С этими словами она приспускает мои штаны и белье. Захваченный буйством гормонов, я всхлипываю, а Сьюзи, подняв глаза, улыбается. Единственное, что я в состоянии делать, это думать о том, какой большой и широкий у нее рот, и представлять, что почувствую, когда он будет на мне.

Но потом она наклоняется, и моя голова начинает что-то бубнить о защите. Внезапно перед глазами у меня пляшут бананы, и тогда я, обнаружив в себе неизвестную суперсилу, мягко отталкиваю ее от себя.

– Что? – моргает она.

Я лезу в карман за припасенным презервативом.

– Ты уверен, что он тебе нужен? Я же просто собираюсь взять в рот.

Ничего труднее я в жизни не делал, однако, кивнув, я разрываю фольгу. Все мои тренировки оправдывают себя, потому что я надеваю его без малейшей запинки. Даже Сьюзи, судя по виду, впечатлена моей быстротой.

Похоже, мне все-таки стоит быть благодарным за чертовы уроки с бананами.

Она то и дело давится, но мне все равно. Я не воспринимаю ничего, кроме заполонившего меня удовольствия. Боже, если простой минет настолько приятен, то каким же будет настоящее дело? Втягивая щеки, Сьюзи сосет все сильнее, и тогда я, не в силах больше терпеть, взрываюсь горячей волной и, вскрикнув, кончаю.

Сьюзи вынимает меня изо рта и, довольная собой, подставляет мне губы.

– Это было волшебно, – говорю я и целую ее. Но коротко. Я снимаю презерватив, завязываю его узелком, потом заворачиваю в бумажку и ухожу выбросить в мусорку. Не хочу, чтобы кто-нибудь увидел улики.

Возвращаясь в гостиную к Сьюзи, я ощущаю себя чертовски великолепно.

– Следующая неделя будет прикольной, – говорит она с дерзкой искрой в глазах.

Я сглатываю и наклоняюсь, чтобы еще раз поцеловать ее. Но теперь, когда мой член получил, что хотел, в голове у меня проясняется, и я более ответственно подхожу к поддержанию благоразумного расстояния между нами – на случай, если появится Люк.

Глава 19

Люк

Джереми будто светится, когда приходит к моей двери сообщить, что Сьюзи пора отвозить. Я спрашиваю, что с ним такое. Он молчит, но его рот растягивается в улыбке.

– Прокатишься с нами? – спрашиваю я, подхватывая ключи и направляясь к пикапу.

Он качает головой.

– Не. Сейчас я пришлю ее.

И все. Он разворачивается и уходит к себе. К тому времени, как я выезжаю с дорожки и, не выключая мотора, притормаживаю у соседнего дома, на улице появляется симпатичная девочка, на лице которой слишком много мейкапа.

Она выглядит старше заявленных пятнадцати лет. Быстро уловив, что разговаривать со мной ей не хочется, я включаю радио и слушаю его всю дорогу до ее дома.

Как только мы оказываемся на месте, она быстро благодарит меня и выскакивает из машины. Я морщусь, пока она идет к убогому дому, на лужайке перед которым ржавеет старый полуразобранный автомобиль. Лужайка так заросла, что бетонная тропка посередине почти не видна.

Дождавшись, когда она благополучно зайдет внутрь, я отъезжаю от тротуара и поворачиваю обратно домой. На полпути у меня звонит сотовый. Сейчас полночь, странное время для телефонных звонков, и во мне немедленно просыпается беспокойство. Может, Джереми и впрямь заболел… или что-то стряслось с моей мамой… или…

На экране вспыхивает имя звонящего, и я, поспешно притормозив на обочине, отвечаю.

– Сэм?

– Лю-ю-ю-юк.

От одного его голоса мое сердце начинает биться быстрее.

– Привет. Ты в порядке?

– Я пьян!

Я улыбаюсь.

– Да уж слышу. Как дела? Ты еще на свидании?

– На свидании? – В его невнятном голосе звучит озадаченность. Затем он издает долгий вздох. – Не. Свиданием там и не пахло. Кажется, она думает, будто я играю за другую команду. Понимаешь, о чем я? До меня не сразу дошло, но она и ее подружки все спрашивали и спрашивали, что я думаю о барменах.

В его словах столько прелестного недоумения, что я улыбаюсь и, откинувшись на сиденье, рефлекторно кладу свободную руку на карман с его списком.

– И как? – решаю я пошутить. – Они были горячими?

– Друг мой, и близко не такими, как ты.

Я знаю, в Сэме говорит алкоголь, и он, наверное, шутит, но в моей груди все равно становится тесно. Мне требуется секунда на то, чтобы снова заговорить.

– Так… почему ты звонишь? Успел соскучиться, да?

Он смеется, и его смех звучит весело и свободно.

– Было бы лучше, если б ты тоже пошел, чтобы сравнять мужскую сторону вечера. – Его голос звучит тише, словно он отвернулся от трубки. – Но вообще я звоню, потому что у меня тут засада.

Разобрав слово «засада», я выпрямляюсь. Его голос на том конце линии снова звучит более четко. Я слышу, как на фоне сигналят машины, и делаю вывод, что он где-то на улице.

– Дело в том, что я слишком напился, чтобы садиться за руль, и мне нечем заплатить за такси. Банкомат только что отклонил мою карточку. Раньше понедельника мне не заплатят, а из наличных у меня только десятка. И еще я типа как потерял Ханну и ее подруг.

– Не волнуйся, – говорю я. – Я тебя заберу.

Его дыхание шуршит на том конце линии.

– Правда?

– Конечно.

Он вздыхает.

– Ты мой спаситель. Ты знаешь об этом?

– Поблагодаришь меня позже. Просто скажи, где ты находишься. – Я уже разворачиваюсь.

– М-м… Я около Вивьен-стрит. – Он говорит мне название бара, рядом с которым стоит.

Мне не нравится, что он будет ждать меня на ветру, так что я говорю ему, чтобы он зашел внутрь, а я найду его сам.

На то, чтобы доехать до города, у меня уходит двадцать минут. Я паркуюсь и провожу ладонью по волосам, после чего выбираюсь наружу и захожу в переполненный бар. Здесь пахнет прокисшим пивом и потом. Высматривая Сэма, я иду сквозь толпу и довольно скоро замечаю его – он стоит спиной к бару, закинув локти на стойку. То и дело он косится на дверь, и я усмехаюсь.

– Сэм! – кричу я, но мой голос тонет в грохоте музыки.

Когда я оказываюсь совсем рядом, его взгляд наконец-то натыкается на меня, и он немедленно отталкивается от стойки.

– Люк!

К моему удивлению он обнимает меня, но я не противлюсь и отвечаю ему тем же самым. Его пальцы крепко вжимаются в мою спину, затем щекочут ее, соскальзывая, когда он отстраняется.

На его лице – дурацкая хмельная улыбка, глаза выглядят слегка мутными. Я качаю головой.

– Сколько ты выпил?

Он пожимает плечами.

– Сбился со счета.

– Идем. Доставим тебя домой.

Он кивает, но когда я жестом приглашаю его обойти танцующую толпу, не спешит. Начинается новая песня. С заразительным ритмом, а Сэм, как я знаю, такую музыку любит.

– Слушай… – Он переводит взгляд с меня на танцпол. – Не хочешь перед уходом станцевать одну песню?

Я оглядываю море двадцатилеток, которые, отплясывая, практически совокупляются на танцполе, и внезапно чувствую себя пугающе старым. Вроде, совсем недавно и я был одним из них. Но они все такие молодые на вид. Моя жизнь ушла далеко вперед.

И тем не менее, когда Сэм тянет меня за собой, я иду за ним следом. Он находит место, где покачиваются в танце несколько молодых женщин без пары. Я стараюсь почувствовать музыку, но ничего не выходит, а зрелище того, как Сэм, танцуя, движется к девушкам, раздирает мне грудь.

Я склоняюсь к нему.

– Я просто подожду тебя на улице. Не торопись.

Но прежде чем я успеваю уйти, Сэм разворачивается и ловит меня за руки.

– Нет, Люк, не уходи. – Он обнимает меня за шею и вновь принимается покачивать бедрами.

Я замираю, поскольку к такому с его стороны не привык. Мы с Сэмом редко притрагиваемся друг к другу. У нас всегда очень хорошо получалось держаться на братской дистанции.

Я вдыхаю медовый запах его волос, и мою шею начинает покалывать.

– Что ты д-делаешь?

– Если я только так могу удержать тебя на танцполе, считай себя пленником. – На половине слов его язык заплетается, и он, слыша это, смеется.