Изменить стиль страницы

Схватив свой меч, оставленный у входа в палатку целителя, она убрала его за спину и заняла свое место рядом с Колдером, глядя, как к ним приблизилось трое всадников. Один из них нес в руках флаг. Они остановились у края лагеря, где ощетинились копьями налетчики.

Колдер выступил вперед, Бренна и Леиф — за ним. Коверкая слова, посланник возвысил голос и заговорил:

— Мой хозяин принц Владимир ищет… ищет переговоры. Он спрашивает вас… м-м… красть… вы принимаете его приглашение. Мой хозяин ищет мира.

Колдер оглянулся через плечо, сначала на Леифа, потом на Бренну. Потом он ухмыльнулся остальным.

Повернувшись лицом к посланникам, он на эстландском наречии, с акцентом, который нетренированному уху Бренны казался текучим и безупречным, ответил.

Она не поняла слов, но реакция была яснее ясного. Колдер принял приглашение.

Один из всадников рядом с посланцем, седовласый мужчина в блестящей кольчуге и плаще, выехал вперед и спешился. Он держался прямо, но Бренна увидела в его глазах страх и поняла, что его предложили в качестве пленника — как знак доверия к вражеской стороне в этих переговорах.

Колдер взял мужчину под руку, сказал несколько слов на эстландском наречии и потом повернулся к Кнуту.

— Наш гость. Свяжи ему руки и не спускай с него глаз.

* * *

Они захватили много лошадей, и теперь могли добраться до замка на них. В лагере осталось достаточное количество людей, остальные последовали за посланником к замку принца Владимира. Ехать пришлось недолго, всего несколько часов.

Когда они въезжали в замок через открытые ворота, люди — крестьяне и солдаты — останавливались и провожали их взглядами. Не приветственными, но любопытными. И испуганными.

За годы, проведенные в качестве Девы-защитницы, Бренна никогда еще не углублялась так далеко в захваченные земли. Она разделяла любопытство этих людей. Но не их страх.

Спешившись, она поняла, что почему-то пока не заметила ни одного отвращающего колдовство знака. Люди смотрели на нее или отворачивались, но не потому, что увидели в ней что-то необычное. Они не замечали ее необычности, во всяком случае, пока.

Колдер разговаривал с низкого роста мужчиной с длинным кривым носом и черными как смоль волосами. На голове мужчины была украшенная драгоценностями корона, на плечах, несмотря на летний день — подбитый мехом длинный плащ, закрепленный на плечах брошами. Сопровождающие его мужчины носили сверкающие доспехи.

«Наверняка, это принц», — предположила Бренна.

Он развернулся и пошел прочь, взметнув полы плаща, и Колдер последовал за ним через высокие дубовые двери. Бренна и остальные поспешили за Колдером, а вооруженные солдаты — за ними.

Ей не нравилось ощущать позади себя вооруженных воинов. Она положила руку на рукоятку своего короткого меча и посмотрела на Колдера и Леифа. Они тоже казались готовыми к неприятностям. Они все были наготове.

Они очутились в зале, похожем по размеру на большие залы в домах их собственных ярлов и танов[5] , но каменном и потому более мрачном и холодном. Здесь было холодно, слова и шаги отдавались эхом от каменных стен, хоть комната и была полна людей. Деревянные дома ярлов были теплее и приветливее.

Казалось, все лорды и леди этой земли собрались в зале для переговоров.

В центре комнаты стоял длинный стол, уставленный едой и напитками. Колдер остановился у ближнего конца стола в ожидании. Принц повернулся к нему и один за другим стал выдавать потоки бессмысленной — на взгляд Бренны — речи.

Не имея возможности понять слова, она использовала время для того, чтобы осмотреться. Дюжина солдат стояла у выхода. Еще дюжина расположилась у стен, рядом с женщинами и детьми. Женщина в украшенной драгоценностями короне сидела в дальнем конце зала с ребенком на руках. Шестеро слуг стояли рядом. Принц все говорил.

По другую руку от Бренны стояли еще двадцать человек. Предположения о том, что в этой стране женщины к оружию не допускаются, подтвердились. Она была немного обеспокоена тем, что вокруг было много детей, но постаралась отбросить незваную мысль.

Принц, наконец, завершил свою речь и раскинул руки в жесте, говорящем «добро пожаловать». Двое слуг приблизились к столу, неся в руках тяжелый золотой поднос с куполообразной крышкой на нем. Когда они потянулись к крышке, Бренна почти не удивилась звуку тяжелого «дзынь» позади себя — отгораживая их от выхода, упала решетка. Они попали в ловушку. Их заперли.

Но с ними были заперты и эстландцы.

В это же время с легким металлическим звуком с золотого подноса была снята крышка.

Головы их разведчиков покоились на подносе, украшенные зеленью и фруктами. Увидев голову своего сына, поданную на стол, как блюдо из дичи, Леиф зарычал.

Тут же лорды оттолкнули своих леди в тень позади себя и скинули с плеч плащи, обнажая сверкающие мечи.

Бренна мало запомнила из того, что произошло потом. Только взмахи мечей, только удары, только кровь, только схватка.

* * *

Когда в живых остались только женщины и дети — и сам принц — Бренна отступила. Но Леиф, поглощенный лихорадкой гнева — нет, и Колдер не стал его останавливать. Не остановил он и Кнута, и Олафа, которые помогли другу покончить со всеми женщинами, со всеми детьми. Каменные стены содрогнулись от криков.

Только потом, когда они ринулись к дальнему концу зала, разбрызгивая кровь, схвативший принца Колдер закричал:

— ХВАТИТ!

Женщина в короне прижимала к себе орущего ребенка. Колдер сказал что-то принцу на эстландском наречии, и тот, хныча, закивал.

Колдер повернулся к Леифу.

— Его жена и его наследник. Бренна, Око Бога! — позвал он, не оборачиваясь, и она подошла к нему. — Держи его на кончике своего меча. Убей его, если хоть пальцем пошевелит.

Она сделала, что велели, и Колдер отошел прочь. Он приблизился к женщине и взял ребенка у нее из рук. Мать закричала. Колдер ухватил ребенка за лодыжки и с размаху ударил о ближайшую стену. Крики оборвались. Тем временем Кнут заставил замолчать и женщину, вскрыв ей горло.

Принц не издал и звука.

Все случилось так быстро и так неожиданно, что Бренна не сразу осознала. Колдер бросил маленькое тельце на пол и снова ухватил принца за горло. Он потащил его за собой мимо подноса с головами юных Эйнара и Галвара, мимо убитых родственников, солдат и приближенных, а Бренна все стояла на месте и смотрела на тело убитого ребенка. Мать упала на пол с распростертыми руками, словно и в смерти пыталась защитить своего малыша.

Зрение Бренны затуманилось, она заморгала и отвернулась.

— Бренна, Око Бога, — заговорил позади нее Леиф. Его голос был грубым и одновременно тихим. — Нам пора двигаться.

Она кивнула и, развернувшись, последовала за ним к выходу. Колдер вывел принца наружу, все еще держа его за тонкую шею своей мощной рукой. Он говорил на эстландском наречии быстро и резко.

Бренна заняла свое место позади. Слов она не понимала, но знала другое — свое место. Свою роль. Свою судьбу.

Он замолчал и резко провел мечом по горлу принца. Застывшая толпа ахнула — и крестьяне, и солдаты. Кто-то закричал. Потом Колдер отшвырнул мертвое тело прочь и заговорил.

Когда он замолчал на этот раз, люди перед ним один за другим опустились на колени.

* * *

Колдер вывел людей из замка и опустил решетку на воротах. Шесть человек остались охранять замок. Остальные вернулись в лагерь. Еще двоих потерял отряд во время боя, и налетчики принесли эти тела с собой. По прибытии Колдер сразу направился к пленнику, которого, как теперь стало ясно, принц просто принес в жертву. Без лишних слов он ударил топором мужчине в грудь. Потом отвернулся и пошел к своей палатке. Один.

Бренна знала — надеялась, что это так — что все это скоро разъяснится, но она замерзла и устала, и ей было не до объяснений. Зрелище ребенка, лежащего на окровавленном полу в объятьях матери, не оставляло ее.

вернуться

5

дворянский титул в Средние века в Шотландии