– Подтвердилось? – Она не сводит взгляд с меня, в то время как помощник покидает
комнату. – Бен, просто выслушай меня, ради укрепления твоей политической карьеры. Я
тут подумала. Здесь есть кое–что.
– Короче, к чему ты клонишь?
– Мисс Кеннеди. Она твой стажер. Просто. Почему бы не назначить свидание ей? Правда,
ты сможешь получить небывалую выгоду. – Спрашивает Райан в упор.
– Простите? – Я оцепенел в кресле.
– Она великолепна. Если ты согласен, то все, что тебе нужно – это притвориться. Не
навсегда. Всего лишь год, в итоге мы будем обязаны Кеннеди.
– Это бред.
– У тебя отвращение к ней?
Я хриплю сквозь зубы.
– Конечно, нет.
– Сенатор…почему бы не позволить решать Мисс Кеннеди?
Мой пульс взмывает. Я точно знаю, что Ксавия хочет быть свободна от своей семьи,
особенно от Грейс и Стэна Стилманов, которые верят в то, что у каждого есть ценник и его
можно купить. Господи, разрешить Вице–президенту быть обязанной Кса. Если я открою
эту дверь для моей–скоро–станет–сабой, то вовлеку ее в паутину, которая разрушит нас…
Вице–президента… веру Американского народа.
Если я обуздаю свой голод, претендуя на Ксавию, тогда все будет великолепно. Моя
маленькая невинная стажерка сможет сорвать большой куш. Она сможет устроить свое
будущее. Бл*дь! Это решение должна сделать только Кса…
– Я спрошу Мисс Кеннеди, но Вы должны знать, она порвала со своей семьей и очень
чувствительна к этому вопросу.
Райан смеется.
– Ты взял ее, зная это?
– Да, – говорю я осторожно. – Послушайте, Нора работает со стажерами. Сейчас лето и
нам не хватает стажеров, как у всех в Конгрессе. Мисс Кеннеди обратилась к нам и она
обладает той самой оригинально–напористой внешней стороной.
Вирджиния смотрит на меня, подняв бровь.
– Поверьте мне, Сенатор, она обладает более, чем просто внешней стороной.
Глава 3
ОПРЕДЕЛЯЯ РЕАЛЬНОСТЬ.
Я спешу в офис с полными руками раздаточного материала для встречи Беннетта с
иностранными коллегами Южной Америки и Карибского бассейна в понедельник в
рамках круглого стола в надежде на то, что Нора еще там.
Несколько человек, находящихся в коридоре, окликают меня по имени. Я оборачиваюсь.
Но они уже уходят. Я разворачиваюсь и задеваю кого–то локтем. Черт!
– Уоу. Потише, – Слышу я.
Взглянув вверх, поверх очков, я вижу Оливера. Его лицо искажается гримасой, в то время
как он держится за бок.
– Ты в порядке? – пищу я.
Он смеется, убирая руку – конечно с ним все в порядке, он разыгрывает меня.
– Как прошел первый день?
– Суматошно. Но я освоюсь. В случае чего, я могу стать просто копировальщиком. – Я
смотрю на стопку бумаг в руках.
– Помочь? – Он протягивает руки.
– Нет... хотя, можешь придержать дверь.
– Упрямица, – Он идет рядом, придерживая для меня дверь кабинета. – Но я слышал много
хорошего про тебя.
– От кого? – нервно смеюсь.
– От нее, – Он указывает подбородком на Нору. – Вы все назначили на понедельник?
– Да. Встретимся внизу.
– Хорошо. Тогда я пошел. Не забудь, сегодня «счастливый час»!
– Конечно. Ты тоже, – говорю и улыбаюсь.
Он поднимает кулак и я, переложив документы в другую руку, отбиваю ему в ответ.
Оливер машет рукой Норе, перед тем как уйти, а я несусь делать дальше свою работу.
У меня ушло 15 минут, чтобы понять, как работает копировальный аппарат, а потом его
заклинило, но вскоре все пошло как по маслу. Времени уже больше пяти и сегодня дует
порывистый ветер, который до сих пор не стих. Мне открыли доступ к компьютерной
системе, пока я ездила в дом Вице–президента. Я присутствовала на брифинге для
сотрудников, на котором анализировали программу Беннетта вместе с приоритетами
Конгресса. Каждый день начинается с подобных встреч, в следующую среду будет моя
очередь нести завтрак. Я снова поехала на метро, соединяющее наше здание с другими
важными офисами Конгресса, быстро добралась до офиса Сенатора в Дирксене, простояла
в очереди почти час, так как у меня все еще пропуск интерна.
Нора смотрит на меня из–за своего стола, в то время когда я вхожу в приемную.
– Давай обсудим расписание. Есть минутка?
– Конечно, – фыркаю я.
Ее пальцы порхают над клавиатурой, и она щелкает по календарю Беннетта. Он
полностью забит. Увеличив окошко с надписью «Понедельник» на своем мониторе, она
поворачивается ко мне.
– В понедельник утром ты спустишься вниз в зал, который находится рядом в комнатой
для переговоров и поможешь все там приготовить. Там будет встреча с прессой. Для них
временно поставим стулья. Если кто–то захочет сесть поближе, надо будет их остановить.
Они не стесняются подбираться ближе. Так как нет Миры, Оливер и его команда будут
там, но если ты увидишь, что кто–то из прессы пытается попытать свою удачу, будь с
ними жесткой.
– Это я умею, – я останавливаюсь напротив нее. – Я работала журналистом, буду начеку.
– Беннетт остается на сцене после вступительной речи и тогда начнется свободное
общение. Это не как во время предвыборной кампании. Некоторые из присутствующих, но
их немного, могут его ужасно встретить. Держи ухо востро и руку на пульсе, пока будет
проходить круглый стол. – Она замолкает и я киваю.
Я провожу рукой по пачке раздаточного материала.
– Материал готов. И я тоже.
Она выдыхает и прикусывает краешек губы, скрещивая руки на груди.
– Не пойми меня неправильно, но тебе лучше сохранить нейтралитет в обозначении своего
мнения.
– Насколько «жаркими» будут обсуждения? – мои туфли жмут, но я игнорирую боль в
ступнях, ожидая ее ответа.
– Иногда. Довольно «жаркие». – Она смотрит на потолок довольно долго, и я не знаю, что
именно она имеет в виду. Она снова смотрит на меня, и взгляд ее становится тяжелым. –
Все эти политические круглые столы, когда они проводятся вместе с прессой и относятся к
экономике и внешней политике, могут быть «жаркими». Обычная политическая игра в
воздушный бой и все присутствующие конгрессмены здесь только для того, чтобы
заполучить поддержку избирателей. Не верь им. Увидишь, как они враждуют, иногда
представители Конгресса могут быть беспощадными. Но на утро следующего дня эти
люди вместе играют в теннис или идут друг к другу на вечеринку в честь дня рождения.
– Хочешь сказать, что это политика, – ухмыляюсь я. – Поверь мне. У меня большой опыт в
общении с людьми, которые говорят одно, а думают другое. Расслабься.
– Не спорю, – у нее отвисает челюсть, а глаза расширяются. – Я имею в виду, что ты родом
из влиятельной семьи. И, конечно, ты в курсе.
Я закатываю глаза.
– Мягко сказано, но ты права. Моя семья – это уменьшенная версия того, как выглядит
политическая борьба на юге страны. Или ее испорченная версия. Как бы то ни было – я не
наивная девочка и спасибо, что предупредила. – Мы обе хохочем.
– Окей, – Нора достает свою сумочку. – Сегодня пятница и уже пять. Пора. Мы все
встречаемся в кафе «У Рафферти». Заканчивай и давай уберемся уже отсюда.
– Увидимся там. Я хочу еще убрать все это и прибраться на своем столе. Похоже, будто
ураган прошелся по кабинету, в котором я сейчас работаю.
– Не волнуйся, – заверяет меня Нора, затем встряхивает головой. – Поверь, так и будет. Ты
знаешь, где находится бар?
– Дюпонт–сёркл. Все в порядке. Мне приходило множество разных сообщений в течение
дня. – Мой телефон постоянно получает обновления, начиная с событий в комитете до
того, какие рогалики и пончики должны быть на брифинге сотрудников офиса в
понедельник утром. Смотрю, как Нора нацепляет солнцезащитные очки.
– Ты отлично справилась сегодня. На случай, если мы не встретимся сегодня, то приятных