Изменить стиль страницы
* * *

После нарушения более 120 правил дорожного движения, Суруга неожиданно заметил мигалку полицейской машины в зеркало заднего вида.

— Рюзаки, нас догоняют!

— Они были бы довольно некомпетентными полицейскими, если бы не преследовали такой вызывающе беспечный грузовик.

— Прекрати воспринимать все так спокойно!

— Мы попытаемся оторваться от них. Сверните вон в те торговые ряды.

— Свернуть туда? Что за глупости…

Это были торговые ряды на Синсайбаси, самой оживленной улице Осаки. Взглянув в зеркальце заднего вида, Суруга нехотя подвел грузовик к въезду на улицу и нажал на гудок.

Люди вокруг суетились и хаотично перемещались в полном соответствии с тем, как обычно люди ведут себя на рынке ранним летним вечером. Относительно маленькому грузовику пришлось снизить скорость и начать маневрировать сквозь толпу, тогда как патрульной машине удалось сократить расстояние благодаря образовавшемуся свободному проходу.

— Они нас догоняют. Что будем делать, Рюзаки?

L достал мешок, который до этого время держал при себе.

— У меня есть кое-что, что может нам очень помочь. Притормозите, господин Суруга.

— Притормозить? Если я это сделаю…

— Все будет в порядке, — с помощью нескольких коротких манипуляций с компьютером, L подключился к управлению грузовика, включил внешнюю звуковую систему и запустил аудиозапись. Неожиданно гимн команды «Хансинские Тигры», «The Wind of Mount Rokko», зазвучал из колонок на полной громкости. Жители Осаки, для которых Тигры давно стали частью их генетического кода, начали с любопытством оборачиваться на движущийся грузовик.

Взяв микрофон, L обратился к толпе, переключившись на Осакский диалект.

— Все сюда! Специальный подарок для всех поклонников Тигров! Коллекционные предметы, собственноручно подписанные игроками! Торопитесь, пока все не разобрали!

L выхватывал биты, перчатки, бейсболки из мешка и бросал их в толпу.

Мгновенно поклонники с безумными взглядами окружили грузовик. Образовалась давка, как в Дотонбори[25], во время победы Тигров на чемпионате. Полицейские сирены стали почти не слышны за гимном и шумом толпы, патрульная машина оказалась пойманна в ловушку.

— Откуда у тебя эти вещи, Рюзаки? — поинтересовался Суруга.

— Я купил их на Интернет-аукционе. Планировал подарить Маки, но… — L взглянул на мяч с автографом, который Маки так мечтала получить, и бросил его в толпу.

— Мы должны ехать, господин Суруга.

— Т-точно, — грузовик с такояки снова двинулся, оставив беспомощную полицейскую машину далеко позади.

— Отлично придумано, Рюзаки!

— Господин Суруга, вероятно сейчас не самый подходящий момент, но могу я кое в чем признаться?

— Что, прямо сейчас?

— Я с сожалением вынужден сказать, что настоящей Тетради Смерти на самом деле не существует. Я сжег обе после смерти Киры.

Суруга смерил L долгим недоуменным взглядом. Грузовик чуть не выехал на тротуар, и агент поспешил вновь сосредоточиться на дороге.

— Нет настоящей Тетради? Тогда почему вы прячете ее, словно это что-то ценное? И зачем я прошел через все эти неприятности, пытаясь ее вернуть?

— Я никогда не говорил, что Тетрадь, которая была у меня, — настоящая, — заметил L невинно. Действительно, он ни разу не упоминал, что у него была подлинная Тетрадь, хотя также и не утверждал обратного. Сердце Суруги упало. Его проникновение в штаб-квартиру Центра расследования, спектакль, разыгранный для Кудзё на складе «Желтая коробка», опасная миссия по возвращению Тетради из рук «Синего Корабля»… Все не имело никакого смысла?

— Подождите. Ведь вы записали в нее имя преступника, когда угрожали президенту США. И он умер. Что это был за трюк?

— Когда Амане Миса, второй Кира, была освобождена из заключения, она сразу же возобновила убийства с помощью Тетради. В фальшивке она начала писать со второго дня, после того как Ватари совершил подмену.

— Да, я читал об этом в вашем отчете ФБР. Вот почему убийства происходили только в первый день после того, как выпустили Мису.

— Среди тех, чьи имена были вписаны в тот день, один преступник еще не был мертв. Я опустил эту деталь в отчете.

— Его имя было записано в Тетрадь, но он не умер? И как это возможно? — Суруга не пытался скрыть своего раздражения.

— Эта была ошибка Мисы, неправильно записавшей дату смерти. Она указала 23 июля.

— И вы назвали это число президенту.

— То, что написано в Тетради, уже не изменить. Я знал, что американское правительство и ФБР опасались моей связи с Тетрадью. Я убрал информацию об ошибочной дате из моего отчета, чтобы использовать ее при необходимости, в чрезвычайных обстоятельствах. Кроме того, угроза заставить президента использовать ядерное оружие невыполнима. С помощью Тетради нельзя заставить одного человека убить другого. Я забыл включить эту подробность в отчет.

Хотя смысл уловки стал ясен, Суруга все еще не был полностью доволен.

— Тогда почему вы не сказали президенту, что обе Тетради Смерти были уничтожены? И что человек, который угрожал ему, назвавшись L, был мистификатором? Разве необходимо было подыгрывать самозванцу? Нас чуть не убили из-за этого!

L не торопился отвечать, устремив взгляд на бегущую перед ними дорогу. Суруге в этот момент он напомнил игрока, изучающего шахматную доску и пытающегося предугадать мысли соперника на сотню ходов вперед.

L 02-3. Надежда

Волнообразный терминал международного аэропорта Кансай сиял на фоне ночного неба. Голубые сигнальные фонари, направляя взлетающие один за другим самолеты, ярко светились вдоль полосы, как море светлячков.

UA-718, следующий в Лос-Анджелес, тронулся с места точно по графику и медленно пополз в сторону взлетной полосы. В салоне бизнес-класса Маки спала на специально оборудованной кровати, отгороженной от остального салона занавеской. Она выглядела как пациент, нуждающийся в срочной операции. Кудзё, одетая в длинный белый медицинский халат и сидящая рядом с Маки, пристально наблюдала за девочкой через занавеску. Рядом с Кудзё, расслабившись в кресле, сидел Матоба, также одетый в халат. Он был крайне доволен ситуацией.

— Ненадолго мы оказались в крайне щекотливом положении, но теперь, кажется, все идет по плану, — заметил он. — Мы везем с собой девчонку, чтобы нейтрализовать L, но, судя по всему, это оказалось даже излишней мерой предосторожности.

Матоба оглядел Маки, словно подопытную морскую свинку, затем перевел взгляд на часы.

— Устройство по распространению вируса должно быть уже запущено. До проявления первых симптомов болезни он успеет распространиться по всей стране. Профессор Никайдо теперь войдет в историю как монстр, работавший над уничтожением Японии.

Он радостно ухмыльнулся, словно этот план уже был успешно осуществлен.

— Да, — ответила Кудзё с легкой улыбкой. Даже поглощенный своими мыслями Матоба заметил что-то неестественное в ее поведении.

— Что случилось, Кудзё? Вы плохо себя чувствуете?

Она помотала головой.

— Нет-нет. Просто я немного волнуюсь, когда думаю о том, насколько наш план близок к завершению. И, по-моему, я простыла. Меня слегка лихорадит.

Глаза Кудзё слезились.

— О, вот как? К счастью, у нас в запасе еще полно времени, пока мы не прибыли в Америку. Я надеюсь, вы немного отдохнете в полете.

Кудзё кивнула и взглянула на Маки за занавеской. Над их головами зазвучал сигнал, за которым последовало объявление.

Дамы и господа, говорит капитан самолета. Пункт управления полетами поручил нам пока оставаться на месте. Похоже, на взлетную полосу выехал автомобиль.

— Господин Матоба, можно задать вам один вопрос? — глядя в окно, задумчиво поинтересовалась Кудзё.

Настороженный ее необычным поведением, тот кивнул.

— Конечно.

— Вы помните загадочный взрыв в лаборатории по изучению инфекционных заболеваний на острове Восточный Серрас в 1980 году?

вернуться

25

Увеселительный квартал в Осаке.