Изменить стиль страницы

– Арес. Скажи мне.

Повисло напряжённое молчание.

– У нас есть выход, – начал он, взяв её за руку. – Есть способ сделать так, чтобы мою Печать нельзя было сломать, пока не будет сломана одна из других. Если я убью тебя этим кинжалом, моя Печать останется нетронутой, и Мор не сможет заполучить меня в союзники.

– До тех пор, пока не будет сломана другая Печать. – Кара не колебалась ни минуты. – Убей меня.

Арес сделал шаг назад.

– Нет, – отчаянно прошептал он. – Не могу.

– Ты должен. – По щеке у девушки поползла слеза. – Ты знаешь, что должен. Арес, я умираю. Это уже происходит. У тебя есть шанс остановить Апокалипсис или хотя бы задержать его, пока не найдёшь способ остановить своего брата.

– Кара…

– Только не здесь. Отнеси меня домой. И займись со мной любовью в последний раз.

– Хорошо, – хрипло произнес он. – Хорошо.

Глава 23. Часть 2

Мор был не на шутку разъярён. Забавно, до чего же редко он сердился, будучи Ресефом. О, когда он наконец терял над собой контроль, оказаться рядом не захотелось бы никому, но такое случалось нечасто. Ресеф был таким… вставьте здесь нечто вроде «слабаком», потому что Мор был слишком разъярён, чтобы придумывать что-то мудрёное или хотя бы дурацкое.

Он взглянул на тела, лежавшие у ног. Трое его слуг, позволившие Аресу и человеческой шлюхе сбежать. Один из них осмелился обвинить Мора… у него недоставало нескольких органов – в отличие от остальных, отделавшихся лишь сломанной шеей.

– Великие вожди не вселяют страх в тех, кого ведут за собой. – Хавистер подтолкнула ногой одно из тел и многозначительно взглянула на Мора. – Арес всегда уважал своих воинов. И их верность.

В ответ на её колкость к голове у Мора прилила кровь. Будь проклята Хавистер. Будь проклят Арес. Как же ему хочется, чтобы они оба страдали. Однако пока что придётся потерпеть. Он небрежно оттолкнулся от столба, о который опирался спиной, и стал смотреть на кровавую бойню в яме внизу. Щенок цербера вгрызался в найва, тварь величиной с цербера, походившую на освежёванного опоссума[109]. Когти найва царапнули бок цербера, оставив глубокую рану. Это был последний, отчаянный удар. Найв судорожно вздохнул и истёк кровью. Горло у него было разорвано.

– Не давай церберу времени исцеляться. Брось туда кого-нибудь ещё. Кого-нибудь побольше.

Стоявший неподалеку Дэвид, его тайный шпион в Эгиде и мальчик на побегушках, кивнул, и его тусклые глаза блеснули:

– Да, милорд.

Мор покатал между ладоней флакон со слюной, которую они взяли у цербера.

– Ты подготовил подающее устройство для яда?

Дэвид выудил из кармана маленький металлический шарик.

– Колдун уверял меня, что, как только мы наполним его слюной цербера, он станет действенным оружием против вашего брата.

Это была первая хорошая новость за несколько недель.

– Новости из Эгиды есть?

– Найден клинок Избавления.

Резко втянув воздух, Мор развернулся.

– Уверен?

– Я подслушал, как об этом говорил мой отец.

– Это правда, – подала голос Хавистер. – И Эгида модифицировала его. Если Арес убьёт им Кару, никакой надежды сломать его Печать не останется.

По виску Мора потекла струйка пота.

– И давно тебе известно об этой модификации?

– Несколько сотен лет. Но об этом было запрещено говорить тебе до тех пор, пока кинжал не найдут.

Ну, разумеется. Чёртовы правила Наблюдателей. А теперь, если Арес убьёт Кару этим проклятым клинком, пройдут месяцы, а может быть, и годы, прежде чем он сможет сломать Печати Лимос или Тана – ведь Печать Лимос он ещё не нашёл, а Тан, похоже, твёрдо намерен сохранить свою.

Мору необходим был этот кинжал.

Продолжая катать флакон в ладони, он тщательно обдумывал возможные варианты, и в голове у него начал складываться план.

– Дэвид, когда я тебя нашёл, ты представлял собой жалкое зрелище. Надеялся, что Эгида простит, а отец полюбит тебя снова. Ты знаешь, что этого не будет никогда. Знаешь, что твоё место – здесь, рядом со мной, и что со мной ты обретёшь награду, о которой и мечтать не смел.

– Да, милорд.

Мор не смог бы сказать, какая часть согласия в этом ответе дана Дэвидом добровольно, а какая – из-за того, что Мор позаимствовал его душу и оставил от человека лишь восполняемый сосуд.

Таким путём он привлёк на свою сторону многих людей, и для обеих сторон это был очень выгодный обмен. Мор забирал их души, дававшие ему могущество, а туда, где раньше были души, забиралось зло, дававшее людям гораздо большие силу и выносливость, чем были у них раньше. Ещё люди могли пользоваться Хэррогейтами, то есть отправиться куда угодно и когда угодно.

Да, очень удобно.

– Тогда, Дэвид, у меня есть для тебя поручение. – Мор обхватил человека за плечи и повёл его к Хэррогейту, оставив Хавистер наблюдать за боем цербера. – Не исключено, что не обойдётся без боли, но в конце тебя будет ждать великая награда.

Разумеется, при условии, что Дэвид не погибнет. Мор очень надеялся, что этого не случится. Пока ему больше не удалось обернуть на свою сторону никого из членов Эгиды, а Дэвид был весьма полезен.

– Просто скажите, что надо делать.

Мор улыбнулся.

– Давай составим план.

***

Арес не позволил ступням Кары коснуться пола. Он нёс её всю дорогу от палаты в той жуткой демонической больнице до спальни в его доме. Лимос и Танатос хотели было последовать за ним, но Арес что-то грубо рявкнул на языке, которого Кара не знала, и его брат с сестрой удалились. И, несмотря на напряжение, возникшее во время спора насчёт Мора, Кара видела боль и грусть в глазах брата и сестры Ареса, когда тот нёс её к Хэррогейту.

Там была и любовь, и Кара знала, что Лимос и Танатос скоро будут у дома. Может быть, внутрь они и не войдут, но будут ждать Ареса снаружи.

Они придут за ним, когда Кара умрёт.

Кара обняла Ареса за шею, наслаждаясь чувством защищённости в кольце его сильных рук. Но не могла не воспротивиться для вида.

– Знаешь, я ещё не разучилась ходить.

То, что сделал тот второй демон со светящейся рукой, дало ей просто невообразимый прилив энергии.

– Но если ты пойдёшь сама, я лишусь удовольствия тебя держать.

На душе у Кары стало тепло и грустно, и она крепче обняла Ареса. Он перешагнул через порог своей спальни.

– Милорд… – раздался неуверенный голос из-за спины Всадника, и тот оглянулся через плечо.

– Что, Вулгрим?

– Принести вам что-нибудь?

– Нет, – мягко отказался Арес. – Но я хочу, чтобы ты понял, что меня нельзя беспокоить. Ни по какому поводу. Даже если случится конец света.

Демон поклонился.

– Да, сэр.

– И, Вулгрим… Никогда не кланяйся мне больше. Ты – член моей семьи, а не слуга.

Демон изумленно взглянул на Ареса и Кару, и уголок его рта приподнялся.

– Да, сэр.

Он отошёл, и Кара могла бы поклясться, что шаги его копыт стали более пружинистыми.

– Торрент был так похож на него, – пробормотала Кара. Ещё несколько дней назад она думала, что все Рамрилы – на одно лицо, но теперь она их различала – по слегка отличающейся форме широких носов, по изгибам и бороздкам на рогах и оттенкам меха.

– Я знаю. – Арес опустил девушку на кровать и медленно и почтительно снял с неё форму медсестры, которую демоны дали ей, чтобы добраться до дома. Она наблюдала, как раздевается он сам. Арес хотел было опуститься на кровать, но она остановила его, положив руку ему на грудь.

– Дай я немного на тебя посмотрю.

Мужчина открыл было рот и тут же закрыл, залившись розовым румянцем. Он кивнул и встал, возвышаясь над Карой во весь свой внушительный рост. У неё в буквальном смысле потекли слюнки. Его мускулы, великолепно вылепленные, были слишком идеальны, чтобы быть настоящими, а когда она скользнула ладонями по его груди, то поняла, что ей даже за много веков не надоест дотрагиваться до него.

вернуться

109

Опоссум – животное семейства млекопитающих, класса сумчатых. С виду опоссум очень напоминает крысу. Особое сходство с ней придаёт ему узкая и усатая мордочка и длинный голый хвост, который заменяет этому животному пятую лапу.