не сейчас,
Не в этот миг, то больше никогда
Не повторится.
Робеспьер
Можешь быть спокоен:
Не повторится больше никогда.
Будь же внимателен к минуте этой.
Она твоя последняя…
В дальних комнатах звон стекла. Врывается Леба.
Леба (тихо Робеспьеру)
Мерда
С жандармами вломился в зал Коммуны.
Они идут сюда.
Робеспьер
Конец?
Леба
Конец.
Пайан
Подписывай воззванье, Робеспьер.
Робеспьер (подходит к столу и берет в руки перо)
Не поздно ли?
Пайан (читая из-за его плеча)
Ну что же дальше? «Ро…»
Робеспьер
Я знаю… Погоди, «…беспьер» и дата…
Пусть это кто-нибудь другой допишет!
Пайан
Максимильян…
Двери тихо распахиваются. У порога Мерда и другие жандармы.
Мерда
Мы сцапаем их всех.
Они и сами не заметят. Тсс!
(Крадется к Робеспьеру.)
Робеспьер
Я подписи под этим не даю.
Не стоит, гражданин Пайан, в час смерти
Прикидываться пьяным, если трезв.
Мерда (подходит к нему вплотную)
Сдавайся, сволочь!
Робеспьер
Именем народа!
Мерда
Э, стану я возиться!..
(Стреляет.)